Isaiah 9:5 ὅτι πᾶσαν στολὴν ἐπισυνηγμένην δόλῳ καὶ ἱμάτιον μετὰ καταλλαγῆς ἀποτίσουσιν καὶ θελήσουσιν εἰ ἐγενήθησαν πυρίκαυστοι
hoti pasan stolen episynegmenen doloi kai himation meta katallages apotisousin kai thelesousin ei egenethesan pyrikaustoiIsaiah 9 5 For every battle of the warrior is with confused noise, and garments rolled in blood; but this shall be with burning and fuel of fire.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ὅτι
hoti as concerning that as though because/as concerning that as though because/ὍΤΙ/ that-hoti/que-hoti/hot-hoti/hoti-hot/that/que/che/when/while/as/if/quand/lorsque/après que/si/als/wenn/kun/automotrice/hitchhiking/ὍΤΙ/ΟΤΙ/ ? πᾶσαν
pasan all manner of means alway s any-what/all manner of means alway s any-an/pas-an//all manner of means alway s any/ΠᾶΣΑΝ/ pass-n/wipe-n/pasa-n/n-pasa/pass/wipe/daub/pass/smarm/runway/bedaub/setter/catwalk/passing/pashalik/fashion runway/ΠᾶΣΑΝ/ΠαΣΑΝ/ ? στολὴν
stolen long clothing garment long robe-n/stole-n//long clothing garment long robe/ΣΤΟΛῊΝ/ uniform-n/stole-n/n-stole/uniform/ΣΤΟΛῊΝ/ΣΤΟΛΗΝ/ ? ἐπισυνηγμένην
episynegmenen about the times above after again-synegmenen/epi-synegmenen//about the times above after again/ἘΠΙΣΥΝΗΓΜΈΝΗΝ/ attach-egmenen/attach-egmenen/episyn-egmenen/egmenen-episyn/attach/attach/ἘΠΙΣΥΝΗΓΜΈΝΗΝ/ΕΠΙΣΥΝΗΓΜΕΝΗΝ/ ? δόλῳ
doloi bait-oi/bait-oi/dol-oi/oi-dol/bait/bait/kill/poor/decoy/dollar/murder/killer/poniard/devious/sabotage/dolomite/stiletto/intrigue/sinister/assassin/ΔΌΛῼ/ dollar-doloi/dollar-doloi/dol-doloi/doloi-dol/dollar/dollar/dolaro/dólar/dolar/devious/treacherous/sinister/poor/dolichocéphale/długogłowy/dolichocefal/murderous/intrigue/intrigieren/intrigi/ΔΌΛῼ/ΔΟΛΩ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἱμάτιον
himation apparel cloke clothes garment raim/apparel cloke clothes garment raim/ἹΜΆΤΙΟΝ/ locker-n/wardrobe-n/himatio-n/n-himatio/locker/wardrobe/ἹΜΆΤΙΟΝ/ΙΜΑΤΙΟΝ/ ? μετὰ
meta after ward X that he again against/after ward X that he again against/ΜΕΤᾺ/ use-a/ore-a/met-a/a-met/use/ore/move/move/move/cash/silk/used/move/mine/tube/edge/move/call/shift/alter/ΜΕΤᾺ/ΜΕΤΑ/ ? καταλλαγῆς
katallages atonement reconciliation ing-s/katallage-s//atonement reconciliation ing/ΚΑΤΑΛΛΑΓῆΣ/ reconciliation-s/katallage-s/s-katallage/reconciliation/ΚΑΤΑΛΛΑΓῆΣ/ΚΑΤΑΛΛΑΓηΣ/ ? ἀποτίσουσιν
apotisousin X here after ago at because of be-tisousin/apo-tisousin//X here after ago at because of be/ἈΠΟΤΊΣΟΥΣΙΝ/ paying-ousin/payment-ousin/apotis-ousin/ousin-apotis/paying/payment/rendering/unwatered/ἈΠΟΤΊΣΟΥΣΙΝ/ΑΠΟΤΙΣΟΥΣΙΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? θελήσουσιν
thelesousin will-ousin/theles-ousin/ousin-theles/will/ΘΕΛΉΣΟΥΣΙΝ/ will-sousin/volonté-sousin/theles-sousin/sousin-theles/will/volonté/voință/ΘΕΛΉΣΟΥΣΙΝ/ΘΕΛΗΣΟΥΣΙΝ/ ? εἰ
ei ? ἐγενήθησαν
egenethesan raise-nethesan/rising-nethesan/ege-nethesan/nethesan-ege/raise/rising/raising/reveille/wakening/waking up/awakening/Hegelianism/ἘΓΕΝΉΘΗΣΑΝ/ Hegelianism-esan/hegelianizm-esan/ege-esan/esan-ege/Hegelianism/hegelianizm/hegeliläisyys/waking up/rising/awakening/wakening/raising/réveil/lever/raise/reveille/ἘΓΕΝΉΘΗΣΑΝ/ΕΓΕΝΗΘΗΣΑΝ/ ? πυρίκαυστοι
pyrikaustoi fiery fire-ikaustoi/pyr-ikaustoi//fiery fire/ΠΥΡΊΚΑΥΣΤΟΙ/ fire-kaustoi/fiery-kaustoi/pyri-kaustoi/kaustoi-pyri/fire/fiery/raging/silicon/igneous/enflamed/siliceous/fireproof/gunpowder/refractory/colflagration/ΠΥΡΊΚΑΥΣΤΟΙ/ΠΥΡΙΚΑΥΣΤΟΙ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame