Proverbs 20:14 καὶ ὁ ποιῶν αὐτὰ ἐν τοῖς ἐπιτηδεύμασιν αὐτοῦ συνποδισθήσεται νεανίσκος μετὰ ὁσίου καὶ εὐθεῖα ἡ ὁδὸς αὐτοῦ
kai ho poion auta en tois epitedeumasin autou synpodisthesetai neaniskos meta hosiou kai eutheia he hodos autouProverbs 20 14 It is naught, it is naught, saith the buyer: but when he is gone his way, then he boasteth.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ὁ
ho the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/Ὁ/ ? ποιῶν
poion create-n/poio-n/n-poio/create/ΠΟΙῶΝ/ create-poion/poio-poion/poion-poio/create/ΠΟΙῶΝ/ΠΟΙωΝ/ ? αὐτὰ
auta it-a/he-a/aut-a/a-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤᾺ/ empire-auta/empire-auta/aut-auta/auta-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤᾺ/ΑυΤΑ/ ? ἐν
EN IN ? τοῖς
tois used only with other particles in the-s/toi-s//used only with other particles in the/ΤΟῖΣ/ wall-s/wall-s/toi-s/s-toi/wall/wall/poster/masonry/masonry/this way/wheatpaste/ΤΟῖΣ/ΤΟιΣ/ ? ἐπιτηδεύμασιν
epitedeumasin about the times above after again-tedeumasin/epi-tedeumasin//about the times above after again/ἘΠΙΤΗΔΕΎΜΑΣΙΝ/ slyly-ymasin/shyster-ymasin/epitede-ymasin/ymasin-epitede/slyly/shyster/cunningly/intentionally/ἘΠΙΤΗΔΕΎΜΑΣΙΝ/ΕΠΙΤΗΔΕΥΜΑΣΙΝ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/ ? συνποδισθήσεται
synpodisthesetai beside with-podisthesetai/syn-podisthesetai//beside with/ΣΥΝΠΟΔΙΣΘΉΣΕΤΑΙ/ MoU-podisthesetai/MOU-podisthesetai/syn-podisthesetai/podisthesetai-syn/MoU/MOU/set/awe/shy/jam/aid/aid/apt/join/meet/link/soon/plus/join/link/ΣΥΝΠΟΔΙΣΘΉΣΕΤΑΙ/ΣΥΝΠΟΔΙΣΘΗΣΕΤΑΙ/ ? νεανίσκος
neaniskos young man/young man/ΝΕΑΝΊΣΚΟΣ/ youthful-skos/juvenile-skos/neani-skos/skos-neani/youthful/juvenile/ΝΕΑΝΊΣΚΟΣ/ΝΕΑΝΙΣΚΟΣ/ ? μετὰ
meta after ward X that he again against/after ward X that he again against/ΜΕΤᾺ/ use-a/ore-a/met-a/a-met/use/ore/move/move/move/cash/silk/used/move/mine/tube/edge/move/call/shift/alter/ΜΕΤᾺ/ΜΕΤΑ/ ? ὁσίου
hosiou piety-y/holiness-y/hosio-y/y-hosio/piety/holiness/ὉΣΊΟΥ/ piety-hosiou/holiness-hosiou/hosio-hosiou/hosiou-hosio/piety/holiness/ὉΣΊΟΥ/ΟΣΙΟΥ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? εὐθεῖα
eutheia straight-a/euthei-a/a-euthei/straight/ΕὐΘΕῖΑ/ droite-eutheia/prosta-eutheia/euthei-eutheia/eutheia-euthei/droite/prosta/straight/tout droit/en ligne droite/prosto/ΕὐΘΕῖΑ/ΕυΘΕιΑ/ ? ἡ
he or/either...or/edo/ala/ili/ou/oder/entweder ... oder/או/o/atau/od/o/o/o/o/Ἡ/ ? ὁδὸς
hodos journey high way/journey high way/ὉΔΌΣ/ way-s/road-s/hodo-s/s-hodo/way/road/brush/faring/dental/dental/street/footway/dentate/viaduct/denture/dentist/Odonata/dentals/channel/footwalk/ὉΔΌΣ/ΟΔΟΣ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame