ἀναστροφή scv_lemma G391 - anastrophḗ - an-as-trof-ay - from ἀναστρέφω; behavior:--conversation. - Noun Feminine - greek
Search:
ἀναστροφή -> ἈΝΑΣΤΡΟΦΉ
ἀναστροφή [ἀ] [ἀ] [" a h o "] a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - [ν] [ν] [" n "] n /n/ gothic nauths 𐌽 (𐌽) - Ν Ν /n/ grk: Ν (Ν) - ν Ν /n/ grk: ν (ν) - ן ן /n/ hebrew ן (ן) - נ נ /n/ hebrew נ (נ) - [α] [α] [" a h o "] a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - [σ] [σ] [" s "] s /s/ gothic sauil 𐍃 (𐍃) - Σ Σ /s/ grk: Σ (Σ) - ς Σ /s/ grk: ς (ς) - σ Σ /s/ grk: σ (σ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ס ס /s/ hebrew ס (ס) - ש ש /s/ hebrew ש (ש) - [τ] [τ] [" t d "] t /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - /t/ gothic teiws 𐍄 (𐍄) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - Τ Τ /t/ grk: Τ (Τ) - τ Τ /t/ grk: τ (τ) - ט ט /t/ hebrew ט (ט) - ת ת /t/ hebrew ת (ת) - [ρ] [ρ] [" h r e "] r /r/ gothic raida 𐍂 (𐍂) - ρ Ρ /r/ grk: ρ (ρ) - ῤ ῤ /r/ grk: ῤ (ῤ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ר ר /r/ hebrew ר (ר) - [ο] [ο] [" o t h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) - [φ] [φ] [" f e "] [p] [p] p p /p/ gothic pairthra 𐍀 (𐍀) - Π Π /p/ grk: Π (Π) - π Π /p/ grk: π (π) - Φ Φ /ph/ grk: Φ (Φ) - φ Φ /ph/ grk: φ (φ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ף ף /p/ hebrew ף (ף) - פ פ /p/ hebrew פ (פ) - [h] [h] h h /h/ gothic hagl 𐌷 (𐌷) - /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ὑ Ὑ /hy/ grk: ὑ (ὑ) - ὕ Ὕ /hy/ grk: ὕ (ὕ) - ph Φ Φ /ph/ grk: Φ (Φ) - φ Φ /ph/ grk: φ (φ) - [ή] [ή] [" a h "] e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) - ἀναστροφή ~= /anastrophe/
lexicon_greek base word ἀναστροφή
- ἈΝΑΣΤΡΟΦΉ - G391 391 - conversation - {"def":{"short":"behavior","long":["manner of life, conduct, behavior, deportment"]},"deriv":"from G0390","pronun":{"ipa":"ɑ.nɑ.stroˈfe","ipa_mod":"ɑ.nɑ.strowˈfe̞","sbl":"anastrophē","dic":"ah-na-stroh-FAY","dic_mod":"ah-na-stroh-FAY"},"see":["G0390"]}phpBible_greek_lexicon orig word ἀναστροφή
- ἈΝΑΣΤΡΟΦΉ - G391 391 - from (390) - anastrophe - an-as-trof-ay' - Noun Feminine - from «390»; behavior:--conversation. - manner of life, conduct, behaviour, deportment - - conversation - {"def":{"short":"behavior","long":["manner of life, conduct, behavior, deportment"]},"deriv":"from G0390","pronun":{"ipa":"ɑ.nɑ.stroˈfe","ipa_mod":"ɑ.nɑ.strowˈfe̞","sbl":"anastrophē","dic":"ah-na-stroh-FAY","dic_mod":"ah-na-stroh-FAY"},"see":["G0390"]}Ephesians 49 4:22 - That ye put off concerning the former conversation the old man, which is corrupt according to the deceitful lusts ;ΑΠΟΨΕΣΨΑΙ ΥΜΑς ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΠΡΟΤΕΡΑΝ ΑΝΑΣΤΡΟΦΗΝ ΤΟΝ ΠΑΛΑΙΟΝ ΑΝΨΡΩΠΟΝ ΤΟΝ ΦΨΕΙΡΟΜΕΝΟΝ ΚΑΤΑ ΤΑς ΕΠΙΨΥΜΙΑς ΤΗς ΑΠΑΤΗς
נִין
Son אֵפַע
Of nought סָתַר
Be absent, keep close, .. חָנַךְ
Dedicate, train up מִכְתָּם
Michtam אַכְזָב
Liar, lie לֵב
Care for, comfortably,.. אָלַח
Become filthy כִּי
And, (forasmuch, inasm.. נְקֻדָּה
Stud עוּג
Bake חָנַךְ
Dedicate, train up אָמַן
Hence, assurance, belie.. הוֹדַיְוָהוּ
Hodaiah
1 Peter 60 3:1 - Likewise, ye wives, be in subjection to your own husbands ; that, if any obey not the word, they also may without the word be won by the conversation of the wives ;ΟΜΟΙΩς ΓΥΝΑΙΚΕς ΥΠΟΤΑΣΣΟΜΕΝΑΙ ΤΟΙς ΙΔΙΟΙς ΑΝΔΡΑΣΙΝ ΙΝΑ ΕΙ ΤΙΝΕς ΑΠΕΙΨΟΥΣΙΝ ΤΩ ΛΟΓΩ ΔΙΑ ΤΗς ΤΩΝ ΓΥΝΑΙΚΩΝ ΑΝΑΣΤΡΟΦΗς ΑΝΕΥ ΛΟΓΟΥ ΚΕΡΔΗΨΗΣΟΝΤΑΙ
1 Peter 60 3:16 - Having a good conscience ; that, whereas they speak evil of you, as of evildoers, they may be ashamed that falsely accuse your good conversation in Christ.ΣΥΝΕΙΔΗΣΙΝ ΕΧΟΝΤΕς ΑΓΑΨΗΝ ΙΝΑ ΕΝ Ω ΚΑΤΑΛΑΛΕΙΣΨΕ ΚΑΤΑΙΣΧΥΝΨΩΣΙΝ ΟΙ ΕΠΗΡΕΑΖΟΝΤΕς ΥΜΩΝ ΤΗΝ ΑΓΑΨΗΝ ΕΝ ΧΡΙΣΤΩ ΑΝΑΣΤΡΟΦΗΝ
זְעֵיר
Little עֲדִיתַיִם
Adithaim אֵבוּס
Crib מִשְׁחָת
Corruption, marred חַכָּה
Angle, hook דְּהַב
Gold(-en) כָּרָה
Buy, prepare חֲסַף
Clay עֲדֻלָּם
Adullam נִיר
Candle, lamp, light סָפֵר
Scribe חָמָס
Cruel(-ty), damage, fal.. חֵסֵד
Favour, good deed(-line.. עָבַת
Wrap up הֲדַד
Hadad עֲדִיתַיִם
Adithaim נִיר
Candle, lamp, light אֵבוּס
Crib אַכְזָב
Liar, lie דְּהַב
Gold(-en) סְלִיחָה
Forgiveness, pardon
Galatians 48 1:13 - All the saints salute you.ΗΚΟΥΣΑΤΕ ΓΑΡ ΤΗΝ ΕΜΗΝ ΑΝΑΣΤΡΟΦΗΝ ΠΟΤΕ ΕΝ ΤΩ ΙΟΥΔΑΙΣΜΩ ΟΤΙ ΚΑΨ ΥΠΕΡΒΟΛΗΝ ΕΔΙΩΚΟΝ ΤΗΝ ΕΚΚΛΗΣΙΑΝ ΤΟΥ ΨΕΟΥ ΚΑΙ ΕΠΟΡΨΟΥΝ ΑΥΤΗΝ
Hebrews 58 13:7 - Remember them which have the rule over you, who have spoken unto you the word of God : whose faith follow , considering the end of their conversation.ΜΝΗΜΟΝΕΥΕΤΕ ΤΩΝ ΗΓΟΥΜΕΝΩΝ ΥΜΩΝ ΟΙΤΙΝΕς ΕΛΑΛΗΣΑΝ ΥΜΙΝ ΤΟΝ ΛΟΓΟΝ ΤΟΥ ΨΕΟΥ ΩΝ ΑΝΑΨΕΩΡΟΥΝΤΕς ΤΗΝ ΕΚΒΑΣΙΝ ΤΗς ΑΝΑΣΤΡΟΦΗς ΜΙΜΕΙΣΨΕ ΤΗΝ ΠΙΣΤΙΝ
יׇרְקְעָם
Jorkeam עָדִין
Adin זֶרַע
× carnally, child, frui.. עֵדֶר
Edar, Eder נִיר
Candle, lamp, light כְּרִיתוּת
Divorce(-ment) יָבַב
Cry out עֲבֹדָה
Act, bondage, bondserv.. נִיצוֹץ
Spark יֶהְדַי
Jehdai חֲדַר
Hadar כָּרָה
Buy, prepare מָהַהּ
Delay, linger, stay sel.. יָרִיב
That content(-eth), tha.. עֲדַר
Dig, fail, keep (rank),.. אָטֵר
Ater עֲדִיתַיִם
Adithaim גְּלוֹם
Clothes אַכְזָב
Liar, lie
phpBible_av:Original 1 Peter 1:18 - Forasmuch as ye know that ye were not redeemed with corruptible things, as silver and gold, from your vain conversation received by tradition from your fathers;ΕἼΔΩ ὍΤΙ ΛΥΤΡΌΩ Οὐ ΛΥΤΡΌΩ ΦΘΑΡΤΌΣ ἈΡΓΎΡΙΟΝ Ἤ ΧΡΥΣΊΟΝ ἘΚ ὙΜῶΝ ΜΆΤΑΙΟΣ ἈΝΑΣΤΡΟΦΉ ΠΑΤΡΟΠΑΡΆΔΟΤΟΣ εἴδω
