Proverbs 15:13 καρδίας εὐφραινομένης πρόσωπον θάλλει ἐν δὲ λύπαις οὔσης σκυθρωπάζειThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
kardias euphrainomenes prosopon thallei en de lypais ouses skythropazeiProverbs 15 13 A merry heart maketh a cheerful countenance: but by sorrow of the heart the spirit is broken.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καρδίας
kardias broken heart ed-s/kardia-s//broken heart ed/ΚΑΡΔΊΑΣ/ heart-s/heart-s/kardia-s/s-kardia/heart/heart/cardiac/ΚΑΡΔΊΑΣ/ΚΑΡΔΙΑΣ/ ? εὐφραινομένης
euphrainomenes lucid-inomenes/vivid-inomenes/euphra-inomenes/inomenes-euphra/lucid/vivid/vocal/fluent/cogent/eloquent/coherent/effective/Euphrates/eloquence/articulate/persuasive/expressive/illuminating/intelligible/communicative/ΕὐΦΡΑΙΝΟΜΈΝΗΣ/ eloquent-omenes/articulate-omenes/euphra-omenes/omenes-euphra/eloquent/articulate/fluent/communicative/effective/persuasive/coherent/lucid/vivid/expressive/silver-tongued/vocal/cogent/illuminating/intelligible/comprehensible/ΕὐΦΡΑΙΝΟΜΈΝΗΣ/ΕυΦΡΑΙΝΟΜΕΝΗΣ/ ? πρόσωπον
prosopon outward appearance X before counten/outward appearance X before counten/ΠΡΌΣΩΠΟΝ/ face-n/person-n/prosopo-n/n-prosopo/face/person/hero cult/personify/detention/personalism/humanocracy/hominocracy/hero worship/prosopopoeia/personification/personality cult/ΠΡΌΣΩΠΟΝ/ΠΡΟΣΩΠΟΝ/ ? θάλλει
thallei flourish-ei/thallium-ei/thall-ei/ei-thall/flourish/thallium/ΘΆΛΛΕΙ/ thallium-allei/thallium-allei/thall-allei/allei-thall/thallium/thallium/Thallium/thallium/tal/pousse/retoño/vástago/tallo/germoglio/flourish/ΘΆΛΛΕΙ/ΘΑΛΛΕΙ/ ? ἐν
EN IN ? δὲ
de but, moreover, and, etc. ? λύπαις
lypais be sorry-is/feel sorry for-is/lypa-is/is-lypa/be sorry/feel sorry for/ΛΎΠΑΙΣ/ be sorry-ypais/feel sorry for-ypais/lypa-ypais/ypais-lypa/be sorry/feel sorry for/regretter/plaindre/bedauern/leidtun/žaliti/ΛΎΠΑΙΣ/ΛΥΠΑΙΣ/ ? οὔσης
ouses ear-es/ous-es//ear/ΟὔΣΗΣ/ ear-es/noun-es/ous-es/es-ous/ear/noun/usnea/hussar/essence/essential/essential/substance/in effect/substantial/substantive/bottom line/nitty-gritty/fundamentally/nominalization/noun substantive/ΟὔΣΗΣ/ΟυΣΗΣ/ ? σκυθρωπάζει
skythropazei glum-azei/morose-azei/skythrop-azei/azei-skythrop/glum/morose/sullen/gloomy/glumness/melancholy/ΣΚΥΘΡΩΠΆΖΕΙ/ glumness-thropazei/maussaderie-thropazei/skythrop-thropazei/thropazei-skythrop/glumness/maussaderie/morose/glum/sullen/gloomy/melancholy/morose/ΣΚΥΘΡΩΠΆΖΕΙ/ΣΚΥΘΡΩΠΑΖΕΙ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)