Proverbs 28:23 ὁ ἐλέγχων ἀνθρώπου ἱδοὺς χάριτας ἕξει μᾶλλον τοῦ γλωσσοχαριτοῦντος
ho elenchon anthropou hidous charitas hexei mallon tou glossocharitountosProverbs 28 23 He that rebuketh a man afterwards shall find more favour than he that flattereth with the tongue.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ὁ
ho the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/Ὁ/ ? ἐλέγχων
elenchon convict convince tell a fault rebuk-n/elencho-n//convict convince tell a fault rebuk/ἘΛΈΓΧΩΝ/ check-n/control-n/elencho-n/n-elencho/check/control/ἘΛΈΓΧΩΝ/ΕΛΕΓΧΩΝ/ ? ἀνθρώπου
anthropou man-y/human-y/anthropo-y/y-anthropo/man/human/crowd/mankind/manmade/manhunt/humanoid/manpower/humanity/homicide/cannibal/man-hour/knowledge/anthropoid/inhumanity/Grim Reaper/ἈΝΘΡΏΠΟΥ/ human-anthropou/man-anthropou/anthropo-anthropou/anthropou-anthropo/human/man/čovjek/humain/homme/Mensch/אדם/viro/humano/uomo/humà/homo/ember/humano/om/människa/ἈΝΘΡΏΠΟΥ/ΑΝΘΡΩΠΟΥ/ ? ἱδοὺς
hidous behold lo see-s/hidou-s//behold lo see/ἹΔΟῪΣ/ hic Rhodus, hic salta-s/hidou-s/s-hidou/hic Rhodus, hic salta/ἹΔΟῪΣ/ΙΔΟΥΣ/ ? χάριτας
charitas cute-as/cute-as/charit-as/as-charit/cute/cute/cutesy/graceful/charming/ΧΆΡΙΤΑΣ/ cutesy-aritas/graceful-aritas/charit-aritas/aritas-charit/cutesy/graceful/mignon/anmutig/beleta/charming/charmant/mignon/niedlich/süß/charmant/cute/mignonne/cute/mignon/ΧΆΡΙΤΑΣ/ΧΑΡΙΤΑΣ/ ? ἕξει
exei exam-i/probe-i/exe-i/i-exe/exam/probe/check/rouse/check/go out/excite/explore/examine/evolved/headway/placate/appease/case out/uprising/examiner/ἜΞΕΙ/ platform-exei/cantilever-exei/exe-exei/exei-exe/platform/cantilever/estrade/Podest/Podium/Tribüne/Plattform/grada/tribuna/plattform/emelvény/estrada/tablado/tribună/estrad/explore/ἜΞΕΙ/ΕΞΕΙ/ ? μᾶλλον
mallon better X far the more and more/better X far the more and more/ΜᾶΛΛΟΝ/ rather-n/I guess-n/mallo-n/n-mallo/rather/I guess/probably/ΜᾶΛΛΟΝ/ΜαΛΛΟΝ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? γλωσσοχαριτοῦντος
glossocharitountos linguist-charitountos/linguistic-charitountos/glosso-charitountos/charitountos-glosso/linguist/linguistic/tongue kiss/French kiss/linguistics/tongue-twister/linguistically/ΓΛΩΣΣΟΧΑΡΙΤΟῦΝΤΟΣ/ linguistic-tountos/linguistique-tountos/glosso-tountos/tountos-glosso/linguistic/linguistique/glossologique/lingüístico/językoznawczy/lingvistic/kielitieteellinen/lingvistinen/tongue-twister/toitche-linwe/virelangue/Zungenbrecher/שובר לשון/langrompilo/trabalenguas/scioglilingua/ΓΛΩΣΣΟΧΑΡΙΤΟῦΝΤΟΣ/ΓΛΩΣΣΟΧΑΡΙΤΟυΝΤΟΣ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame