Proverbs 21:19 κρεῖσσον οἰκεῖν ἐν τῇ ἐρήμῳ ἢ μετὰ γυναικὸς γλωσσώδους καὶ μαχίμου καὶ ὀργίλουThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
kreisson oikein en tei eremoi e meta gynaikos glossodous kai machimou kai orgilouProverbs 21 19 It is better to dwell in the wilderness, than with a contentious and an angry woman.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? κρεῖσσον
kreisson better/better/ΚΡΕῖΣΣΟΝ/ peg-isson/bed-isson/kre-isson/isson-kre/peg/bed/hook/hang/hung/meat/cream/onion/cream/crêpe/mincer/hanger/hanged/creole/cretin/creamy/ΚΡΕῖΣΣΟΝ/ΚΡΕιΣΣΟΝ/ ? οἰκεῖν
oikein familiar-n/familiarity-n/oikei-n/n-oikei/familiar/familiarity/ΟἸΚΕῖΝ/ familiarity-oikein/intimité-oikein/oikei-oikein/oikein-oikei/familiarity/intimité/intimidad/familiarità/meghitt/poufałość/convivência/intimitate/bekantskap/familiar/familier/familiär/familiar/familiaris/familiar/familiar/ΟἸΚΕῖΝ/ΟΙΚΕιΝ/ ? ἐν
EN IN ? τῇ
tei ? ἐρήμῳ
eremoi bare-oi/waste-oi/erem-oi/oi-erem/bare/waste/gaunt/stark/waste/desert/hermit/dreary/barren/desert/solitude/deserted/desolate/wasteland/hermitage/wilderness/ἘΡΉΜῼ/ dreary-eremoi/gaunt-eremoi/erem-eremoi/eremoi-erem/dreary/gaunt/bare/barren/desert/deserted/desolate/stark/waste/désert/öde/wüst/verödet/verlassen/unbewohnt/dezerta/ἘΡΉΜῼ/ΕΡΗΜΩ/ ? ἢ
he or/either...or/edo/ala/ili/ou/oder/entweder ... oder/או/o/atau/od/o/o/o/o/Ἡ/ ? μετὰ
meta after ward X that he again against/after ward X that he again against/ΜΕΤᾺ/ use-a/ore-a/met-a/a-met/use/ore/move/move/move/cash/silk/used/move/mine/tube/edge/move/call/shift/alter/ΜΕΤᾺ/ΜΕΤΑ/ ? γυναικὸς
gynaikos womanish-s/femicide-s/gynaiko-s/s-gynaiko/womanish/femicide/gynecology/womanishly/love affair/lady-killer/gynecocracy/gynecologist/gynecological/gynaecologist/multitude of women/ΓΥΝΑΙΚΌΣ/ gynecological-gynaikos/gynécologique-gynaikos/gynaiko-gynaikos/gynaikos-gynaiko/gynecological/gynécologique/ginekologiczny/womanish/womanishly/gynecology/gynécologie/ginekologia/gynekologia/naistentautioppi/gynecocracy/gynécocratie/multitude of women/gynaecologist/gynecologist/gynécologue/ΓΥΝΑΙΚΌΣ/ΓΥΝΑΙΚΟΣ/ ? γλωσσώδους
glossodous reed-odous/sole-odous/gloss-odous/odous-gloss/reed/sole/tongue/tongue/purist/lingual/glossary/linguist/language/loanword/flounder/linguistic/linguistic/tongue kiss/French kiss/linguistics/ΓΛΩΣΣΏΔΟΥΣ/ tongue-sodous/lajhra-sodous/gloss-sodous/sodous-gloss/tongue/lajhra/aru/lang/luenga/llingua/taal/njuovčča/teod/yezh/teanga/lingua/langue/Zunge/צונג/kũ/ΓΛΩΣΣΏΔΟΥΣ/ΓΛΩΣΣΩΔΟΥΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? μαχίμου
machimou fork-imou/stab-imou/mach-imou/imou-mach/fork/stab/stab/fight/knife/knife/sabre/saber/knife/battle/combat/mahlab/fighter/maharaja/maharani/champion/ΜΑΧΊΜΟΥ/ combatente-machimou/de combate-machimou/machimo-machimou/machimou-machimo/combatente/de combate/ΜΑΧΊΜΟΥ/ΜΑΧΙΜΟΥ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ὀργίλου
orgilou orgy-lux/orgy-lou/enrage-lou/orgi-lou/lou-orgi/orgy/enrage/fathom/angrily/furious/orgiast/outraged/furiously/orgiastic/ὈΡΓΊΛΟΥ/ orgiastic-gilou/orgiastique-gilou/orgi-gilou/gilou-orgi/orgiastic/orgiastique/orgiaque/fathom/orgy/orgie/orgiast/enrage/furious/outraged/furiously/angrily/furieusement/ὈΡΓΊΛΟΥ/ΟΡΓΙΛΟΥ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)