septuagint_greek_lexicon_new's Dictionary Number: [ἀναβάτας]
5886
1 Original Word: ἀναβάτας
2 Word Origin: αναβατας
3 Transliterated Word: anabatas
4 TDNT/TWOT Entry: ἈΝΑΒΆΤΑΣ
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech:
7 Strong's Definition: v1
8 Definition:
9 English:
0 Usage: and apiece by each every man in-batas/ana-batas//and apiece by each every man in/ἈΝΑΒΆΤΑΣ/
Isaiah 21:7 καὶ ἴδον ἀναβάτας ἱππεῖς δύο ἀναβάτην ὄνου καὶ ἀναβάτην καμήλου ἀκρόασαι ἀκρόασιν πολλήν
kai idon anabatas hippeis dyo anabaten onou kai anabaten kamelou akroasai akroasin pollenIsaiah 21 7 And he saw a chariot with a couple of horsemen, a chariot of asses, and a chariot of camels; and he hearkened diligently with much heed:
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἴδον
idon hic Rhodus, hic salta-n/ido-n/n-ido/hic Rhodus, hic salta/ἼΔΟΝ/ voilà-idon/vés-idon/ido-idon/idon-ido/voilà/vés/jen/ecco/hic Rhodus, hic salta/hier ist Rhodos, hier springe/hic Rhodus, hic salta/ἼΔΟΝ/ΙΔΟΝ/ ? ἀναβάτας
anabatas and apiece by each every man in-batas/ana-batas//and apiece by each every man in/ἈΝΑΒΆΤΑΣ/ lift-as/rider-as/anabat-as/as-anabat/lift/rider/climber/elevator/ἈΝΑΒΆΤΑΣ/ΑΝΑΒΑΤΑΣ/ ? ἱππεῖς
hippeis ride-is/rider-is/hippe-is/is-hippe/ride/rider/rider/horseman/ἹΠΠΕῖΣ/ rider-ppeis/horseman-ppeis/hippe-ppeis/ppeis-hippe/rider/horseman/cavalier/Reiter/rajdanto/jinete/ride/monter/reiten/rider/amazona/jeździectwo/ἹΠΠΕῖΣ/ΙΠΠΕιΣ/ ? δύο
dyo both twain two/both twain two/ΔΎΟ/ two-dyo/deux-dyo/dy-dyo/dyo-dy/two/deux/zwei/שניים/du/du/dos/due/abụo/twee/dwa/dois/duas/mbili/två/strength/ΔΎΟ/ΔΥΟ/ ? ἀναβάτην
anabaten and apiece by each every man in-baten/ana-baten//and apiece by each every man in/ἈΝΑΒΆΤΗΝ/ rider-n/climber-n/anabate-n/n-anabate/rider/climber/ἈΝΑΒΆΤΗΝ/ΑΝΑΒΑΤΗΝ/ ? ὄνου
onou name-y/name-y/ono-y/y-ono/name/name/name/name/naming/baptism/miscall/pronounce/nominative/denominate/noun phrase/appellation/name giving/nomenclature/onomasiology/onomatopoeia/ὌΝΟΥ/ nominative-onou/nominatif-onou/ono-onou/onou-ono/nominative/nominatif/Nominativ/nominativ/נושא/nominativo/alanyeset/nominativo/imenovalnik/nominativ/nominatiivi/name/nom/prénom/Name/Vorname/ὌΝΟΥ/ΟΝΟΥ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἀναβάτην
anabaten and apiece by each every man in-baten/ana-baten//and apiece by each every man in/ἈΝΑΒΆΤΗΝ/ rider-n/climber-n/anabate-n/n-anabate/rider/climber/ἈΝΑΒΆΤΗΝ/ΑΝΑΒΑΤΗΝ/ ? καμήλου
kamelou giraffe-y/camel hair-y/kamelo-y/y-kamelo/giraffe/camel hair/Camelopardalis/ΚΑΜΉΛΟΥ/ giraffe-kamelou/chirafa-kamelou/kamelo-kamelou/kamelou-kamelo/giraffe/chirafa/jiraf/xirafa/kameelperd/žirafa/jiraf/sioraf/girafe/Giraffe/זשיראף/giraf/ג'ירף/ĝirafo/kaelkirjak/indlulamithi/ΚΑΜΉΛΟΥ/ΚΑΜΗΛΟΥ/ ? ἀκρόασαι
akroasai hearing-ai/akroas-ai/ai-akroas/hearing/ἈΚΡΌΑΣΑΙ/ hearing-kroasai/audition-kroasai/akroas-kroasai/kroasai-akroas/hearing/audition/ἈΚΡΌΑΣΑΙ/ΑΚΡΟΑΣΑΙ/ ? ἀκρόασιν
akroasin hearing-in/akroas-in/in-akroas/hearing/ἈΚΡΌΑΣΙΝ/ hearing-kroasin/audition-kroasin/akroas-kroasin/kroasin-akroas/hearing/audition/ἈΚΡΌΑΣΙΝ/ΑΚΡΟΑΣΙΝ/ ? πολλήν
pollen nth-en/multiple-en/poll-en/en-poll/nth/multiple/manifold/multiply/manifold/multiple/proliferate/ignition coil/multiplication/ΠΟΛΛΉΝ/ multiply-ollen/multiplier-ollen/poll-ollen/ollen-poll/multiply/multiplier/multiplicar/megsokszorozódik/multiplication/multiplication/multiplikation/ignition coil/multiplicateur/manifold/multiplicité/multiplicande/multiple/manifold/multiple/nth/ΠΟΛΛΉΝ/ΠΟΛΛΗΝ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame