Search:λοιποῦ -> ΛΟΙΠΟῦ
λοιποῦ
- [λ]
[λ] [" l "] l /l/ gothic lagus 𐌻 (𐌻) - Λ Λ /l/ grk: Λ (Λ) - λ Λ /l/ grk: λ (λ) - ל ל /l/ hebrew ל (ל) - - [ο]
[ο] [" o t h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) - - [ι]
[ι] [" e i h s "] i /i/ gothic ies 𐌹 (𐌹) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ῃ ῌ /ei/ grk: ῃ (ῃ) - ῄ ῄ /ei/ grk: ῄ (ῄ) - ῇ ῇ /ei/ grk: ῇ (ῇ) - ΐ ΐ /i/ grk: ΐ (ΐ) - ί Ί /i/ grk: ί (ί) - ι Ι /i/ grk: ι (ι) - ϊ Ϊ /i/ grk: ϊ (ϊ) - ἰ Ἰ /i/ grk: ἰ (ἰ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἴ Ἴ /i/ grk: ἴ (ἴ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἶ Ἶ /i/ grk: ἶ (ἶ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἰ Ἰ /i/ grk: Ἰ (Ἰ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὶ Ὶ /i/ grk: ὶ (ὶ) - ῖ ῖ /i/ grk: ῖ (ῖ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - - [π]
[π] [" p "] p /p/ gothic pairthra 𐍀 (𐍀) - Π Π /p/ grk: Π (Π) - π Π /p/ grk: π (π) - Φ Φ /ph/ grk: Φ (Φ) - φ Φ /ph/ grk: φ (φ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ף ף /p/ hebrew ף (ף) - פ פ /p/ hebrew פ (פ) - - [ο]
[ο] [" o t h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) - - [ῦ]
[ῦ] [" h "] y /y/ gothic hwair 𐍈 (𐍈) - ΰ ΰ /y/ grk: ΰ (ΰ) - υ Υ /y/ grk: υ (υ) - ϋ Ϋ /y/ grk: ϋ (ϋ) - ύ Ύ /y/ grk: ύ (ύ) - ὐ ὐ /y/ grk: ὐ (ὐ) - ὑ Ὑ /hy/ grk: ὑ (ὑ) - ὔ ὔ /y/ grk: ὔ (ὔ) - ὕ Ὕ /hy/ grk: ὕ (ὕ) - ὖ ὖ /y/ grk: ὖ (ὖ) - ὗ Ὗ /hy/ grk: ὗ (ὗ) - Ὑ Ὑ /hy/ grk: Ὑ (Ὑ) - ῦ ῦ /y/ grk: ῦ (ῦ) - י י /y/ hebrew י (י) - ΰ ΰ /y/ grk: ΰ (ΰ) - ύ Ύ /y/ grk: ύ (ύ) -
- ΛΟΙΠΟῦ G3064 λοιποῦ - 3064 λοιποῦ - loipoû - loy-poo' - genitive case singular of the same as λοιποί; remaining time:--from henceforth. - Adjective - greek
- λοιποῦ - ΛΟΙΠΟῦ - G3064 3064 - from henceforth - {"def":{"short":"remaining time","long":["hereafter, for the future, henceforth"]},"deriv":"genitive case singular of the same as G3062","pronun":{"ipa":"lyˈpu","ipa_mod":"lyˈpu","sbl":"loipou","dic":"loo-POO","dic_mod":"loo-POO"},"see":["G3062"]}
- λοιποῦ
- ΛΟΙΠΟῦ - G3064 3064 - genitive case singular of the same as (3062) - loipou - loy-poo' - Adjective - genitive case singular of the same as «3062»; remaining time:--from henceforth. -
- hereafter, for the future, henceforth
- Acts 44 2:37 - Now when they heard this, they were pricked in their heart, and said unto Peter and to the rest of the apostles, Men and brethren, what shall we do ?
ΑΚΟΥΣΑΝΤΕς ΔΕ ΚΑΤΕΝΥΓΗΣΑΝ ΤΗΝ ΚΑΡΔΙΑΝ ΕΙΠΟΝ ΤΕ ΠΡΟς ΤΟΝ ΠΕΤΡΟΝ ΚΑΙ ΤΟΥς ΛΟΙΠΟΥς ΑΠΟΣΤΟΛΟΥς ΤΙ ΠΟΙΗΣΩΜΕΝ ΑΝΔΡΕς ΑΔΕΛΦΟΙ - Galatians 48 7:17 - From henceforth let no man trouble me : for I bear in my body the marks of the Lord Jesus
λοιποῦ παρέχω אָב μηδείς παρέχω κόπος μοί γάρ ἐγώ βαστάζω ἐν μοῦ σῶμα στίγμα κύριος - Acts 44 27:44 - And the rest, some on boards, and some on broken pieces of the ship . And so it came to pass , that they escaped all safe to land.
ΚΑΙ ΤΟΥς ΛΟΙΠΟΥς ΟΥς ΜΕΝ ΕΠΙ ΣΑΝΙΣΙΝ ΟΥς ΔΕ ΕΠΙ ΤΙΝΩΝ ΤΩΝ ΑΠΟ ΤΟΥ ΠΛΟΙΟΥ ΚΑΙ ΟΥΤΩς ΕΓΕΝΕΤΟ ΠΑΝΤΑς ΔΙΑΣΩΨΗΝΑΙ ΕΠΙ ΤΗΝ ΓΗΝ - Ephesians 49 6:10 - Finally, my brethren, be strong in the Lord, and in the power of his might.
ΤΟΥ ΛΟΙΠΟΥ ΕΝΔΥΝΑΜΟΥΣΨΕ ΕΝ ΚΥΡΙΩ ΚΑΙ ΕΝ ΤΩ ΚΡΑΤΕΙ ΤΗς ΙΣΧΥΟς ΑΥΤΟΥ - Luke 42 18:9 - And he spake this parable unto certain which trusted in themselves that they were righteous, and despised others :
ΕΙΠΕΝ ΔΕ ΚΑΙ ΠΡΟς ΤΙΝΑς ΤΟΥς ΠΕΠΟΙΨΟΤΑς ΕΦ ΕΑΥΤΟΙς ΟΤΙ ΕΙΣΙΝ ΔΙΚΑΙΟΙ ΚΑΙ ΕΞΟΥΨΕΝΟΥΝΤΑς ΤΟΥς ΛΟΙΠΟΥς ΤΗΝ ΠΑΡΑΒΟΛΗΝ ΤΑΥΤΗΝ
- Galatians 6:17 - From henceforth let no man trouble me: for I bear in my body the marks of the Lord Jesus.
ΛΟΙΠΟῦ ΠΑΡΈΧΩ ΜΗΔΕΊΣ ΠΑΡΈΧΩ ΜΟΊ ΚΌΠΟΣ ΓΆΡ ἘΓΏ ΒΑΣΤΆΖΩ ἘΝ ΜΟῦ ΣῶΜΑ ΣΤΊΓΜΑ ΚΎΡΙΟΣ ἸΗΣΟῦΣ