בָּטַח scv_lemma H982 - bâṭach - baw-takh - a primitive root; properly, to hide for refuge (but not so precipitately as חָסָה); figuratively, to trust, be confident or sure; be bold (confident, secure, sure), careless (one, woman), put confidence, (make to) hope, (put, make to) trust. - Verb - heb scv_lemma H987 - baṭṭuchôwth - bat-too-khoth - feminine plural from בָּטַח; security; secure. - Noun Feminine - heb H986 - biṭṭâchôwn - bit-taw-khone - from בָּטַח; trust; confidence, hope. - Noun Masculine - heb H983 - beṭach - behtakh - from בָּטַח; properly, a place of refuge; abstract, safety, both the fact (security) and the feeling (trust); often (adverb with or without preposition) safely; assurance, boldly, (without) care(-less), confidence, hope, safe(-ly, -ty), secure, surely. - Noun Masculine - heb H4009 - mibṭâch - mib-tawkh - from בָּטַח; properly, a refuge, i.e. (objective) security, or (subjective) assurance; confidence, hope, sure, trust. - Noun Masculine - heb H2620 - châçâh - khaw-saw - a primitive root; (compare בָּטַח); to flee for protection; figuratively, to confide in; have hope, make refuge, (put) trust. - Verb - heb
חָסָה H2620 חָסָה - 2620 חָסָה - châçâh - khaw-saw' - a primitive root; (compare בָּטַח); to flee for protection; figuratively, to confide in; have hope, make refuge, (put) trust. - Verb - heb
H4268 מַחֲסֶה - 4268 מַחֲסֶה - מַחֲסֶה - - machăçeh - makh-as-eh' - or מַחְסֶה; from חָסָה; a shelter (literally or figuratively); hope, (place of) refuge, shelter, trust. - Noun Masculine - heb
H982 בָּטַח - 982 בָּטַח - בָּטַח - - bâṭach - baw-takh' - a primitive root; properly, to hide for refuge (but not so precipitately as חָסָה); figuratively, to trust, be confident or sure; be bold (confident, secure, sure), careless (one, woman), put confidence, (make to) hope, (put, make to) trust. - Verb - heb
H2621 חֹסָה - 2621 חֹסָה - חֹסָה - - Chôçâh - kho-saw' - from חָסָה; hopeful; Chosah, an Israelite; also a place in Palestine; Hosah. - - x-pn
חָסָה
- חָסָה - H2620 2620 - khaw-saw' - châçâh - a primitive root; (compare H982 (בָּטַח)) - to flee for protection; figuratively, to confide in - have hope, make refuge, (put) trust.
חָסָה
- חָסָה - H2620 2620 - have hope, make refuge, (put) trust - {"def":{"short":"to flee for protection; figuratively, to confide in","long":["(Qal) to seek refuge, flee for protection",["to put trust in (God), confide or hope in (God) (figuratively)"]]},"deriv":"a primitive root; (compare H0982)","pronun":{"ipa":"ħɔːˈsɔː","ipa_mod":"χɑːˈsɑː","sbl":"ḥāsâ","dic":"haw-SAW","dic_mod":"ha-SA"}}
חָסָה
- חָסָה - H2620 2620 - a primitive root - chacah - khaw-saw' - Verb - a primitive root; to flee for protection (compare «0982»); figuratively, to confide in:--have hope, make refuge, (put) trust. -
(Qal) to seek refuge, flee for protection
to put trust in (God), confide or hope in (God) (fig.)
- - have hope, make refuge, (put) trust - {"def":{"short":"to flee for protection; figuratively, to confide in","long":["(Qal) to seek refuge, flee for protection",["to put trust in (God), confide or hope in (God) (figuratively)"]]},"deriv":"a primitive root; (compare H0982)","pronun":{"ipa":"ħɔːˈsɔː","ipa_mod":"χɑːˈsɑː","sbl":"ḥāsâ","dic":"haw-SAW","dic_mod":"ha-SA"}}
Psalms 5:11 - But let all those that put their trust in thee rejoice: let them ever shout for joy, because thou defendest them: let them also that love thy name be joyful in thee. חָסָהשָׂמַחעוֹלָםרָנַןסָכַךְאָהַבשֵׁםעָלַץ
2620 ~= /2620/ numwd: Two Thousand Six Hundred Twenty - שניים אלפים שש-מאות עשרים
G2620 κατακαυχάομαι - 2620 κατακαυχάομαι from κατά and καυχάομαι; to exult against (i.e. over):--boast (against), glory, rejoice against.
H2620 חָסָה - 2620 חָסָה a primitive root; (compare בָּטַח); to flee for protection; figuratively, to confide in; have hope, make refuge, (put) trust.
חָסָה
- חָסָה - H2620 2620 - khaw-saw' - châçâh - a primitive root; (compare H982 (בָּטַח)) - to flee for protection; figuratively, to confide in - have hope, make refuge, (put) trust.
02620 chacah {khaw saw'}
字根型; TWOT 700; 动词
钦定本 to trust 35, to make a refuge 1, have hope 1; 37
1) (Qal) 寻求庇护, 投靠
1a) 信靠 (神), 信赖或仰望 (神) (比喻用法)
02620 chacah {khaw saw'} zi gen xing; TWOT 700; dong ci qin ding ben to trust 35, to make a refuge 1, have hope 1; 37 1) (Qal) xun qiu bi hu, tou kao 1a) xin kao (shen), xin lai huo yang wang (shen) (bi yu yong fa)
H2620
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
Please try to be respectful of God and to be reverent toward His Word, which is the Holy Bible.
Some may not be Christian nor agree with Christian theology in general, but please be respectful of those that do and to Christendom in general.
People from all walks of life and backgrounds of faith are welcome here, including the backslidden and nonbelievers, as well.
We may not all agree... but we can agree to disagree, at least.
However, any potential disagreements still need to remain civil in nature, and should stay as such.
Please, just debate the points of your position, if necessary, and refrain from ad hominem attacks. Slandering and name calling serve no productive purpose.
Posting rules are based upon decent conduct and generally acceptable chat behavior and, also, on Christian beliefs and morals found in the Holy Bible.
Please refrain from using offensive language or obscenely suggestive innuendo.
Usernames that are not becoming of basic common decency and morality are not to be used and may possibly result in membership cancellation.
Refusing to follow forum rules may result in membership cancellation and possibly some or all applicable posts being deleted and if necessary... entire threads.
If you feel these things to be unacceptable, please find another forum to post on.Thank you.