to see/to know
Be aware, behold, X can.. ὅτι
that/because/since
As concerning that, as .. λυτρόω
Redeem οὐ
not
Long, nay, neither, ne.. λυτρόω
Redeem φθαρτός
Corruptible ἀργύριον
Money, (piece of) silve.. ἤ
either/or/than
And, but (either), (n-).. χρυσίον
Gold ἐκ
out of/away from
After, among, X are, at.. ὑμῶν
"of yours"
Ye, you, your (own, -se.. μάταιος
Vain, vanity ἀναστροφή
Conversation πατροπαράδοτος
Received by tradition f..
2 Peter 2:7 - And delivered just Lot, vexed with the filthy conversation of the wicked:ΚΑΊ ῬΎΟΜΑΙ ΔΊΚΑΙΟΣ ΛΏΤ ΚΑΤΑΠΟΝΈΩ ὙΠΌ ἈΣΈΛΓΕΙΑ ἈΝΑΣΤΡΟΦΉ ἌΘΕΣΜΟΣ καί
even/then/also
And, also, both, but, e.. ῥύομαι
Deliver(-er) δίκαιος
equitable (in characte...
Just, meet, right(-eous) Λώτ
Lot καταπονέω
Oppress, vex ὑπό
under
Among, by, from, in, of.. ἀσέλγεια
Filthy, lasciviousness,.. ἀναστροφή
Conversation ἄθεσμος
Wicked
James 3:13 - Who is a wise man and endued with knowledge among you? let him shew out of a good conversation his works with meekness of wisdom.ΤΊΣ ΣΟΦΌΣ ΚΑΊ ἘΠΙΣΤΉΜΩΝ ἘΝ ὙΜῖΝ ΔΕΙΚΝΎΩ ἘΚ ΚΑΛΌΣ ἈΝΑΣΤΡΟΦΉ ΑὐΤΌΣ ἜΡΓΟΝ ἘΝ ΠΡΑΰΤΗΣ ΣΟΦΊΑ τίς
who/which/what
Every man, how (much), .. σοφός
Wise καί
even/then/also
And, also, both, but, e.. ἐπιστήμων
Endued with knowledge ἐν
in/by/with
About, after, against, .. ὑμῖν
you
Ye, you, your(-selves) δεικνύω
to show/expose
Shew ἐκ
out of/away from
After, among, X are, at.. καλός
X better, fair, good(-l.. ἀναστροφή
Conversation αὐτός
of them/he
Her, it(-self), one, th.. ἔργον
deed/labour/work
Deed, doing, labour, work ἐν
in/by/with
About, after, against, .. πραΰτης
Meekness σοφία
wisdom
Wisdom
1 Peter 3:16 - Having a good conscience; that, whereas they speak evil of you, as of evildoers, they may be ashamed that falsely accuse your good conversation in Christ.ἜΧΩ ἈΓΑΘΌΣ ΣΥΝΕΊΔΗΣΙΣ ἽΝΑ ὍΣ ἘΝ ΚΑΤΑΛΑΛΈΩ ὙΜῶΝ ὩΣ ΚΑΚΟΠΟΙΌΣ ΚΑΤΑΙΣΧΎΝΩ ἘΠΗΡΕΆΖΩ ὙΜῶΝ ἈΓΑΘΌΣ ἈΝΑΣΤΡΟΦΉ ἘΝ ΧΡΙΣΤΌΣ ἔχω
to have/hold
Be (able, X hold, posse.. ἀγαθός
Benefit, good(-s) (thin.. συνείδησις
"moral consciousness"
Conscience ἵνα
in order that
Albeit, because, to the.. ὅς
who/which/what/that
One, (an-, the) other, .. ἐν
in/by/with
About, after, against, .. καταλαλέω
Speak against (evil of) ὑμῶν
"of yours"
Ye, you, your (own, -se.. ὡς
as/like/even as
About, after (that), (a.. κακοποιός
Evil-doer, malefactor καταισχύνω
Confound, dishonour, (b.. ἐπηρεάζω
Use despitefully, false.. ὑμῶν
"of yours"
Ye, you, your (own, -se.. ἀγαθός
Benefit, good(-s) (thin.. ἀναστροφή
Conversation ἐν
in/by/with
About, after, against, .. Χριστός
Christ/anointed
Christ
2 Peter 3:11 - Seeing then that all these things shall be dissolved, what manner of persons ought ye to be in all holy conversation and godliness,ΟὖΝ ΠᾶΣ ΤΟΎΤΩΝ ΛΎΩ ΠΟΤΑΠΌΣ ΔΕῖ ὙΜᾶΣ ὙΠΆΡΧΩ ἘΝ ἍΓΙΟΣ ἈΝΑΣΤΡΟΦΉ ΚΑΊ ΕὐΣΈΒΕΙΑ οὖν
certainly/accordingly
And (so, truly), but, n.. πᾶς
individually/collectively
All (manner of, means),.. τούτων
of these
Such, their, these (thi.. λύω
to loosen
Break (up), destroy, di.. ποταπός
What (manner of) δεῖ
it is necessary
Behoved, be meet, must .. ὑμᾶς
you
Ye, you ( -ward), your .. ὑπάρχω
After, behave, live ἐν
in/by/with
About, after, against, .. ἅγιος
sacred/consecrated
(most) holy (one, thing.. ἀναστροφή
Conversation καί
even/then/also
And, also, both, but, e.. εὐσέβεια
Godliness, holiness
Search Google:
ἀναστροφή Search:
ἀναστροφή -> ἈΝΑΣΤΡΟΦΉ
ἀναστροφή [ἀ] [ἀ] [" a h o "] a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - [ν] [ν] [" n "] n /n/ gothic nauths 𐌽 (𐌽) - Ν Ν /n/ grk: Ν (Ν) - ν Ν /n/ grk: ν (ν) - ן ן /n/ hebrew ן (ן) - נ נ /n/ hebrew נ (נ) - [α] [α] [" a h o "] a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - [σ] [σ] [" s "] s /s/ gothic sauil 𐍃 (𐍃) - Σ Σ /s/ grk: Σ (Σ) - ς Σ /s/ grk: ς (ς) - σ Σ /s/ grk: σ (σ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ס ס /s/ hebrew ס (ס) - ש ש /s/ hebrew ש (ש) - [τ] [τ] [" t d "] t /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - /t/ gothic teiws 𐍄 (𐍄) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - Τ Τ /t/ grk: Τ (Τ) - τ Τ /t/ grk: τ (τ) - ט ט /t/ hebrew ט (ט) - ת ת /t/ hebrew ת (ת) - [ρ] [ρ] [" h r e "] r /r/ gothic raida 𐍂 (𐍂) - ρ Ρ /r/ grk: ρ (ρ) - ῤ ῤ /r/ grk: ῤ (ῤ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ר ר /r/ hebrew ר (ר) - [ο] [ο] [" o t h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) - [φ] [φ] [" f e "] [p] [p] p p /p/ gothic pairthra 𐍀 (𐍀) - Π Π /p/ grk: Π (Π) - π Π /p/ grk: π (π) - Φ Φ /ph/ grk: Φ (Φ) - φ Φ /ph/ grk: φ (φ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ף ף /p/ hebrew ף (ף) - פ פ /p/ hebrew פ (פ) - [h] [h] h h /h/ gothic hagl 𐌷 (𐌷) - /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ὑ Ὑ /hy/ grk: ὑ (ὑ) - ὕ Ὕ /hy/ grk: ὕ (ὕ) - ph Φ Φ /ph/ grk: Φ (Φ) - φ Φ /ph/ grk: φ (φ) - [ή] [ή] ή e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) - ἀναστροφή ~= /anastrophe/
ἈΝΑΣΤΡΟΦΉ G391 ἀναστροφή - 391 ἀναστροφή - anastrophḗ - an-as-trof-ay' - from ἀναστρέφω; behavior:--conversation. - Noun Feminine - greek Search Google:
ἀναστροφή Search:
391 -> 391
391 [3] [3] numwd: Three - שלושה[9] [9] numwd: Nine - תשעה[1] [1] numwd: One - אחד391 ~= /391/ numwd: Three Hundred Ninety-one - שלוש-מאות תשעים ואחד
G1391 δόξα - 1391 δόξα from the base of δοκέω; glory (as very apparent), in a wide application (literal or figurative, objective or subjective):--dignity, glory(-ious), honour, praise, worship. G2391 Ἰάρεδ - 2391 Ἰάρεδ of Hebrew origin (יֶרֶד); Jared (i.e. Jered), an antediluvian:--Jared. G3391 μία - 3391 μία irregular feminine of εἷς; one or first:--a (certain), + agree, first, one, X other. G391 ἀναστροφή - 391 ἀναστροφή from ἀναστρέφω; behavior:--conversation. G3910 παραυτίκα - 3910 παραυτίκα from παρά and a derivative of αὐτός; at the very instant, i.e. momentary:--but for a moment. G3911 παραφέρω - 3911 παραφέρω from παρά and φέρω (including its alternate forms); to bear along or aside, i.e. carry off (literally or figuratively); by implication, to avert:--remove, take away. G3912 παραφρονέω - 3912 παραφρονέω from παρά and φρονέω; to misthink, i.e. be insane (silly):--as a fool. G3913 παραφρονία - 3913 παραφρονία from παραφρονέω; insanity, i.e. foolhardiness:--madness. G3914 παραχειμάζω - 3914 παραχειμάζω from παρά and χειμάζω; to winter near, i.e. stay with over the rainy season:--winter. G3915 παραχειμασία - 3915 παραχειμασία from παραχειμάζω; a wintering over:--winter in. גִּבְעוֹן
- גִּבְעוֹן - H1391 1391 - ghib-ohn' - Gibʻôwn - from the same as H1387 (גֶּבַע); hilly; - Gibon, a place in Palestine - Gibeon.חֵזֶק
- חֵזֶק - H2391 2391 - khay'-zek - chêzeq - from H2388 (חָזַק); - help - strength.יֶרַח
- יֶרַח - H3391 3391 - yeh'-rakh - yerach - from a unused root of uncertain signification; - a lunation, i.e. month - month, moon.אַכְזָב
- אַכְזָב - H391 391 - ak-zawb' - ʼakzâb - from H3576 (כָּזַב); - falsehood; by implication treachery - liar, lie.לֹט
- לֹט - H3910 3910 - lote - lôṭ - probably from H3874 (לוּט); - a gum (from its sticky nature), probably ladanum - myrrh.לְטָאָה
- לְטָאָה - H3911 3911 - let-aw-aw' - lᵉṭâʼâh - from an unused root meaning to hide; - a kind of lizard (from its covert habits) - lizard.לְטוּשִׁם
- לְטוּשִׁם - H3912 3912 - let-oo-sheem' - Lᵉṭûwshim - masculine plural of passive participle of H3913 (לָטַשׁ); hammered (i.e. oppressed) ones; - Letushim, an Arabian tribe - Letushim.לָטַשׁ
- לָטַשׁ - H3913 3913 - law-tash' - lâṭash - a primitive root; - properly, to hammer out (an edge), i.e. to sharpen - instructer, sharp(-en), whet.לֹיָה
- לֹיָה - H3914 3914 - lo-yaw' - lôyâh - a form of H3880 (לִוְיָה); - a wreath - addition.לַיִל
- לַיִל - H3915 3915 - lah'-yil - layil - or (Isaiah 21:11) לֵיל; also לַיְלָה; from the same as H3883 (לוּל); - properly, a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity - (mid-)night (season).Search Google:
391