Proverbs 28:5 ἄνδρες κακοὶ οὐ συνήσουσιν κρίμα οἱ δὲ ζητοῦντες τὸν κύριον συνήσουσιν ἐν παντίThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
andres kakoi ou synesousin krima hoi de zetountes ton kyrion synesousin en pantiProverbs 28 5 Evil men understand not judgment: but they that seek the LORD understand all things.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ἄνδρες
andres manly-s/valor-s/andre-s/s-andre/manly/valor/brave/Andrew/stooge/bravely/bravery/bravery/bravery/prowess/bravely/manliness/valiantly/courageous/courageously/ἌΝΔΡΕΣ/ bravery-andres/prowess-andres/andre-andres/andres-andre/bravery/prowess/valor/manliness/bravoure/bravely/valiantly/stooge/pantin/marionnette/guignol/bravely/manly/Andrew/André/Andreas/ἌΝΔΡΕΣ/ΑΝΔΡΕΣ/ ? κακοὶ
kakoi bad-i/yob-i/kako-i/i-kako/bad/yob/ned/poor/evil/thug/lout/chav/hood/goon/hoon/caco-/abuse/seedy/dowdy/spoil/ΚΑΚΟΊ/ bad-kakoi/wrong-kakoi/kako-kakoi/kakoi-kako/bad/wrong/evil/mauvais/méchant/put/malbona/mal/slecht/zły/niedobry/abuse/maltreat/maltraiter/abuser/spoiled/ΚΑΚΟΊ/ΚΑΚΟΙ/ ? οὐ
hou no, not ? συνήσουσιν
synesousin beside with-esousin/syn-esousin//beside with/ΣΥΝΉΣΟΥΣΙΝ/ usual-sousin/habit-sousin/syne-sousin/sousin-syne/usual/habit/usual/cosine/attest/used to/usually/advocate/ordinary/cosonant/covoiced/advocacy/advocate/co-sonant/co-voiced/attachment/ΣΥΝΉΣΟΥΣΙΝ/ΣΥΝΗΣΟΥΣΙΝ/ ? κρίμα
krima avenge condemned condemnation damna/avenge condemned condemnation damna/ΚΡΊΜΑ/ Crimean-a/Crimean Tatar-a/krim-a/a-krim/Crimean/Crimean Tatar/ΚΡΊΜΑ/ΚΡΙΜΑ/ ? οἱ
hoi ? δὲ
de but, moreover, and, etc. ? ζητοῦντες
zetountes Zetounion-four/Zetounion-tes/zetoun-tes/tes-zetoun/Zetounion/ΖΗΤΟῦΝΤΕΣ/ Zetounion-tountes/zetoun-tountes/tountes-zetoun/Zetounion/ΖΗΤΟῦΝΤΕΣ/ΖΗΤΟυΝΤΕΣ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? κύριον
kyrion sir-n/main-n/kyrio-n/n-kyrio/sir/main/Lord/master/mister/literal/gentleman/ΚΎΡΙΟΝ/ main-kyrion/principal-kyrion/kyrio-kyrion/kyrion-kyrio/main/principal/master/gentleman/mister/aotrou/monsieur/Herr/herr/מר/sinjoro/an tuasal/señor/signore/senyor/kungs/ΚΎΡΙΟΝ/ΚΥΡΙΟΝ/ ? συνήσουσιν
synesousin beside with-esousin/syn-esousin//beside with/ΣΥΝΉΣΟΥΣΙΝ/ usual-sousin/habit-sousin/syne-sousin/sousin-syne/usual/habit/usual/cosine/attest/used to/usually/advocate/ordinary/cosonant/covoiced/advocacy/advocate/co-sonant/co-voiced/attachment/ΣΥΝΉΣΟΥΣΙΝ/ΣΥΝΗΣΟΥΣΙΝ/ ? ἐν
EN IN ? παντί
panti flag-i/beet-i/pant-i/i-pant/flag/beet/marry/pants/marry/Padua/utter/anyway/grocer/grocer/always/wedded/slipper/shutter/grocery/slipper/ΠΑΝΤῚ/ always-panti/uvijek-panti/pant-panti/panti-pant/always/uvijek/toujours/tosdis/immer/altid/תמיד/לעולם ועד/alati/ĉiam/sempre/siempre/todo el tiempo/sempre/sempre/uvijek/ΠΑΝΤῚ/ΠΑΝΤΙ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)