Jeremiah 22:23 κατοικοῦσα ἐν τῷ Λιβάνῳ ἐννοσσεύουσα ἐν ταῖς κέδροις καταστενάξεις ἐν τῷ ἐλθεῖν σοι ὀδύνας ὡς τικτούσης
katoikousa en toi Libanoi ennosseuousa en tais kedrois katastenaxeis en toi elthein soi odynas hos tiktousesJeremiah 22 23 O inhabitant of Lebanon, that makest thy nest in the cedars, how gracious shalt thou be when pangs come upon thee, the pain as of a woman in travail!
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? κατοικοῦσα
katoikousa inhabitant-ysa/katoiko-ysa/ysa-katoiko/inhabitant/ΚΑΤΟΙΚΟῦΣΑ/ inhabitant-toikousa/habitant-toikousa/katoiko-toikousa/toikousa-katoiko/inhabitant/habitant/Einwohner/Bewohner/habitante/ΚΑΤΟΙΚΟῦΣΑ/ΚΑΤΟΙΚΟυΣΑ/ ? ἐν
EN IN ? τῷ
toi ? Λιβάνῳ
libanoi Lebanon-oi/incense-oi/liban-oi/oi-liban/Lebanon/incense/boswellia/frankincense/Lebanese (man)/ΛΙΒΆΝῼ/ frankincense-libanoi/incense-libanoi/liban-libanoi/libanoi-liban/frankincense/incense/encens/olíbano/incienso/incenso/tömjén/kadzidło/incenso/tămâie/virak/boswellia/Lebanon/Libano/Liban/Liban/ΛΙΒΆΝῼ/ΛΙΒΑΝΩ/ ? ἐννοσσεύουσα
ennosseuousa mean-sseuousa/sense-sseuousa/enno-sseuousa/sseuousa-enno/mean/sense/notion/concept/semantic/conceptual/understand/conceptualization/ἘΝΝΟΣΣΕΎΟΥΣΑ/ mean-yousa/understand-yousa/enno-yousa/yousa-enno/mean/understand/entendre/meinen/bedeuten/betekenen/bedoelen/merkitä/viitata/notion/sense/concept/concept/notion/signification/nocio/ἘΝΝΟΣΣΕΎΟΥΣΑ/ΕΝΝΟΣΣΕΥΟΥΣΑ/ ? ἐν
EN IN ? ταῖς
tais pic-s/vid-s/tai-s/s-tai/pic/vid/feed/band/tape/film/match/movie/flick/taiga/flame/suited/ribbon/feeder/talkie/Taipei/ΤΑῖΣ/ match-tais/aller-tais/tai-tais/tais-tai/match/aller/apparier/abstimmern/anpassen/passen/regeln/zusammenpassen/band/ribbon/tape/bande/bandelette/película/nastro/film/ΤΑῖΣ/ΤΑιΣ/ ? κέδροις
kedrois cedar-is/cedarwood-is/kedro-is/is-kedro/cedar/cedarwood/ΚΈΔΡΟΙΣ/ cedar-edrois/cèdre-edrois/kedro-edrois/edrois-kedro/cedar/cèdre/Zeder/cedarwood/ΚΈΔΡΟΙΣ/ΚΕΔΡΟΙΣ/ ? καταστενάξεις
katastenaxeis about according as to after again-stenaxeis/kata-stenaxeis//about according as to after again/ΚΑΤΑΣΤΕΝΆΞΕΙΣ/ repress-naxeis/kataste-naxeis/naxeis-kataste/repress/ΚΑΤΑΣΤΕΝΆΞΕΙΣ/ΚΑΤΑΣΤΕΝΑΞΕΙΣ/ ? ἐν
EN IN ? τῷ
toi ? ἐλθεῖν
elthein oil-ein/aceite-ein/el-ein/ein-el/oil/aceite/Greece/Yunanıstan/Јунаныстан/Grece/Grezia/Griachaland/Gresia/Grikän/Grčka/Gres/Grecia/Grèce/Griechenland/Grækerit Nunaat/ἘΛΘΕῖΝ/ ? σοι
soi thee thine own thou thy/thee thine own thou thy/ΣΟΙ/ socialism-soi/socialisme-soi/so-soi/soi-so/socialism/socialisme/Sozialismus/socialismo/לִיזְם/socialismo/socialisme/socijalizam/socializmas/socialisme/sosialisme/szocializmus/socjalizm/socialismo/socialízem/socialism/ΣΟΙ/ΣΟΙ/ ? ὀδύνας
odynas grief-as/acute-as/odyn-as/as-odyn/grief/acute/sorrow/anguish/harrowing/unhappiness/ὈΔΎΝΑΣ/ acute-dynas/harrowing-dynas/odyn-dynas/dynas-odyn/acute/harrowing/pénible/schmerzhaft/douloureusement/péniblement/durement/anguish/sorrow/grief/unhappiness/ὈΔΎΝΑΣ/ΟΔΥΝΑΣ/ ? ὡς
hos till/à/as/comme/as/regarding/as far as it concerns.../even/même/ὩΣ/ ? τικτούσης
tiktouses give birth-ouses/tikt-ouses/ouses-tikt/give birth/ΤΙΚΤΟΎΣΗΣ/ give birth-ouses/tikt-ouses/ouses-tikt/give birth/ΤΙΚΤΟΎΣΗΣ/ΤΙΚΤΟΥΣΗΣ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame