Proverbs 15:23 οὐ μὴ ὑπακούσῃ ὁ κακὸς αὐτῇ οὐδὲ μὴ εἴπῃ καίριόν τι καὶ καλὸν τῷ κοινῷThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
ou me hypakousei ho kakos autei oude me eipei kairion ti kai kalon toi koinoiProverbs 15 23 A man hath joy by the answer of his mouth: and a word spoken in due season, how good is it!
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? οὐ
hou no, not ? μὴ
me not/do not/don't/non/ne/ne/non/ΜῊ/ ? ὑπακούσῃ
hypakousei obey-sei/obedient-sei/hypakou-sei/sei-hypakou/obey/obedient/compliant/tractable/do someone's bidding/ὙΠΑΚΟΎΣῌ/ obey-pakousei/do someone's bidding-pakousei/hypakou-pakousei/pakousei-hypakou/obey/do someone's bidding/obéir/gehorchen/compliant/obedient/tractable/obéissant/posłuszny/ὙΠΑΚΟΎΣῌ/ΥΠΑΚΟΥΣΗ/ ? ὁ
ho the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/Ὁ/ ? κακὸς
kakos bad evil harm ill noisome wicked/bad evil harm ill noisome wicked/ΚΑΚῸΣ/ bad-s/yob-s/kako-s/s-kako/bad/yob/ned/poor/evil/thug/lout/chav/hood/goon/hoon/caco-/abuse/seedy/dowdy/spoil/ΚΑΚῸΣ/ΚΑΚΟΣ/ ? αὐτῇ
autei it-ei/he-ei/aut-ei/ei-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤῇ/ empire-autei/empire-autei/aut-autei/autei-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤῇ/ΑυΤη/ ? οὐδὲ
oude neither indeed never no more nor/neither indeed never no more nor/ΟὐΔῈ/ noone-e/never-e/oud-e/e-oud/noone/never/neuter/nothing/neutral/threshold/neutrality/neutropenia/neutrophils/neutrophil granulocytes/ΟὐΔῈ/ΟυΔΕ/ ? μὴ
me not/do not/don't/non/ne/ne/non/ΜῊ/ ? εἴπῃ
eipei pot calling the kettle black-ei/eip-ei/ei-eip/pot calling the kettle black/ΕἼΠῌ/ pot calling the kettle black-eipei/c'est l'hôpital qui se moque de la charité-eipei/eip-eipei/eipei-eip/pot calling the kettle black/c'est l'hôpital qui se moque de la charité/ΕἼΠῌ/ΕΙΠΗ/ ? καίριόν
kairion and also both but even for if o-rion/kai-rion//and also both but even for if o/ΚΑΊΡΙΌΝ/ weather-on/kairi-on/on-kairi/weather/ΚΑΊΡΙΌΝ/ΚΑΙΡΙΟΝ/ ? τι
ti what/qué/ΤΊ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? καλὸν
kalon pet-n/kind-n/kalo-n/n-kalo/pet/kind/baby/mold/good/monk/boil/good/mold/form/corn/civil/spoil/lucky/gorge/string/ΚΑΛΌΝ/ summer-kalon/sumor-kalon/kalo-kalon/kalon-kalo/summer/sumor/קיץ/somer/mùa hạ/mùa hè/hạ/hè/été/Sommer/sommer/somero/ihlobo/verano/estate/estiu/ΚΑΛΌΝ/ΚΑΛΟΝ/ ? τῷ
toi ? κοινῷ
koinoi dull-oi/give-oi/koin-oi/oi-koin/dull/give/dull/banal/so-so/bland/trite/stale/tired/corny/hacky/usual/daily/Quint/social/ornery/ΚΟΙΝῷ/ public-koinoi/public-koinoi/koin-koinoi/koinoi-koin/public/public/público/koiné/commonly/communément/allgemein/comunemente/generalmente/sociology/sociologie/Soziologie/sociologia/sociologija/sociological/sociologique/ΚΟΙΝῷ/ΚΟΙΝω/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)