Isaiah 8:2 καὶ μάρτυράς μοι ποίησον πιστοὺς ἀνθρώπους τὸν Οὐρίαν καὶ τὸν Ζαχαρίαν υἱὸν Βαραχίου
kai martyras moi poieson pistous anthropous ton Ourian kai ton Zacharian hyion BarachiouIsaiah 8 2 And I took unto me faithful witnesses to record, Uriah the priest, and Zechariah the son of Jeberechiah.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? μάρτυράς
martyras martyr-s/witness-s/martyra-s/s-martyra/martyr/witness/Jehovah's Witness/ΜΆΡΤΥΡΆΣ/ witness-martyras/témoin-martyras/martyra-martyras/martyras-martyra/witness/témoin/testigo/teste/testimoni/tanú/testemunha/martyr/martyr/martyre/mártir/Jehovah's Witness/ΜΆΡΤΥΡΆΣ/ΜΑΡΤΥΡΑΣ/ ? μοι
moi I me mine my/I me mine my/ΜΟΙ/ Moscow-moi/Moscou-moi/mo-moi/moi-mo/Moscow/Moscou/Mát-xcơ-va/Moskva/Moscou/Moskau/Moskva/מוסקבה/Moskvo/Moskva/Moskva/Moskwa/Moscova/Moscú/Mosca/Moscou/ΜΟΙ/ΜΟΙ/ ? ποίησον
poieson poetry-on/poies-on/on-poies/poetry/ΠΟΊΗΣΟΝ/ poetry-oieson/poësie-oieson/poies-oieson/oieson-poies/poetry/poësie/poesía/jarawi/şeir/སྙན་ངག/sei/olerkigintza/powezeye/thơ/barzhoniezh/poezija/poésie/poesía/דיכטונג/ewì/ΠΟΊΗΣΟΝ/ΠΟΙΗΣΟΝ/ ? πιστοὺς
pistous solid-ys/piston-ys/pisto-ys/ys-pisto/solid/piston/pistol/votary/certify/handgun/perfect/fidelity/faithful/believer/true-blue/more loyal/certificate/more faithfull/more faithfully/ΠΙΣΤΟῪΣ/ pistol-istous/handgun-istous/pisto-istous/istous-pisto/pistol/handgun/pistolet/pistolo/faithful/believer/votary/croyant/croyante/Gläubiger/fedele/credente/true-blue/solid/perfect/loyal/ΠΙΣΤΟῪΣ/ΠΙΣΤΟΥΣ/ ? ἀνθρώπους
anthropous man-ys/human-ys/anthropo-ys/ys-anthropo/man/human/crowd/mankind/manmade/manhunt/humanoid/manpower/humanity/homicide/cannibal/man-hour/knowledge/anthropoid/inhumanity/Grim Reaper/ἈΝΘΡΏΠΟΥΣ/ human-nthropous/man-nthropous/anthropo-nthropous/nthropous-anthropo/human/man/čovjek/humain/homme/Mensch/אדם/viro/humano/uomo/humà/homo/ember/humano/om/människa/ἈΝΘΡΏΠΟΥΣ/ΑΝΘΡΩΠΟΥΣ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? Οὐρίαν
Ourian urea-n/Ouria-n/n-Ouria/urea/ΟὐΡΊΑΝ/ urea-Ourian/urée-Ourian/Ouria-Ourian/Ourian-Ouria/urea/urée/mocznik/ΟὐΡΊΑΝ/ΟυΡΙΑΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? Ζαχαρίαν
Zacharian Zachary-n/Zechariah-n/Zacharia-n/n-Zacharia/Zachary/Zechariah/ΖΑΧΑΡΊΑΝ/ Sacarías-Zacharian/Zakari-Zacharian/Zacharia-Zacharian/Zacharian-Zacharia/Sacarías/Zakari/Zechariah/Zachary/Zacarías/Ζαχαρίας/Zacarías/Sagaria/Zakarias/Dacaria/Zacaria/Zec'haria/Zacarías/Zacharie/Secharja/Sacharja/ΖΑΧΑΡΊΑΝ/ΖΑΧΑΡΙΑΝ/ ? υἱὸν
hyion son-n/adopt-n/hyio-n/n-hyio/son/adopt/adoptee/adopted/adoption/adoption/ΥἹΌΝ/ adopt-hyion/adopter-hyion/hyio-hyion/hyion-hyio/adopt/adopter/adoptieren/son/fils/adoption/adoption/adopción/adozione/örökbefogadás/adopcja/adoção/înfiere/adoption/adoptio/adoption/ΥἹΌΝ/ΥΙΟΝ/ ? Βαραχίου
Barachiou burden-wry/burden-chiou/Bara-chiou/chiou-Bara/burden/ΒΑΡΑΧΊΟΥ/ abîme-achiou/burden-achiou/Bara-achiou/achiou-Bara/abîme/burden/alourdir/s'alourdir/beschweren/belasten/ΒΑΡΑΧΊΟΥ/ΒΑΡΑΧΙΟΥ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame