Jeremiah 5:16 πάντες ἰσχυροί καὶ κατέδονται τὸν θερισμὸν ὑμῶν
pantes ischyroi kai katedontai ton therismon hymonJeremiah 5 16 Their quiver is as an open sepulchre, they are all mighty men.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? πάντες
pantes pants-s/utter-s/pante-s/s-pante/pants/utter/pandeism/trousers/complete/thorough/downright/pound cake/all-seeing/sponge cake/madeira cake/ΠΆΝΤΕΣ/ pants-pantes/trousers-pantes/pante-pantes/pantes-pante/pants/trousers/pantalon/Hose/pantalono/pantalón/calzoni/spodnie/pandeism/pandéisme/Pandeismus/pandeísmo/pandeismo/pandeizm/pandeísmo/pandeism/ΠΆΝΤΕΣ/ΠΑΝΤΕΣ/ ? ἰσχυροί
ischyroi dogged-i/mulish-i/ischyro-i/i-ischyro/dogged/mulish/wilful/strong/mighty/resolute/tireless/stubborn/obdurate/contrary/perverse/indurate/stronger/powerful/forcible/tenacious/ἸΣΧΥΡΟΊ/ powerful-ischyroi/strong-ischyroi/ischyro-ischyroi/ischyroi-ischyro/powerful/strong/mighty/forcible/puissant/poderoso/pertinacious/determined/tenacious/persistent/persevering/assiduous/purposeful/resolute/dogged/indefatigable/ἸΣΧΥΡΟΊ/ΙΣΧΥΡΟΙ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? κατέδονται
katedontai demolish-ontai/demolition-ontai/kated-ontai/ontai-kated/demolish/demolition/ΚΑΤΈΔΟΝΤΑΙ/ demolish-dontai/demolition-dontai/kated-dontai/dontai-kated/demolish/demolition/démolition/derribo/lebontás/demolição/démoli/ΚΑΤΈΔΟΝΤΑΙ/ΚΑΤΕΔΟΝΤΑΙ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? θερισμὸν
therismon reaping-n/therismo-n/n-therismo/reaping/ΘΕΡΙΣΜῸΝ/ reaping-therismon/siega-therismon/therismo-therismon/therismon-therismo/reaping/siega/ΘΕΡΙΣΜῸΝ/ΘΕΡΙΣΜΟΝ/ ? ὑμῶν
hymon ye you your own selves/ye you your own selves/ὙΜῶΝ/ anthem-mon/hymne-mon/hym-mon/mon-hym/anthem/hymne/himno/hymn/louer/hyménée/hymen/hymen/hymenoplasty/hymenoptères/hymnody/hymne/Lobgesang/hymnographer/ὙΜῶΝ/ΥΜωΝ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame