Orginal word=
Genesis Exodus Leviticus Numbers Deuteronomy Joshua Judges Ruth 1 Samuel 2 Samuel 1 Kings 2 Kings 1 Chronicles 2 Chronicles 1 Ezra 2 Ezra Esther Judith Tobit 1 Maccabees 2 Maccabees 3 Maccabees 4 Maccabees Psalms Odes Proverbs Song of Songs Job Wisdom of Solomon Ecclesiastes Psalms of Solomon Hosea Amos Micah Joel Obadiah Jonas Nahum Habakkuk Zephaniah Malachi Isaiah Jeremiah Baruch Lamentations Letter of Jeremiah Ezekiel Susanna Susanna Theodotionis Daniel Daniel Theodotionis Bel and the Dragon Bel Dragon Theodotio
Judges-20
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
phpBible_books max_chapters=21
booknum=7
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 [-39-] 40 41 42 43 44 45 46 47 48
Judges 20:39 καὶ εἶδον οἱ υἱοὶ Ἰσραὴλ ὅτι προκατελάβετο τὸ ἔνεδρον τὴν Γαβαά καὶ ἔστησαν ἐν τῇ παρατάξει καὶ Βενιαμεὶν ἤρξατο πατάσσειν τραυματίας ἐν ἀνδράσιν ᾿Ισραὴλ ὡς τριάκοντα ἄνδρας ὅτι εἶπαν Πάλιν πτώσει πίπτουσιν ἐνώπιον ἡμῶν ὡς ἡ παράταξις ἡ πρώτη
kai eidon hoi hyioi Israel hoti prokatelabeto to enedron ten Gabaa kai estesan en tei parataxei kai Beniamein erxato patassein traumatias en andrasin ᾿Israel hos triakonta andras hoti eipan Palin ptosei piptousin enopion hemon hos he parataxis he prote
# Orig word translit English usages ee data backup ee
?

καὶ

kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/
?

εἶδον

eidon ides-n/kind-n/eido-n/n-eido/ides/kind/notify/notice/strain/notice/species/Idomene/specific/speciology/notification/notification/distinguishing/species-specific/specific difference/ΕἾΔΟΝ/ notify-eidon/notifier-eidon/eido-eidon/eidon-eido/notify/notifier/benachrichtigen/Bescheid sagen/להודיע/notification/notice/Benachrichtigung/Bescheid/notice/notification/lettre d΄avis/Benachrichtigung/Bescheid/species/kind/ΕἾΔΟΝ/ΕΙΔΟΝ/
?

οἱ

hoi
?

υἱοὶ

hyioi son-i/adopt-i/hyio-i/i-hyio/son/adopt/adoptee/adopted/adoption/adoption/ΥἹΟῚ/ adopt-hyioi/adopter-hyioi/hyio-hyioi/hyioi-hyio/adopt/adopter/adoptieren/son/fils/adoption/adoption/adopción/adozione/örökbefogadás/adopcja/adoção/înfiere/adoption/adoptio/adoption/ΥἹΟῚ/ΥΙΟΙ/
?

Ἰσραὴλ

Israel Israel/Israel/ἸΣΡΑῊΛ/ Israel-l/Israeli-l/Israe-l/l-Israe/Israel/Israeli/Israeli/Israelite/ἸΣΡΑῊΛ/ΙΣΡΑΗΛ/
?

ὅτι

hoti as concerning that as though because/as concerning that as though because/ὍΤΙ/ that-hoti/que-hoti/hot-hoti/hoti-hot/that/que/che/when/while/as/if/quand/lorsque/après que/si/als/wenn/kun/automotrice/hitchhiking/ὍΤΙ/ΟΤΙ/
?

προκατελάβετο

prokatelabeto above ago before or ever-katelabeto/pro-katelabeto//above ago before or ever/ΠΡΟΚΑΤΕΛΆΒΕΤΟ/ biased-labeto/prejudiced-labeto/prokate-labeto/labeto-prokate/biased/prejudiced/ΠΡΟΚΑΤΕΛΆΒΕΤΟ/ΠΡΟΚΑΤΕΛΑΒΕΤΟ/
?

τὸ

to
?

ἔνεδρον

enedron lying in wait/lying in wait/ἜΝΕΔΡΟΝ/ ambush-on/ambush-on/enedr-on/on-enedr/ambush/ambush/ἜΝΕΔΡΟΝ/ΕΝΕΔΡΟΝ/
?

τὴν

ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/
?

Γαβαά

Gabaa wow-aa/bark-aa/Gab-aa/aa-Gab/wow/bark/woof/woof/gabbro/barking/Gabriel/hornbeam/ΓΑΒΑᾺ/ bark-abaa/aboyer-abaa/Gab-abaa/abaa-Gab/bark/aboyer/boji/abbaiare/haukkua/barking/woof/aboi/aboiement/ladrido/latrato/szczekanie/lătra/Gavroche/Gabriel/Gabriel/ΓΑΒΑᾺ/ΓΑΒΑΑ/
?

καὶ

kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/
?

ἔστησαν

estesan to stand/esteem let-esan/even-esan/est-esan/esan-est/let/even/focus/focus/ester/hearth/zero in/aesthete/focussing/restaurant/Estiaiotida/restaurateur/ἚΣΤΗΣΑΝ/ restaurant-esan/restaurant-esan/est-esan/esan-est/restaurant/restaurant/Restaurant/restaurante/restorán/restauracja/restaurateur/restaurateur/restauratrice/Restaurantbesitzer/Restaurantbesitzerin/ristoratore/ravintoloitsija/aesthete/esthète/hearth/ἚΣΤΗΣΑΝ/ΕΣΤΗΣΑΝ/
?

ἐν

EN IN
?

τῇ

tei
?

παρατάξει

parataxei above against among at before by-taxei/para-taxei//above against among at before by/ΠΑΡΑΤΆΞΕΙ/ amiss-xei/extention-xei/parata-xei/xei-parata/amiss/extention/extra time/discrepant/toe the line/out of whack/string together/imperfective past/ΠΑΡΑΤΆΞΕΙ/ΠΑΡΑΤΑΞΕΙ/
?

καὶ

kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/
?

Βενιαμεὶν

Beniamein Benjamin-being/Benjamin-ein/Beniam-ein/ein-Beniam/Benjamin/ΒΕΝΙΑΜΕΊΝ/ Benjamin-niamein/Beniam-niamein/niamein-Beniam/Benjamin/ΒΕΝΙΑΜΕΊΝ/ΒΕΝΙΑΜΕΙΝ/
?

ἤρξατο

erxato Herodotus-ato/Hérodote-ato/er-ato/ato-er/Herodotus/Hérodote/Herodot/Herodot/הרודוטוס/Herodoto/Herodotos/Heródoto/Erodoto/Herodotus/Herodot/Herodotus/Herodot/Heródoto/Herodot/Herodotos/ἬΡΞΑΤΟ/ Herodotus-ato/Hérodote-ato/er-ato/ato-er/Herodotus/Hérodote/Herodot/Herodot/הרודוטוס/Herodoto/Herodotos/Heródoto/Erodoto/Herodotus/Herodot/Herodotus/Herodot/Heródoto/Herodot/Herodotos/ἬΡΞΑΤΟ/ΗΡΞΑΤΟ/
?

πατάσσειν

patassein mat-ssein/loft-ssein/pata-ssein/ssein-pata/mat/loft/attic/potato/potato chip/potato crisp/ΠΑΤΆΣΣΕΙΝ/ potato-ssein/chʼoqe-ssein/pata-ssein/ssein-pata/potato/chʼoqe/pòmdetè/trunfa/pataca/aartappel/crompire/patata/buđeita/buđet/pötet/krompir/pratai/buntàta/pataca/patate/ΠΑΤΆΣΣΕΙΝ/ΠΑΤΑΣΣΕΙΝ/
?

τραυματίας

traumatias wound-tias/trauma-tias//wound/ΤΡΑΥΜΑΤΊΑΣ/ wounded-s/traumatia-s/s-traumatia/wounded/ΤΡΑΥΜΑΤΊΑΣ/ΤΡΑΥΜΑΤΙΑΣ/
?

ἐν

EN IN
?

ἀνδράσιν

andrasin man-in/husband-in/andras-in/in-andras/man/husband/ἈΝΔΡΆΣΙΝ/ man-ndrasin/man-ndrasin/andras-ndrasin/ndrasin-andras/man/man/gizon/gizaseme/gizonki/čovjek/gwaz/den/homme/Mann/מאן/mand/אדם/גבר/איש/viro/ἈΝΔΡΆΣΙΝ/ΑΝΔΡΑΣΙΝ/
?

᾿Ισραὴλ

᾿Israel
?

ὡς

hos till/à/as/comme/as/regarding/as far as it concerns.../even/même/ὩΣ/
?

τριάκοντα

triakonta thirty/thirty/ΤΡΙΆΚΟΝΤΑ/ thirtieth-pimp/thirtieth-nta/three hundred-nta/triako-nta/nta-triako/thirtieth/three hundred/three hundredth/ΤΡΙΆΚΟΝΤΑ/ΤΡΙΑΚΟΝΤΑ/
?

ἄνδρας

andras man-s/enslave-s/andra-s/s-andra/man/enslave/husband/great deed/heroic act/act of bravery/ἌΝΔΡΑΣ/ man-andras/man-andras/andra-andras/andras-andra/man/man/gizon/gizaseme/gizonki/čovjek/gwaz/den/homme/Mann/מאן/mand/אדם/גבר/איש/viro/ἌΝΔΡΑΣ/ΑΝΔΡΑΣ/
?

ὅτι

hoti as concerning that as though because/as concerning that as though because/ὍΤΙ/ that-hoti/que-hoti/hot-hoti/hoti-hot/that/que/che/when/while/as/if/quand/lorsque/après que/si/als/wenn/kun/automotrice/hitchhiking/ὍΤΙ/ΟΤΙ/
?

εἶπαν

eipan pot calling the kettle black-an/eip-an/an-eip/pot calling the kettle black/ΕἾΠΑΝ/ pot calling the kettle black-ipan/c'est l'hôpital qui se moque de la charité-ipan/eip-ipan/ipan-eip/pot calling the kettle black/c'est l'hôpital qui se moque de la charité/ΕἾΠΑΝ/ΕΙΠΑΝ/
?

Πάλιν

palin again/again/ΠΆΛΙΝ/ lad-n/hag-n/pali-n/n-pali/lad/hag/dud/old/brat/once/scum/thug/thug/tide/brave/crony/tidal/musty/again/U-turn/ΠΆΛΙΝ/ΠΑΛΙΝ/
?

πτώσει

ptosei fall-ei/case-ei/ptos-ei/ei-ptos/fall/case/Fall/drop/ΠΤΏΣΕΙ/ fall-tosei/chute-tosei/ptos-tosei/tosei-ptos/fall/chute/Fall/falo/caída/caduta/casus/esés/spadanie/queda/caz/fall/case/cas/Fall/Kasus/ΠΤΏΣΕΙ/ΠΤΩΣΕΙ/
?

πίπτουσιν

Piptousin pipe-tousin/pipa-tousin/Pip-tousin/tousin-Pip/pipe/pipa/dummy/pepper/pepper/ginger/pepper/blowjob/pacifier/capsicum/bell pepper/sweet pepper/ΠΊΠΤΟΥΣΙΝ/ pipe-ysin/blowjob-ysin/Pip-ysin/ysin-Pip/pipe/blowjob/pipa/pipe/pipa/Pfeife/Pipa/pipa/piippu/pipa/pepper/poivre/Pfeffer/pimienta/pepe/peper/ΠΊΠΤΟΥΣΙΝ/ΠΙΠΤΟΥΣΙΝ/
?

ἐνώπιον

enopion before in the presence sight of to/before in the presence sight of to/ἘΝΏΠΙΟΝ/ before-n/enopio-n/n-enopio/before/ἘΝΏΠΙΟΝ/ΕΝΩΠΙΟΝ/
?

ἡμῶν

hemon our company us we/our company us we/ἩΜῶΝ/ diurnal-mon/daily-mon/hem-mon/mon-hem/diurnal/daily/everyday/day-to-day/quotidian/occurring every day/occurring each day/day/circadian/journalier/hemisphere/hémisphère/duonglobo/halfrond/hemispherical/hémisphérique/ἩΜῶΝ/ΗΜωΝ/
?

ὡς

hos till/à/as/comme/as/regarding/as far as it concerns.../even/même/ὩΣ/
?

he or/either...or/edo/ala/ili/ou/oder/entweder ... oder/או/o/atau/od/o/o/o/o/Ἡ/
?

παράταξις

parataxis above against among at before by-order/above against among at before by-taxis/para-taxis//above against among at before by/ΠΑΡΆΤΑΞΙΣ/ amiss-xis/extention-xis/parata-xis/xis-parata/amiss/extention/extra time/discrepant/toe the line/out of whack/string together/imperfective past/ΠΑΡΆΤΑΞΙΣ/ΠΑΡΑΤΑΞΙΣ/
?

he or/either...or/edo/ala/ili/ou/oder/entweder ... oder/או/o/atau/od/o/o/o/o/Ἡ/
?

πρώτη

protei CMB-ei/key-ei/prot-ei/ei-prot/CMB/key/top/days/main/first/first/prime/first/chief/prime/prime/major/novice/proton/utmost/ΠΡΏΤῌ/ prime number-protei/Frumtæl-protei/prot-protei/protei-prot/prime number/Frumtæl/zenbaki lehen/nombre premier/Primzahl/primtal/מספר ראשוני/algarv/bilangan prima/número primo/numero primo/pirminiai skaičiai/primtall/priemgetal/prímszám/liczba pierwsza/ΠΡΏΤῌ/ΠΡΩΤΗ/
Judges 20 39 And when the men of Israel retired in the battle, Benjamin began to smite and kill of the men of Israel about thirty persons: for they said, Surely they are smitten down before us, as in the first battle.
The Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.


Theos Θεός ΘΣ God
ṣādē Ϻ its pronunciation is not distinguishable fromس
Corinthians used san (Ϻ) instead of Σ for /s/
Its shape was similar to modern M, or to a modern Greek Sigma (Σ) turned sideways W,
and it was used as an alternative to Sigma to denote the sound /s/
According to Judges 12:6, the tribe of Ephraim could not differentiate between Shin and Samekh
Xi is not to be confused with the letter Χ chi, which gave its form to the Latin letter X
Alternative forms Χ chi, VV, vv Sigma /ˈsɪɡmə/ (uppercase Σ, lowercase σ, lowercase in word-final position ς
Greek Sigma got its shape (Σς) and alphabetic position from the Phoenician letter𐤔 shin Šin
but its name and sound value from Phoenician Samekh.
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
Σ=S but gets its shape from SamEkhia
E=S but gets its shape from SamEkhia
M=W but gets its shape from saMekhia ~ saWekhia Christ/Messiah Χριστός ΧΣ
I=J but gets its shape from sameJhIa ~ sameGhIa Jesus Ἰησοῦς ΙΣ
C=K but gets its shape from sameChia ~ sameKhia Lord Κύριος ΚΣ



🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame


Bible News


Christian how we Support the Ministry
Industrial Electronic Repair
Industrial Monitor Repair
Power Supply Repair
ebay

Manufacture's Repaired
A B C D E F G H I J K L
M N O P Q R S T U V W X Y Z

Simple Rules for this Site!


 Posted by Webmaster on Saturday, August 31 2002
  • Web-Ministry is intended for the Glory of God.
  • Please try to be respectful of God and to be reverent toward His Word, which is the Holy Bible.
  • Some may not be Christian nor agree with Christian theology in general, but please be respectful of those that do and to Christendom in general.
  • People from all walks of life and backgrounds of faith are welcome here, including the backslidden and nonbelievers, as well.
  • We may not all agree... but we can agree to disagree, at least.
  • However, any potential disagreements still need to remain civil in nature, and should stay as such.
  • Please, just debate the points of your position, if necessary, and refrain from ad hominem attacks. Slandering and name calling serve no productive purpose.
  • Posting rules are based upon decent conduct and generally acceptable chat behavior and, also, on Christian beliefs and morals found in the Holy Bible.
  • Please refrain from using offensive language or obscenely suggestive innuendo.
  • Usernames that are not becoming of basic common decency and morality are not to be used and may possibly result in membership cancellation.
  • Refusing to follow forum rules may result in membership cancellation and possibly some or all applicable posts being deleted and if necessary... entire threads.
  • If you feel these things to be unacceptable, please find another forum to post on.Thank you.
  • dp,webmaster,Chrysoprasus,wilshine

Jesus Christ Forums
To the Glory of Jesus Christ!

Jesus Christ Forums Software Testing

Radio for Jesus 24/7

Hosted by $SamekhiAmI


Surplus by Samekhi
OR

Cash app $SamekhiAmI

Manufacture's Repaired
A B C D E F G H I J K L
M N O P Q R S T U V W X Y Z

Web-Ministry Created this page in 3.969839 seconds