Isaiah 55:3 προσέχετε τοῖς ὠτίοις ὑμῶν καὶ ἐπακολουθήσατε ταῖς ὁδοῖς μου ἐπακούσατέ μου καὶ ζήσεται ἐν ἀγαθοῖς ἡ ψυχὴ ὑμῶν καὶ διαθήσομαι ὑμῖν διαθήκην αἰώνιον τὰ ὅσια Δαυεὶδ τὰ πιστά
prosechete tois otiois hymon kai epakolouthesate tais hodois mou epakousate mou kai zesetai en agathois he psyche hymon kai diathesomai hymin diatheken aionion ta hosia Daueid ta pistaIsaiah 55 3 Incline your ear, and come unto me: hear, and your soul shall live; and I will make an everlasting covenant with you, even the sure mercies of David.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? προσέχετε
Prosechete about according to against among-echete/Pros-echete//about according to against among/ΠΡΟΣΈΧΕΤΕ/ soon-ionic/soon-ete/observe-ete/Prosech-ete/ete-Prosech/soon/observe/forthcoming/ΠΡΟΣΈΧΕΤΕ/ΠΡΟΣΕΧΕΤΕ/ ? τοῖς
tois used only with other particles in the-s/toi-s//used only with other particles in the/ΤΟῖΣ/ wall-s/wall-s/toi-s/s-toi/wall/wall/poster/masonry/masonry/this way/wheatpaste/ΤΟῖΣ/ΤΟιΣ/ ? ὠτίοις
otiois otitic-botfly/otitic-ois/otitic-ois/oti-ois/ois-oti/otitic/otitic/otitis/auricular/auricular/little finger/relevant to the ear/relevant to the ear/ὨΤΊΟΙΣ/ little finger-iois/auriculaire-iois/oti-iois/iois-oti/little finger/auriculaire/otitis/otite/auricular/otitic/relevant to the ear/auriculaire/auricular/auricular/otitic/relevant to the ear/auriculaire/auricular/ὨΤΊΟΙΣ/ΩΤΙΟΙΣ/ ? ὑμῶν
hymon ye you your own selves/ye you your own selves/ὙΜῶΝ/ anthem-mon/hymne-mon/hym-mon/mon-hym/anthem/hymne/himno/hymn/louer/hyménée/hymen/hymen/hymenoplasty/hymenoptères/hymnody/hymne/Lobgesang/hymnographer/ὙΜῶΝ/ΥΜωΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐπακολουθήσατε
epakolouthesate aftermath-esate/follow on-esate/epakolouth-esate/esate-epakolouth/aftermath/follow on/follow up/consequence/extrapolation/in the wake of/ἘΠΑΚΟΛΟΥΘΉΣΑΤΕ/ follow on-olouthesate/follow up-olouthesate/epakolouth-olouthesate/olouthesate-epakolouth/follow on/follow up/aftermath/consequence/in the wake of/extrapolation/ἘΠΑΚΟΛΟΥΘΉΣΑΤΕ/ΕΠΑΚΟΛΟΥΘΗΣΑΤΕ/ ? ταῖς
tais pic-s/vid-s/tai-s/s-tai/pic/vid/feed/band/tape/film/match/movie/flick/taiga/flame/suited/ribbon/feeder/talkie/Taipei/ΤΑῖΣ/ match-tais/aller-tais/tai-tais/tais-tai/match/aller/apparier/abstimmern/anpassen/passen/regeln/zusammenpassen/band/ribbon/tape/bande/bandelette/película/nastro/film/ΤΑῖΣ/ΤΑιΣ/ ? ὁδοῖς
hodois faring-s/footway-s/hodoi-s/s-hodoi/faring/footway/footwalk/ὉΔΟῖΣ/ footwalk-hodois/footway-hodois/hodoi-hodois/hodois-hodoi/footwalk/footway/faring/Wanderung/Reisebeschreibung/ὉΔΟῖΣ/ΟΔΟιΣ/ ? μου
mou I me mine own my/I me mine own my/ΜΟΥ/ Moscow-mou/Moscou-mou/mo-mou/mou-mo/Moscow/Moscou/Mát-xcơ-va/Moskva/Moscou/Moskau/Moskva/מוסקבה/Moskvo/Moskva/Moskva/Moskwa/Moscova/Moscú/Mosca/Moscou/ΜΟΥ/ΜΟΥ/ ? ἐπακούσατέ
epakousate aftermath-ysate/follow on-ysate/epako-ysate/ysate-epako/aftermath/follow on/follow up/consequence/extrapolation/in the wake of/ἘΠΑΚΟΎΣΑΤΈ/ follow on-ousate/follow up-ousate/epako-ousate/ousate-epako/follow on/follow up/aftermath/consequence/in the wake of/extrapolation/ἘΠΑΚΟΎΣΑΤΈ/ΕΠΑΚΟΥΣΑΤΕ/ ? μου
mou I me mine own my/I me mine own my/ΜΟΥ/ Moscow-mou/Moscou-mou/mo-mou/mou-mo/Moscow/Moscou/Mát-xcơ-va/Moskva/Moscou/Moskau/Moskva/מוסקבה/Moskvo/Moskva/Moskva/Moskwa/Moscova/Moscú/Mosca/Moscou/ΜΟΥ/ΜΟΥ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ζήσεται
zesetai zeta-tai/ܙܝܬܐ-tai/ze-tai/tai-ze/zeta/ܙܝܬܐ/zêta/zeto/dzéta/dzeta/zeal/zèle/Eifer/ardor/zelo/buzgalom/zapał/zelo/nit/seek/ΖΉΣΕΤΑΙ/ ? ἐν
EN IN ? ἀγαθοῖς
agathois good-is/kind-is/agatho-is/is-agatho/good/kind/right/naive/charity/goodness/commodity/ἈΓΑΘΟῖΣ/ kind-gathois/naive-gathois/agatho-gathois/gathois-agatho/kind/naive/bon/טוב-לב/תמים/gentile/dobry/dobroduszny/good/commodity/right/bien/charity/charité/גמילות חסדים/bonne foi/ἈΓΑΘΟῖΣ/ΑΓΑΘΟιΣ/ ? ἡ
he or/either...or/edo/ala/ili/ou/oder/entweder ... oder/או/o/atau/od/o/o/o/o/Ἡ/ ? ψυχὴ
psychei heart ily life mind soul us/heart ily life mind soul us/ΨΥΧῇ/ die-ei/soul-ei/psych-ei/ei-psych/die/soul/cool/cold/hoping/Psycho/stepson/agonize/arduous/Cold War/get cold/entertain/psychotic/psychosis/harrowing/gruelling/ΨΥΧῇ/ΨΥΧη/ ? ὑμῶν
hymon ye you your own selves/ye you your own selves/ὙΜῶΝ/ anthem-mon/hymne-mon/hym-mon/mon-hym/anthem/hymne/himno/hymn/louer/hyménée/hymen/hymen/hymenoplasty/hymenoptères/hymnody/hymne/Lobgesang/hymnographer/ὙΜῶΝ/ΥΜωΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? διαθήσομαι
diathesomai after always among at to avoid be-thesomai/dia-thesomai//after always among at to avoid be/ΔΙΑΘΉΣΟΜΑΙ/ will-somai/testamentary-somai/diathe-somai/somai-diathe/will/testamentary/ΔΙΑΘΉΣΟΜΑΙ/ΔΙΑΘΗΣΟΜΑΙ/ ? ὑμῖν
hymin ye you your selves/ye you your selves/ὙΜῖΝ/ anthem-min/hymne-min/hym-min/min-hym/anthem/hymne/himno/hymn/louer/hyménée/hymen/hymen/hymenoplasty/hymenoptères/hymnody/hymne/Lobgesang/hymnographer/ὙΜῖΝ/ΥΜιΝ/ ? διαθήκην
diatheken covenant testament-n/diatheke-n//covenant testament/ΔΙΑΘΉΚΗΝ/ will-n/diatheke-n/n-diatheke/will/ΔΙΑΘΉΚΗΝ/ΔΙΑΘΗΚΗΝ/ ? αἰώνιον
aionion age course eternal for ever more-ion/aion-ion//age course eternal for ever more/ΑἸΏΝΙΟΝ/ eternal-n/eternity-n/aionio-n/n-aionio/eternal/eternity/ΑἸΏΝΙΟΝ/ΑΙΩΝΙΟΝ/ ? τὰ
ta ? ὅσια
Hosia piety-a/holiness-a/Hosi-a/a-Hosi/piety/holiness/ὍΣΙΆ/ piety-Hosia/holiness-Hosia/Hosi-Hosia/Hosia-Hosi/piety/holiness/ὍΣΙΆ/ΟΣΙΑ/ ? Δαυεὶδ
Daueid carrot-ides/carrot-eid/Dau-eid/eid-Dau/carrot/ΔΑΥΕΊΔ/ antorcha-yeid/tea-yeid/Dau-yeid/yeid-Dau/antorcha/tea/carrot/ΔΑΥΕΊΔ/ΔΑΥΕΙΔ/ ? τὰ
ta ? πιστά
pista credo-a/level-a/pist-a/a-pist/credo/level/faith/creed/solid/Pistis/piston/pistol/credit/votary/credit/credit/certify/handgun/believe/perfect/ΠΙΣΤΆ/ believe-pista/croire-pista/pist-pista/pista-pist/believe/croire/croire/fidi/creer/credere/creure/credo/wierzyć/pistol/handgun/pistolet/pistolo/faithful/believer/votary/ΠΙΣΤΆ/ΠΙΣΤΑ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame