strongs_greek's Dictionary Number: [πῶς]
4459
1 Original Word: 4459
2 Word Origin: πῶς
3 Transliterated Word:
4 TDNT/TWOT Entry: pos
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech: poce
7 Strong's Definition: adverb from the base of (4226), an interrogative particle of manner
8 Definition:
9 English:
0 Usage:
septuagint_greek_lexicon_new's Dictionary Number: [πῶς]
3859
1 Original Word: πῶς
2 Word Origin: πως
3 Transliterated Word: pos
4 TDNT/TWOT Entry: ΠῶΣ
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech:
7 Strong's Definition: v1
8 Definition:
9 English:
0 Usage: how after by what manner means t/how after by what manner means t/ΠῶΣ/
phpBible_greek_lexicon's Dictionary Number: [πῶς]
4459
1 Original Word: πῶς
2 Word Origin: adverb from the base of (4226), an interrogative particle of manner
3 Transliterated Word: pos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: poce
6 Part of Speech:
- how, in what way
7 Strong's Definition: adverb from the base of [4226;]4226; an interrogative particle of manner; in what way? (sometimes the question is indirect, how?); also as exclamation, how much!:--how, after (by) what manner (means), that. (Occasionally unexpressed in English).
8 Definition:
9 English: how, after (by) what manner (means), t..
0 Usage: how, after (by) what manner (means), that
Isaiah 7:13 καὶ εἶπεν Ἀκούσατε δή οἷκος Δαυείδ μὴ μικρὸν ὑμῖν ἀγῶνα παρέχειν ἀνθρώποις καὶ πῶς Κυρίῳ παρέχετε ἀγῶνα
kai eipen Akousate de hoikos Daueid me mikron hymin agona parechein anthropois kai pos Kyrioi parechete agonaIsaiah 7 13 And he said, Hear ye now, O house of David; Is it a small thing for you to weary men, but will ye weary my God also?
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? εἶπεν
eipen I said, spoke pot calling the kettle black-n/eipe-n/n-eipe/pot calling the kettle black/ΕἾΠΕΝ/ pot calling the kettle black-eipen/c'est l'hôpital qui se moque de la charité-eipen/eipe-eipen/eipen-eipe/pot calling the kettle black/c'est l'hôpital qui se moque de la charité/ΕἾΠΕΝ/ΕΙΠΕΝ/ ? Ἀκούσατε
akousate sound-intent/sound-ate/chance-ate/akous-ate/ate-akous/sound/chance/unmeant/earphone/innocent/careless/acoustic/auditory/acoustics/headphone/unplanned/unwitting/acoustics/acoustics/audibility/unintended/ἈΚΟΎΣΑΤΈ/ acoustics-ousate/acoustique-ousate/akous-ousate/ousate-akous/acoustics/acoustique/Akustik/acustica/acoustics/acoustique/Akustik/akustiko/acoustic/auditory/acoustique/earphone/headphone/écouteur/Hörer/Muschel/ἈΚΟΎΣΑΤΈ/ΑΚΟΥΣΑΤΕ/ ? δή
de ? οἷκος
oikos home house hold temple/home house hold temple/ΟἸΚΌΣ/ plot-s/tame-s/oiko-s/s-oiko/plot/tame/lady/eco-/save/host/build/house/green/frugal/family/family/steward/edifice/ecology/hostess/ΟἸΚΌΣ/ΟΙΚΟΣ/ ? Δαυείδ
Daueid carrot-ides/carrot-eid/Dau-eid/eid-Dau/carrot/ΔΑΥΕΊΔ/ antorcha-yeid/tea-yeid/Dau-yeid/yeid-Dau/antorcha/tea/carrot/ΔΑΥΕΊΔ/ΔΑΥΕΙΔ/ ? μὴ
me not/do not/don't/non/ne/ne/non/ΜῊ/ ? μικρὸν
mikron a little while/a little while/ΜΙΚΡῸΝ/ tiny-n/germ-n/mikro-n/n-mikro/tiny/germ/tiny/puny/doit/small/small/short/trivia/micro-/widget/nuance/little/trifle/smidgen/gracile/ΜΙΚΡῸΝ/ΜΙΚΡΟΝ/ ? ὑμῖν
hymin ye you your selves/ye you your selves/ὙΜῖΝ/ anthem-min/hymne-min/hym-min/min-hym/anthem/hymne/himno/hymn/louer/hyménée/hymen/hymen/hymenoplasty/hymenoptères/hymnody/hymne/Lobgesang/hymnographer/ὙΜῖΝ/ΥΜιΝ/ ? ἀγῶνα
agona conflict contention fight race-a/agon-a//conflict contention fight race/ἈΓῶΝΑ/ game-a/agony-a/agon-a/a-agon/game/agony/fight/match/strive/battle/effort/playing/contest/compete/fighter/fighting/struggle/struggle/agonizing/competitively/ἈΓῶΝΑ/ΑΓωΝΑ/ ? παρέχειν
parechein provide-being/provide-ein/providing-ein/parech-ein/ein-parech/provide/providing/affording/ΠΑΡΈΧΕΙΝ/ provide-rechein/fournir-rechein/parech-rechein/rechein-parech/provide/fournir/anbieten/providing/affording/ΠΑΡΈΧΕΙΝ/ΠΑΡΕΧΕΙΝ/ ? ἀνθρώποις
anthropois man-is/human-is/anthropo-is/is-anthropo/man/human/crowd/mankind/manmade/manhunt/humanoid/manpower/humanity/homicide/cannibal/man-hour/knowledge/anthropoid/inhumanity/Grim Reaper/ἈΝΘΡΏΠΟΙΣ/ human-nthropois/man-nthropois/anthropo-nthropois/nthropois-anthropo/human/man/čovjek/humain/homme/Mensch/אדם/viro/humano/uomo/humà/homo/ember/humano/om/människa/ἈΝΘΡΏΠΟΙΣ/ΑΝΘΡΩΠΟΙΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? πῶς
pos how after by what manner means t/how after by what manner means t/ΠῶΣ/ that-pos/que-pos/po-pos/pos-po/that/que/daß/che/how/comment/cómo/vendor/seller/salesman/vendeur/Verkäufer/verkoper/seller/saleswoman/vendeuse/ΠῶΣ/ΠωΣ/ ? Κυρίῳ
kyrioi sir-oi/main-oi/kyri-oi/oi-kyri/sir/main/Lord/posh/dame/fancy/madam/Cyril/master/mister/Sunday/dapper/Sunday/literal/dominate/Cyrillic/ΚΥΡΊῼ/ Sunday-kyrioi/igande-kyrioi/kyri-kyrioi/kyrioi-kyri/Sunday/igande/dimanche/Sonntag/domingo/domenica/diumenge/nedjelja/svētdiena/sekmadienis/søndag/zondag/vasárnap/niedziela/domingo/duminică/ΚΥΡΊῼ/ΚΥΡΙΩ/ ? παρέχετε
parechete provide-ionic/provide-ete/providing-ete/parech-ete/ete-parech/provide/providing/affording/ΠΑΡΈΧΕΤΕ/ provide-rechete/fournir-rechete/parech-rechete/rechete-parech/provide/fournir/anbieten/providing/affording/ΠΑΡΈΧΕΤΕ/ΠΑΡΕΧΕΤΕ/ ? ἀγῶνα
agona conflict contention fight race-a/agon-a//conflict contention fight race/ἈΓῶΝΑ/ game-a/agony-a/agon-a/a-agon/game/agony/fight/match/strive/battle/effort/playing/contest/compete/fighter/fighting/struggle/struggle/agonizing/competitively/ἈΓῶΝΑ/ΑΓωΝΑ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame