Proverbs 16:23 καρδία σοφοῦ νοήσει τὰ ἀπὸ τοῦ ἰδίου στόματος ἐπὶ δὲ χείλεσιν φορέσει ἐπιγνωμοσύνην
kardia sophou noesei ta apo tou idiou stomatos epi de cheilesin phoresei epignomosynenProverbs 16 23 The heart of the wise teacheth his mouth, and addeth learning to his lips.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καρδία
kardiai broken heart ed/broken heart ed/ΚΑΡΔΊᾼ/ rake-ai/roué-ai/kardi-ai/ai-kardi/rake/roué/stud/wolf/heart/heart/Romeo/cardiac/charmer/playboy/seducer/Cardinal/Don Juan/Casanova/Lothario/cardioid/ΚΑΡΔΊᾼ/ΚΑΡΔΙΑ/ ? σοφοῦ
sophou wise-y/sage-y/sopho-y/y-sopho/wise/sage/Tzfanya/Zephaniah/Sophocles/Homo sapiens/ΣΟΦΟῦ/ wise-sophou/sage-sophou/sopho-sophou/sophou-sopho/wise/sage/saĝa/sage/saĝulo/Sophocles/Zosia/Zośka/Zosieńka/Sofonías/Zephaniah/Tzfanya/Sefanja/Sofonias/Sefania/Sophonie/ΣΟΦΟῦ/ΣΟΦΟυ/ ? νοήσει
noesei intellectualism-ei/noes-ei/ei-noes/intellectualism/ΝΟΉΣΕΙ/ entendement-oesei/intellectualism-oesei/noes-oesei/oesei-noes/entendement/intellectualism/intellectualisme/ΝΟΉΣΕΙ/ΝΟΗΣΕΙ/ ? τὰ
ta ? ἀπὸ
apo X here after ago at because of be/X here after ago at because of be/ἈΠῸ/ Apuleius-apo/Apuleius-apo/ap-apo/apo-ap/Apuleius/Apuleius/Apulée/Apuleius/Apuleius/Apuleyo/Apuleio/Apulej/Apuleius/Apuleius/Apuleius/Apuleius/Apuleio/Apulej/Apuleius/apostasy/ἈΠῸ/ΑΠΟ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? ἰδίου
idiou own-y/odd-y/idio-y/y-idio/own/odd/mark/same/power/trait/owner/status/foible/oddity/genius/quality/feature/genious/property/hallmark/ἸΔΊΟΥ/ own-idiou/propio-idiou/idio-idiou/idiou-idio/own/propio/proprio/same/pareil/même/mismo/stesso/medesimo/owner/proprietor/propriétaire/propietario/właściciel/proprietress/propriétaire/ἸΔΊΟΥ/ΙΔΙΟΥ/ ? στόματος
stomatos edge face mouth-tos/stoma-tos//edge face mouth/ΣΤΌΜΑΤΟΣ/ oral sex-os/stomat-os/os-stomat/oral sex/ΣΤΌΜΑΤΟΣ/ΣΤΟΜΑΤΟΣ/ ? ἐπὶ
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? δὲ
de but, moreover, and, etc. ? χείλεσιν
cheilesin lip-esin/labial-esin/cheil-esin/esin-cheil/lip/labial/labiodental/on the brink/ΧΕΊΛΕΣΙΝ/ lip-lesin/lèvre-lesin/cheil-lesin/lesin-cheil/lip/lèvre/Lippe/Lefze/læbe/lipo/labio/labbro/llavi/usna/labium/leppe/lip/ajak/warga/lábio/ΧΕΊΛΕΣΙΝ/ΧΕΙΛΕΣΙΝ/ ? φορέσει
phoresei costume-ei/phores-ei/ei-phores/costume/ΦΟΡΈΣΕΙ/ costume-oresei/phores-oresei/oresei-phores/costume/ΦΟΡΈΣΕΙ/ΦΟΡΕΣΕΙ/ ? ἐπιγνωμοσύνην
epignomosynen about the times above after again-gnomosynen/epi-gnomosynen//about the times above after again/ἘΠΙΓΝΩΜΟΣΎΝΗΝ/ awareness-mosynen/death awareness-mosynen/epigno-mosynen/mosynen-epigno/awareness/death awareness/ἘΠΙΓΝΩΜΟΣΎΝΗΝ/ΕΠΙΓΝΩΜΟΣΥΝΗΝ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame