Search:מַסֵּכָה -> מַסֵּכָה
מַסֵּכָה
- [מ]
[מ] [" m "] m /m/ gothic manna 𐌼 (𐌼) - Μ Μ /m/ grk: Μ (Μ) - μ Μ /m/ grk: μ (μ) - ם ם /m/ hebrew ם (ם) - מ מ /m/ hebrew מ (מ) - - [ַ]
[ַ] ַ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ס]
[ס] [" s c "] s /s/ gothic sauil 𐍃 (𐍃) - Σ Σ /s/ grk: Σ (Σ) - ς Σ /s/ grk: ς (ς) - σ Σ /s/ grk: σ (σ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ס ס /s/ hebrew ס (ס) - ש ש /s/ hebrew ש (ש) - - [ּ]
[ּ] ּּ #1468; u+05bc - [ֵ]
[ֵ] ֵ e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) - - [כ]
[כ] [" k "] k /k/ gothic kusma 𐌺 (𐌺) - Κ Κ /k/ grk: Κ (Κ) - κ Κ /k/ grk: κ (κ) - ך ך /k/ hebrew ך (ך) - כ כ /k/ hebrew כ (כ) - - [ָ]
[ָ] ָ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ה]
[ה] [" h d "] h /h/ gothic hagl 𐌷 (𐌷) - /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ὑ Ὑ /hy/ grk: ὑ (ὑ) - ὕ Ὕ /hy/ grk: ὕ (ὕ) -
- מַסֵּכָה H4541 מַסֵּכָה - 4541 מַסֵּכָה - maççêkâh - mas-say-kaw' - from נָסַךְ; properly, a pouring over, i.e. fusion of metal (especially a cast image); by implication, a libation, i.e. league; concretely a coverlet (as if poured out); covering, molten (image), vail. - Noun Feminine - heb
- מַסֵּכָה - מַסֵּכָה - H4541 4541 - mas-say-kaw' - maççêkâh - from H5258 (נָסַךְ); - properly, a pouring over, i.e. fusion of metal (especially a cast image); by implication, a libation, i.e. league; concretely a coverlet (as if poured out) - covering, molten (image), vail.
- מַסֵּכָה - מַסֵּכָה - H4541 4541 - covering, molten (image), vail - {"def":{"short":"properly, a pouring over, i.e., fusion of metal (especially a cast image); by implication, a libation, i.e., league","long":["a pouring, libation, molten metal, cast image, drink offering",["libation (with covenant sacrifice)","molten metal, molten image, molten gods"],"web, covering, veil, woven stuff"]},"deriv":"from H5258","pronun":{"ipa":"mɑsːeˈkɔː","ipa_mod":"mɑ.seˈχɑː","sbl":"massēkâ","dic":"mahs-say-KAW","dic_mod":"ma-say-HA"}}
- מַסֵּכָה - מַסֵּכָה - H4541 4541 - covering, molten (image), vail - {"def":{"short":"properly, a pouring over, i.e., fusion of metal (especially a cast image); by implication, a libation, i.e., league; concretely a coverlet (as if poured out)","long":["a pouring, libation, molten metal, cast image, drink offering",["libation (with covenant sacrifice)","molten metal, molten image, molten gods"],"web, covering, veil, woven stuff"]},"deriv":"from H5258","pronun":{"ipa":"mɑsːeˈkɔː","ipa_mod":"mɑ.seˈχɑː","sbl":"massēkâ","dic":"mahs-say-KAW","dic_mod":"ma-say-HA"}}
- מַסֵּכָה
- מַסֵּכָה - H4541 4541 - from (05258) - maccekah - mas-say-kaw' - Noun Feminine - from «05258»; properly, a pouring over, i.e. fusion of metal (especially a cast image); by implication, a libation, i.e. league; concretely a coverlet (as if poured out):--covering, molten (image), vail. -
- a pouring, libation, molten metal, cast image, drink offering
- libation (with covenant sacrifice)
- molten metal, molten image, molten gods
- web, covering, veil, woven stuff
- a pouring, libation, molten metal, cast image, drink offering
- Judges 18:18 - And these went into Micah's house, and fetched the carved image, the ephod, and the teraphim, and the molten image. Then said the priest unto them, What do ye?
בּוֹא מִיכָה בַּיִת לָקַח פֶּסֶל אֵפוֹד תְּרָפִים מַסֵּכָה אָמַר כֹּהֵן עָשָׂה - Nehemiah 9:18 - Yea, when they had made them a molten calf, and said, This is thy God that brought thee up out of Egypt, and had wrought great provocations;
עָשָׂה מַסֵּכָה עֵגֶל אָמַר אֱלֹהִים עָלָה מִצְרַיִם עָשָׂה גָּדוֹל נְאָצָה - Isaiah 28:20 - For the bed is shorter than that a man can stretch himself on it: and the covering narrower than that he can wrap himself in it.
מַצָּע קָצַר שָׂרַע מַסֵּכָה צָרַר כָּנַסמַצָּע Bed קָצַר × at all, cut down, muc.. שָׂרַע Stretch out self, (have.. מַסֵּכָה Covering, molten (image.. צָרַר Adversary, (be in) affl.. כָּנַס Gather (together), heap.. - Psalms 106:19 - They made a calf in Horeb, and worshipped the molten image.
עָשָׂה עֵגֶל חֹרֵב שָׁחָה מַסֵּכָהעָשָׂה to do, accomplish, make Accomplish, advance, ap.. עֵגֶל Bullock, calf חֹרֵב Horeb שָׁחָה Bow (self) down, crouch.. מַסֵּכָה Covering, molten (image.. - Deuteronomy 9:12 - And the LORD said unto me, Arise, get thee down quickly from hence; for thy people which thou hast brought forth out of Egypt have corrupted themselves; they are quickly turned aside out of the way which I commanded them; they have made them a molten image.
יְהֹוָה אָמַר קוּם יָרַד מַהֵר עַם יָצָא מִצְרַיִם שָׁחַת מַהֵר סוּר דֶּרֶךְ צָוָה עָשָׂה מַסֵּכָה