Jeremiah 22:23 κατοικοῦσα ἐν τῷ Λιβάνῳ ἐννοσσεύουσα ἐν ταῖς κέδροις καταστενάξεις ἐν τῷ ἐλθεῖν σοι ὀδύνας ὡς τικτούσηςThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
katoikousa en toi Libanoi ennosseuousa en tais kedrois katastenaxeis en toi elthein soi odynas hos tiktousesJeremiah 22 23 O inhabitant of Lebanon, that makest thy nest in the cedars, how gracious shalt thou be when pangs come upon thee, the pain as of a woman in travail!
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? κατοικοῦσα
katoikousa inhabitant-ysa/katoiko-ysa/ysa-katoiko/inhabitant/ΚΑΤΟΙΚΟῦΣΑ/ inhabitant-toikousa/habitant-toikousa/katoiko-toikousa/toikousa-katoiko/inhabitant/habitant/Einwohner/Bewohner/habitante/ΚΑΤΟΙΚΟῦΣΑ/ΚΑΤΟΙΚΟυΣΑ/ ? ἐν
EN IN ? τῷ
toi ? Λιβάνῳ
libanoi Lebanon-oi/incense-oi/liban-oi/oi-liban/Lebanon/incense/boswellia/frankincense/Lebanese (man)/ΛΙΒΆΝῼ/ frankincense-libanoi/incense-libanoi/liban-libanoi/libanoi-liban/frankincense/incense/encens/olíbano/incienso/incenso/tömjén/kadzidło/incenso/tămâie/virak/boswellia/Lebanon/Libano/Liban/Liban/ΛΙΒΆΝῼ/ΛΙΒΑΝΩ/ ? ἐννοσσεύουσα
ennosseuousa mean-sseuousa/sense-sseuousa/enno-sseuousa/sseuousa-enno/mean/sense/notion/concept/semantic/conceptual/understand/conceptualization/ἘΝΝΟΣΣΕΎΟΥΣΑ/ mean-yousa/understand-yousa/enno-yousa/yousa-enno/mean/understand/entendre/meinen/bedeuten/betekenen/bedoelen/merkitä/viitata/notion/sense/concept/concept/notion/signification/nocio/ἘΝΝΟΣΣΕΎΟΥΣΑ/ΕΝΝΟΣΣΕΥΟΥΣΑ/ ? ἐν
EN IN ? ταῖς
tais pic-s/vid-s/tai-s/s-tai/pic/vid/feed/band/tape/film/match/movie/flick/taiga/flame/suited/ribbon/feeder/talkie/Taipei/ΤΑῖΣ/ match-tais/aller-tais/tai-tais/tais-tai/match/aller/apparier/abstimmern/anpassen/passen/regeln/zusammenpassen/band/ribbon/tape/bande/bandelette/película/nastro/film/ΤΑῖΣ/ΤΑιΣ/ ? κέδροις
kedrois cedar-is/cedarwood-is/kedro-is/is-kedro/cedar/cedarwood/ΚΈΔΡΟΙΣ/ cedar-edrois/cèdre-edrois/kedro-edrois/edrois-kedro/cedar/cèdre/Zeder/cedarwood/ΚΈΔΡΟΙΣ/ΚΕΔΡΟΙΣ/ ? καταστενάξεις
katastenaxeis about according as to after again-stenaxeis/kata-stenaxeis//about according as to after again/ΚΑΤΑΣΤΕΝΆΞΕΙΣ/ repress-naxeis/kataste-naxeis/naxeis-kataste/repress/ΚΑΤΑΣΤΕΝΆΞΕΙΣ/ΚΑΤΑΣΤΕΝΑΞΕΙΣ/ ? ἐν
EN IN ? τῷ
toi ? ἐλθεῖν
elthein oil-ein/aceite-ein/el-ein/ein-el/oil/aceite/Greece/Yunanıstan/Јунаныстан/Grece/Grezia/Griachaland/Gresia/Grikän/Grčka/Gres/Grecia/Grèce/Griechenland/Grækerit Nunaat/ἘΛΘΕῖΝ/ ? σοι
soi thee thine own thou thy/thee thine own thou thy/ΣΟΙ/ socialism-soi/socialisme-soi/so-soi/soi-so/socialism/socialisme/Sozialismus/socialismo/לִיזְם/socialismo/socialisme/socijalizam/socializmas/socialisme/sosialisme/szocializmus/socjalizm/socialismo/socialízem/socialism/ΣΟΙ/ΣΟΙ/ ? ὀδύνας
odynas grief-as/acute-as/odyn-as/as-odyn/grief/acute/sorrow/anguish/harrowing/unhappiness/ὈΔΎΝΑΣ/ acute-dynas/harrowing-dynas/odyn-dynas/dynas-odyn/acute/harrowing/pénible/schmerzhaft/douloureusement/péniblement/durement/anguish/sorrow/grief/unhappiness/ὈΔΎΝΑΣ/ΟΔΥΝΑΣ/ ? ὡς
hos till/à/as/comme/as/regarding/as far as it concerns.../even/même/ὩΣ/ ? τικτούσης
tiktouses give birth-ouses/tikt-ouses/ouses-tikt/give birth/ΤΙΚΤΟΎΣΗΣ/ give birth-ouses/tikt-ouses/ouses-tikt/give birth/ΤΙΚΤΟΎΣΗΣ/ΤΙΚΤΟΥΣΗΣ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)