Jeremiah 4:6 ἀναλαβόντες φεύγετε εἰς Σειὼν σπεύσατε μὴ στῆτε ὅτι κακὰ ἐγὼ ἐπάγω ἀπὸ βορρᾶ καὶ συντριβὴν μεγάληνThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
analabontes pheugete eis Seion speusate me stete hoti kaka ego epago apo borra kai syntriben megalenJeremiah 4 6 Set up the standard toward Zion: retire, stay not: for I will bring evil from the north, and a great destruction.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ἀναλαβόντες
analabontes and apiece by each every man in-labontes/ana-labontes//and apiece by each every man in/ἈΝΑΛΑΒΌΝΤΕΣ/ light-bontes/gleam-bontes/anala-bontes/bontes-anala/light/gleam/take up/sparkle/unsalted/undertake/revelation/lightweight/scintillation/scintillement/ἈΝΑΛΑΒΌΝΤΕΣ/ΑΝΑΛΑΒΟΝΤΕΣ/ ? φεύγετε
pheugete gone-ionic/gone-ete/leave-ete/pheug-ete/ete-pheug/gone/leave/elusive/fleeting/fugitive/departure/ΦΕΎΓΕΤΕ/ leave-ygete/partir-ygete/pheug-ygete/ygete-pheug/leave/partir/weggehen/gehen/weggaan/partir/fleeting/fugitive/elusive/fugace/évasif/évanescent/gone/departure/fuite/ΦΕΎΓΕΤΕ/ΦΕΥΓΕΤΕ/ ? εἰς
eis abundantly against among as at b/abundantly against among as at b/ΕἸΣ/ virtual reality-eis/peace-eis/ei-eis/eis-ei/virtual reality/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/ΕἸΣ/ΕΙΣ/ ? Σειὼν
Seion move quake shake-n/Seio-n//move quake shake/ΣΕΊΩΝ/ jerk-n/jolt-n/Seio-n/n-Seio/jerk/jolt/rattle/ΣΕΊΩΝ/ΣΕΙΩΝ/ ? σπεύσατε
speusate rush-satin/rush-sate/dash-sate/speu-sate/sate-speu/rush/dash/ΣΠΕΎΣΑΤΕ/ rush-ysate/dash-ysate/speu-ysate/ysate-speu/rush/dash/s'empresser/vísteme despacio, que tengo prisa/vísteme despacio, que estoy de prisa/festina lente/śpiesz się powoli/ΣΠΕΎΣΑΤΕ/ΣΠΕΥΣΑΤΕ/ ? μὴ
me not/do not/don't/non/ne/ne/non/ΜῊ/ ? στῆτε
stete rig-te/fix-te/ste-te/te-ste/rig/fix/sill/decry/scold/plume/bosom/chest/erect/stand/scathe/leg up/revile/column/breast/stamen/ΣΤῆΤΕ/ bosom-tete/breast-tete/ste-tete/tete-ste/bosom/breast/chest/breost/חֵיק/bors/bular/titi/ugatz/papar/papo/vú/bronn/poitrine/sein/Brust/ΣΤῆΤΕ/ΣΤηΤΕ/ ? ὅτι
hoti as concerning that as though because/as concerning that as though because/ὍΤΙ/ that-hoti/que-hoti/hot-hoti/hoti-hot/that/que/che/when/while/as/if/quand/lorsque/après que/si/als/wenn/kun/automotrice/hitchhiking/ὍΤΙ/ΟΤΙ/ ? κακὰ
kaka bad-a/bad-a/kak-a/a-kak/bad/bad/poo/yob/ned/scab/poor/evil/thug/lout/chav/hood/goon/hoon/caco-/abuse/ΚΑΚᾺ/ cactus-kaka/kaktus-kaka/kak-kaka/kaka-kak/cactus/kaktus/cactus/kaktus/bad/wrong/evil/mauvais/méchant/put/malbona/mal/slecht/zły/niedobry/bad/ΚΑΚᾺ/ΚΑΚΑ/ ? ἐγὼ
ego I me/I me/ἘΓΏ/ encyclopedia-ego/Enzyklopädie-ego/eg-ego/ego-eg/encyclopedia/Enzyklopädie/ensiklopedie/entziklopedia/bách khoa toàn thư/sách bách khoa/encyclopédie/Enzyklopädie/encyklopædi/אנציקלופדיה/enciklopedio/ensiklopedia/encyclopedia/enciclopedia/enciclopedia/enciclopèdia/ἘΓΏ/ΕΓΩ/ ? ἐπάγω
epago bring upon/bring upon/ἘΠΆΓΩ/ inductor-o/vigilance-o/epag-o/o-epag/inductor/vigilance/induction/profession/professional/professional/professionally/inductive reasoning/ἘΠΆΓΩ/ΕΠΑΓΩ/ ? ἀπὸ
apo X here after ago at because of be/X here after ago at because of be/ἈΠῸ/ Apuleius-apo/Apuleius-apo/ap-apo/apo-ap/Apuleius/Apuleius/Apulée/Apuleius/Apuleius/Apuleyo/Apuleio/Apulej/Apuleius/Apuleius/Apuleius/Apuleius/Apuleio/Apulej/Apuleius/apostasy/ἈΠῸ/ΑΠΟ/ ? βορρᾶ
borra north-a/borr-a/a-borr/north/ΒΟΡΡᾶ/ north-borra/nord-borra/borr-borra/borra-borr/north/nord/Norden/צפון/nordo/norte/nord/północ/ΒΟΡΡᾶ/ΒΟΡΡα/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? συντριβὴν
syntriben beside with-triben/syn-triben//beside with/ΣΥΝΤΡΙΒΉΝ/ crash-n/smash-n/syntribe-n/n-syntribe/crash/smash/distress/comminution/ΣΥΝΤΡΙΒΉΝ/ΣΥΝΤΡΙΒΗΝ/ ? μεγάλην
megalen Lent-n/Big Bang-n/megale-n/n-megale/Lent/Big Bang/Holy Week/Ursa Major/Great Bear/Great Lent/Great Idea/Megali Idea/Holy Monday/Good Friday/Charles Wain/Holy Tuesday/Great Britain/Holy Wednesday/ΜΕΓΆΛΗΝ/ Ursa Major-megalen/Great Bear-megalen/megale-megalen/megalen-megale/Ursa Major/Great Bear/Charles Wain/Groot Beer/Tchår Pôcet/an Béar Mór/Grande Ourse/Großer Bär/Store Bjørn/הדובה הגדולה/Granda Ursino/Ursa Major/Osa Mayor/Orsa Maggiore/Ossa major/Ursa Major/ΜΕΓΆΛΗΝ/ΜΕΓΑΛΗΝ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)