Search:ἑταῖρος -> ἙΤΑῖΡΟΣ
ἑταῖρος
- [ἑ]
[ἑ] [" e h i y s "] he ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - - [τ]
[τ] [" t d "] t /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - /t/ gothic teiws 𐍄 (𐍄) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - Τ Τ /t/ grk: Τ (Τ) - τ Τ /t/ grk: τ (τ) - ט ט /t/ hebrew ט (ט) - ת ת /t/ hebrew ת (ת) - - [α]
[α] [" a h o "] a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ῖ]
[ῖ] [" e i h s "] i /i/ gothic ies 𐌹 (𐌹) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ῃ ῌ /ei/ grk: ῃ (ῃ) - ῄ ῄ /ei/ grk: ῄ (ῄ) - ῇ ῇ /ei/ grk: ῇ (ῇ) - ΐ ΐ /i/ grk: ΐ (ΐ) - ί Ί /i/ grk: ί (ί) - ι Ι /i/ grk: ι (ι) - ϊ Ϊ /i/ grk: ϊ (ϊ) - ἰ Ἰ /i/ grk: ἰ (ἰ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἴ Ἴ /i/ grk: ἴ (ἴ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἶ Ἶ /i/ grk: ἶ (ἶ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἰ Ἰ /i/ grk: Ἰ (Ἰ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὶ Ὶ /i/ grk: ὶ (ὶ) - ῖ ῖ /i/ grk: ῖ (ῖ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - - [ρ]
[ρ] [" h r e "] r /r/ gothic raida 𐍂 (𐍂) - ρ Ρ /r/ grk: ρ (ρ) - ῤ ῤ /r/ grk: ῤ (ῤ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ר ר /r/ hebrew ר (ר) - - [ο]
[ο] [" o t h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) - - [ς]
[ς] [" s "] s /s/ gothic sauil 𐍃 (𐍃) - Σ Σ /s/ grk: Σ (Σ) - ς Σ /s/ grk: ς (ς) - σ Σ /s/ grk: σ (σ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ס ס /s/ hebrew ס (ס) - ש ש /s/ hebrew ש (ש) -
- ἙΤΑῖΡΟΣ G2083 ἑταῖρος - 2083 ἑταῖρος - hetaîros - het-ah'-ee-ros - from (a clansman); a comrade:--fellow, friend. - Noun Masculine - greek
- ἑταῖρος - ἙΤΑῖΡΟΣ - G2083 2083 - fellow, friend - {"def":{"short":"a comrade","long":["a comrade, mate, partner","in kindly address",["friend, (my good friend)"]]},"deriv":"from ἔτης (a clansman)","pronun":{"ipa":"hɛˈtɛ.ros","ipa_mod":"e̞ˈte.rows","sbl":"hetairos","dic":"heh-TEH-rose","dic_mod":"ay-TAY-rose"}}
- ἑταῖρος
- ἙΤΑῖΡΟΣ - G2083 2083 - from etes (a clansman) - hetairos - het-ah'-ee-ros - Noun Masculine - from etes (a clansman); a comrade:--fellow, friend. -
- a comrade, mate, partner
- in kindly address
- friend, (my good friend)
- Matthew 26:50 - And Jesus said unto him, Friend, wherefore art thou come? Then came they, and laid hands on Jesus, and took him.
ΔΈ ἸΗΣΟῦΣ ἜΠΩ ΑὐΤΌΣ ἙΤΑῖΡΟΣ ὍΣ ἘΠΊ ΠΆΡΕΙΜΙ ΤΌΤΕ ΠΡΟΣΈΡΧΟΜΑΙ ἘΠΙΒΆΛΛΩ ΧΕΊΡ ἘΠΊ ἸΗΣΟῦΣ ΚΑΊ ΚΡΑΤΈΩ ΑὐΤΌΣ - Matthew 11:16 - But whereunto shall I liken this generation? It is like unto children sitting in the markets, and calling unto their fellows,
ΔΈ ΤΊΣ ὉΜΟΙΌΩ ΤΑΎΤῌ ΓΕΝΕΆ ἘΣΤΊ ὍΜΟΙΟΣ ΠΑΙΔΆΡΙΟΝ ΚΆΘΗΜΑΙ ἘΝ ἈΓΟΡΆ ΚΑΊ ΠΡΟΣΦΩΝΈΩ ΑὐΤΌΣ ἙΤΑῖΡΟΣ - Matthew 20:13 - But he answered one of them, and said, Friend, I do thee no wrong: didst not thou agree with me for a penny?
ΔΈ ἈΠΟΚΡΊΝΟΜΑΙ ΕἿΣ ΑὐΤΌΣ ἜΠΩ ἙΤΑῖΡΟΣ ἈΔΙΚΈΩ ΣΈ Οὐ ἈΔΙΚΈΩ ΣΥΜΦΩΝΈΩ ΟὐΧΊ ΣΥΜΦΩΝΈΩ ΜΟΊ ΔΗΝΆΡΙΟΝ - Matthew 22:12 - And he saith unto him, Friend, how camest thou in hither not having a wedding garment? And he was speechless.
ΚΑΊ ΛΈΓΩ ΑὐΤΌΣ ἙΤΑῖΡΟΣ ΠῶΣ ΕἸΣΈΡΧΟΜΑΙ ὯΔΕ ΜΉ ἜΧΩ ΓΆΜΟΣ ἜΝΔΥΜΑ ΔΈ ΦΙΜΌΩ