Numbers 4:9 καὶ λήμψονται ἱμάτιον ὑακίνθινον καὶ τὴν λυχνίαν τὴν φωτίζουσαν καὶ τοὺς λύχνους αὐτῆς καὶ τὰς λαβί αὐτῆς καὶ τὰς ἐπαρυστρίδας αὐτῆς καὶ πάντα τὰ ἄγγια τοῦ ἐλαίου οἷς λειτουργοῦσιν ἐν αὐτοῖς
kai lempsontai himation hyakinthinon kai ten lychnian ten photizousan kai tous lychnous autes kai tas labi autes kai tas eparystridas autes kai panta ta angia tou elaiou hois leitourgousin en autoisNumbers 4 9 And they shall take a cloth of blue, and cover the candlestick of the light, and his lamps, and his tongs, and his snuffdishes, and all the oil vessels thereof, wherewith they minister unto it:
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? λήμψονται
lempsontai lair-psontai/haunt-psontai/lem-psontai/psontai-lem/lair/haunt/entry/lemma/ΛΉΜΨΟΝΤΑΙ/ lair-ntai/haunt-ntai/lem-ntai/ntai-lem/lair/haunt/repaire/Schlupfwinkel/entry/lemma/entrée/lemme/hasło/heslo/ΛΉΜΨΟΝΤΑΙ/ΛΗΜΨΟΝΤΑΙ/ ? ἱμάτιον
himation apparel cloke clothes garment raim/apparel cloke clothes garment raim/ἹΜΆΤΙΟΝ/ locker-n/wardrobe-n/himatio-n/n-himatio/locker/wardrobe/ἹΜΆΤΙΟΝ/ΙΜΑΤΙΟΝ/ ? ὑακίνθινον
hyakinthinon hyacinth-inon/Hyacinth-inon/hyakinth-inon/inon-hyakinth/hyacinth/Hyacinth/ὙΑΚΊΝΘΙΝΟΝ/ hyacinth-inthinon/hyacinthe-inthinon/hyakinth-inthinon/inthinon-hyakinth/hyacinth/hyacinthe/Hyazinthe/jacinto/hiacynt/Hyacinth/ὙΑΚΊΝΘΙΝΟΝ/ΥΑΚΙΝΘΙΝΟΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? λυχνίαν
lychnian candlestick-n/lychnia-n//candlestick/ΛΥΧΝΊΑΝ/ tube-n/lamp-n/lychnia-n/n-lychnia/tube/lamp/ΛΥΧΝΊΑΝ/ΛΥΧΝΙΑΝ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? φωτίζουσαν
photizousan light up-ysan/seeing the light-ysan/photizo-ysan/ysan-photizo/light up/seeing the light/being illuminated/being illuminated/being enlightened/ΦΩΤΊΖΟΥΣΑΝ/ light up-izousan/being illuminated-izousan/photizo-izousan/izousan-photizo/light up/being illuminated/being illuminated/being enlightened/seeing the light/ΦΩΤΊΖΟΥΣΑΝ/ΦΩΤΙΖΟΥΣΑΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? τοὺς
tous his-s his-s/tou-s//his/ΤΟῪΣ/ this-s/tuba-s/tou-s/s-tou/this/tuba/pike/cake/Turk/tuft/brick/tweet/thuja/rifle/shake/quake/shoot/tulle/tulip/quiff/ΤΟῪΣ/ΤΟΥΣ/ ? λύχνους
lychnous Bunsen burner-ys/lychno-ys/ys-lychno/Bunsen burner/ΛΎΧΝΟΥΣ/ Bunsen burner-ychnous/lychno-ychnous/ychnous-lychno/Bunsen burner/ΛΎΧΝΟΥΣ/ΛΥΧΝΟΥΣ/ ? αὐτῆς
autes it-s/she-s/aute-s/s-aute/it/she/this/earwitness/ΑὐΤῆΣ/ earwitness-autes/auriculaire-autes/aute-autes/autes-aute/earwitness/auriculaire/she/it/elle/sie/היא/ŝi/tema/ta/sí/ella/lei/ona/viņa/jì/ΑὐΤῆΣ/ΑυΤηΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? τὰς
tas tables-tas/backgammon-tas/ta-tas/tas-ta/tables/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/jeu de tables/backgammon/jaquet/tric trac/Backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/nerdiludium/backgammon/ΤᾺΣ/ tables-tas/backgammon-tas/ta-tas/tas-ta/tables/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/jeu de tables/backgammon/jaquet/tric trac/Backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/nerdiludium/backgammon/ΤᾺΣ/ΤΑΣ/ ? λαβί
labi hilt-i/lava-i/lab-i/i-lab/hilt/lava/maze/ladan/handle/banner/injury/injure/forceps/wounded/ladanum/ladanon/standard/forcipes/labdanum/laudanum/ΛΑΒΊ/ lava-labi/lava-labi/lab-labi/labi-lab/lava/lava/lave/Lava/lava/lava/lawa/labyrinth/maze/labyrinthe/Labyrinth/labyrint/לבירינת/labirinto/laberinto/labirinto/ΛΑΒΊ/ΛΑΒΙ/ ? αὐτῆς
autes it-s/she-s/aute-s/s-aute/it/she/this/earwitness/ΑὐΤῆΣ/ earwitness-autes/auriculaire-autes/aute-autes/autes-aute/earwitness/auriculaire/she/it/elle/sie/היא/ŝi/tema/ta/sí/ella/lei/ona/viņa/jì/ΑὐΤῆΣ/ΑυΤηΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? τὰς
tas tables-tas/backgammon-tas/ta-tas/tas-ta/tables/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/jeu de tables/backgammon/jaquet/tric trac/Backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/nerdiludium/backgammon/ΤᾺΣ/ tables-tas/backgammon-tas/ta-tas/tas-ta/tables/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/jeu de tables/backgammon/jaquet/tric trac/Backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/nerdiludium/backgammon/ΤᾺΣ/ΤΑΣ/ ? ἐπαρυστρίδας
eparystridas rural-ystridas/folksy-ystridas/epar-ystridas/ystridas-epar/rural/folksy/rurally/suffice/province/adequacy/adequate/suffient/adequate/sufficient/sufficiency/sufficiently/provincialism/non-metropolitan/ἘΠΑΡΥΣΤΡΊΔΑΣ/ province-ridas/province-ridas/epar-ridas/ridas-epar/province/province/provincia/provincia/járás/prowincja/sertão/region/sufficient/adequate/suffisante/rural/folksy/non-metropolitan/provincialism/suffice/ἘΠΑΡΥΣΤΡΊΔΑΣ/ΕΠΑΡΥΣΤΡΙΔΑΣ/ ? αὐτῆς
autes it-s/she-s/aute-s/s-aute/it/she/this/earwitness/ΑὐΤῆΣ/ earwitness-autes/auriculaire-autes/aute-autes/autes-aute/earwitness/auriculaire/she/it/elle/sie/היא/ŝi/tema/ta/sí/ella/lei/ona/viņa/jì/ΑὐΤῆΣ/ΑυΤηΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? πάντα
panta flag-a/beet-a/pant-a/a-pant/flag/beet/marry/pants/marry/Padua/utter/anyway/grocer/grocer/always/wedded/slipper/shutter/grocery/slipper/ΠΆΝΤΑ/ always-panta/uvijek-panta/pant-panta/panta-pant/always/uvijek/toujours/tosdis/immer/altid/תמיד/לעולם ועד/alati/ĉiam/sempre/siempre/todo el tiempo/sempre/sempre/uvijek/ΠΆΝΤΑ/ΠΑΝΤΑ/ ? τὰ
ta ? ἄγγια
angia touch-a/touch-a/angi-a/a-angi/touch/touch/ἌΓΓΙΑ/ touch-angia/toucher-angia/angi-angia/angia-angi/touch/toucher/לגעת/tuŝi/tocar/toccare/tocar/dirati/ticati/dotykać/koskettaa/touch/toucher/berühren/לנגוע/tuŝi/ἌΓΓΙΑ/ΑΓΓΙΑ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? ἐλαίου
elaiou oil-y/oilcan-y/elaio-y/y-elaio/oil/oilcan/olive oil/oleometer/oil-paint/oleophobic/heating oil/oil painting/ἘΛΑΊΟΥ/ oil-elaiou/aceite-elaiou/elaio-elaiou/elaiou-elaio/oil/aceite/olive oil/huile/aceite de oliva/oliwa z oliwek/huilerie/Ölmühle/almazara/olivarero/oil painting/oil-paint/huilier/oilcan/oleometer/oléomètre/ἘΛΑΊΟΥ/ΕΛΑΙΟΥ/ ? οἷς
ois econometrics-ois/ökonometrie-ois/oi-ois/ois-oi/econometrics/ökonometrie/økonometri/econometrie/ekonometri/ecology/Ökologie/ekologie/sinh thái học/ekologija/ekoloji/ecoloxía/écologie/Ökologie/økologi/אקולוגיה/ΟἾΣ/ the-is/ὁ-is/o-is/is-o/the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/ΟἾΣ/ΟΙΣ/ ? λειτουργοῦσιν
leitourgousin functionary-ysin/leitourgo-ysin/ysin-leitourgo/functionary/ΛΕΙΤΟΥΡΓΟῦΣΙΝ/ functionary-tourgousin/leitourgo-tourgousin/tourgousin-leitourgo/functionary/ΛΕΙΤΟΥΡΓΟῦΣΙΝ/ΛΕΙΤΟΥΡΓΟυΣΙΝ/ ? ἐν
EN IN ? αὐτοῖς
autois autotherapy-s/self-treatment-s/autoi-s/s-autoi/autotherapy/self-treatment/self-satisfied/self-satisfaction/ΑὐΤΟῖΣ/ self-satisfaction-autois/autosatisfaction-autois/autoi-autois/autois-autoi/self-satisfaction/autosatisfaction/onanisme/self-satisfied/autosatisfait/self-treatment/autotherapy/ΑὐΤΟῖΣ/ΑυΤΟιΣ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame