Job 36:10 ἀλλὰ τοῦ δικαίου εἰσακούσεται καὶ εἶπεν ὅτι ἐπιστραφήσονται ἐξ ἀδικίαςThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
alla tou dikaiou eisakousetai kai eipen hoti epistraphesontai ex adikiasJob 36 10 He openeth also their ear to discipline, and commandeth that they return from iniquity.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ἀλλὰ
alla and but even howbeit indeed nay/and but even howbeit indeed nay/ἈΛΛᾺ/ aid-a/but-a/all-a/a-all/aid/but/aid/aid/some/more/next/else/help/help/other/Allen/weird/eerie/taint/spoil/ἈΛΛᾺ/ΑΛΛΑ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? δικαίου
dikaiou law-y/fair-y/dikaio-y/y-dikaio/law/fair/just/right/excuse/excuse/justify/justice/justice/assignee/justified/judgement/be entitled/franchising/justifiably/jurisdiction/ΔΙΚΑΊΟΥ/ justice-dikaiou/justice-dikaiou/dikaio-dikaiou/dikaiou-dikaio/justice/justice/Justiz/Gerechtigkeit/dreptate/justiție/justify/justifier/be entitled/se justifier/fair/just/juste/הוגן/צדיק/law/ΔΙΚΑΊΟΥ/ΔΙΚΑΙΟΥ/ ? εἰσακούσεται
eisakousetai abundantly against among as at b-akousetai/eis-akousetai//abundantly against among as at b/ΕἸΣΑΚΟΎΣΕΤΑΊ/ to be enrolled-ousetai/to be admitted-ousetai/eisak-ousetai/ousetai-eisak/to be enrolled/to be admitted/ΕἸΣΑΚΟΎΣΕΤΑΊ/ΕΙΣΑΚΟΥΣΕΤΑΙ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? εἶπεν
eipen I said, spoke pot calling the kettle black-n/eipe-n/n-eipe/pot calling the kettle black/ΕἾΠΕΝ/ pot calling the kettle black-eipen/c'est l'hôpital qui se moque de la charité-eipen/eipe-eipen/eipen-eipe/pot calling the kettle black/c'est l'hôpital qui se moque de la charité/ΕἾΠΕΝ/ΕΙΠΕΝ/ ? ὅτι
hoti as concerning that as though because/as concerning that as though because/ὍΤΙ/ that-hoti/que-hoti/hot-hoti/hoti-hot/that/que/che/when/while/as/if/quand/lorsque/après que/si/als/wenn/kun/automotrice/hitchhiking/ὍΤΙ/ΟΤΙ/ ? ἐπιστραφήσονται
epistraphesontai about the times above after again-straphesontai/epi-straphesontai//about the times above after again/ἘΠΙΣΤΡΑΦΉΣΟΝΤΑΙ/ enlist-phesontai/employ-phesontai/epistra-phesontai/phesontai-epistra/enlist/employ/marshal/inductee/conscript/recruitment/conscription/mobilisation/ἘΠΙΣΤΡΑΦΉΣΟΝΤΑΙ/ΕΠΙΣΤΡΑΦΗΣΟΝΤΑΙ/ ? ἐξ
ex ? ἀδικίας
adikias iniquity unjust unrighteousness wrong-s/adikia-s//iniquity unjust unrighteousness wrong/ἈΔΙΚΊΑΣ/ injustice-s/adikia-s/s-adikia/injustice/ἈΔΙΚΊΑΣ/ΑΔΙΚΙΑΣ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)