Proverbs 20:7 ὃς ἀναστρέφεται ἄμωμος ἐν δικαιοσύνῃ μακαρίους τοὺς παῖδας αὐτοῦ καταλείψειThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
hos anastrephetai amomos en dikaiosynei makarious tous paidas autou kataleipseiProverbs 20 7 The just man walketh in his integrity: his children are blessed after him.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ὃς
hos ? ἀναστρέφεται
anastrephetai and apiece by each every man in-strephetai/ana-strephetai//and apiece by each every man in/ἈΝΑΣΤΡΈΦΕΤΑΙ/ reverse-limited liability company/reverse-etai/anastreph-etai/etai-anastreph/reverse/ἈΝΑΣΤΡΈΦΕΤΑΙ/ΑΝΑΣΤΡΕΦΕΤΑΙ/ ? ἄμωμος
amomos without blame blemish fault spot/without blame blemish fault spot/ἊΜΩΜΟΣ/ pristine-s/immaculate-s/amomo-s/s-amomo/pristine/immaculate/ἊΜΩΜΟΣ/ΑΜΩΜΟΣ/ ? ἐν
EN IN ? δικαιοσύνῃ
dikaiosyne righteousness/righteousness/ΔΙΚΑΙΟΣΎΝΗ/ justice-e/dikaiosyn-e/e-dikaiosyn/justice/ΔΙΚΑΙΟΣΎΝΗ/ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗ/ ? μακαρίους
makarious late-ear/late-ous/dead-ous/makari-ous/ous-makari/late/dead/ΜΑΚΑΡΊΟΥΣ/ pourvu que-karious/espérons que-karious/makari-karious/karious-makari/pourvu que/espérons que/late/défunt/difunto/nieboszczyk/dead/ΜΑΚΑΡΊΟΥΣ/ΜΑΚΑΡΙΟΥΣ/ ? τοὺς
tous his-s his-s/tou-s//his/ΤΟῪΣ/ this-s/tuba-s/tou-s/s-tou/this/tuba/pike/cake/Turk/tuft/brick/tweet/thuja/rifle/shake/quake/shoot/tulle/tulip/quiff/ΤΟῪΣ/ΤΟΥΣ/ ? παῖδας
paidas chop-s/hunk-s/paida-s/s-paida/chop/hunk/cutlet/childish/pedagogic/pedagogical/ΠΑῖΔΑΣ/ childish-paidas/infantile-paidas/paida-paidas/paidas-paida/childish/infantile/hunk/pedagogical/pedagogic/pédagogique/chop/cutlet/żeberko/ΠΑῖΔΑΣ/ΠΑιΔΑΣ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/ ? καταλείψει
kataleipsei about according as to after again-leipsei/kata-leipsei//about according as to after again/ΚΑΤΑΛΕΊΨΕΙ/ end-eipsei/list-eipsei/katal-eipsei/eipsei-katal/end/list/final/seize/squat/ending/ending/assign/end up/derive/shelter/lodging/Catalan/pan out/seizure/vestige/ΚΑΤΑΛΕΊΨΕΙ/ΚΑΤΑΛΕΙΨΕΙ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)