Isaiah 15:2 λυπεῖσθε ἐφ᾿ ἑαυτοῖς ἀπολεῖται γὰρ Δαιβηδών οὗ ὁ βωμὸς ὑμῶν ἐκεῖ ἀναβήσεσθε κλαίειν ἐπὶ Ναβαῦ τῆς Μωαβίτιδος ὀλολύζετε ἐπὶ πάσης κεφαλῆς φαλάκρωμα πάντες βραχίονες κατατετμημένοι
lypeisthe eph᾿ heautois apoleitai gar Daibedon hou ho bomos hymon ekei anabesesthe klaiein epi Nabau tes Moabitidos ololyzete epi pases kephales phalakroma pantes brachiones katatetmemenoiIsaiah 15 2 He is gone up to Bajith, and to Dibon, the high places, to weep: Moab shall howl over Nebo, and over Medeba: on all their heads shall be baldness, and every beard cut off.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? λυπεῖσθε
lypeisthe sad-eisthe/mercy-eisthe/lyp-eisthe/eisthe-lyp/sad/mercy/sombre/sorrow/sadness/be sorry/feel sorry for/ΛΥΠΕῖΣΘΕ/ attrister-isthe/sad-isthe/lyp-isthe/isthe-lyp/attrister/sad/triste/עצוב/sombre/triste/kurb/tristement/sadness/sorrow/tristesse/Kummer/Traurigkeit/Trauer/tristezza/be sorry/ΛΥΠΕῖΣΘΕ/ΛΥΠΕιΣΘΕ/ ? ἐφ᾿
eph᾿ adolescent-eph᾿/teenager-eph᾿/eph-eph᾿/eph᾿-eph/adolescent/teenager/adolescent/plenkreskiĝulo/puber/seven/sept/sieben/sep/seacht/siete/sette/asaa/septem/siedem/sete/ἘΦ᾿/ ? ἑαυτοῖς
heautois self-is/heauto-is/is-heauto/self/ἙΑΥΤΟῖΣ/ self-autois/heauto-autois/autois-heauto/self/ἙΑΥΤΟῖΣ/ΕΑΥΤΟιΣ/ ? ἀπολεῖται
apoleitai X here after ago at because of be-leitai/apo-leitai//X here after ago at because of be/ἈΠΟΛΕῖΤΑΙ/ remnant-pic/remnant-tai/apolei-tai/tai-apolei/remnant/ἈΠΟΛΕῖΤΑΙ/ΑΠΟΛΕιΤΑΙ/ ? γὰρ
gar and as because that but even fo/and as because that but even fo/ΓᾺΡ/ galaxy-gar/galaxie-gar/ga-gar/gar-ga/galaxy/galaxie/Galaxie/galaksio/galassia/galàxia/galaxias/galaktika/galaktyka/galax/cat/mèo/chat/chatte/Katze/huskat/ΓᾺΡ/ΓΑΡ/ ? Δαιβηδών
Daibedon mazy-bedon/demon-bedon/Dai-bedon/bedon-Dai/mazy/demon/demonize/demonology/labyrinthine/demonologist/ΔΑΙΒΗΔΏΝ/ demonize-edon/démonolâtrie-edon/Dai-edon/edon-Dai/demonize/démonolâtrie/demonology/démonologie/démonopathie/démonomanie/demonologist/démonologue/Besessenheit/demon/démon/demono/pepo/labyrinthine/mazy/dédaléen/ΔΑΙΒΗΔΏΝ/ΔΑΙΒΗΔΩΝ/ ? οὗ
hou no, not ? ὁ
ho the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/Ὁ/ ? βωμὸς
bomos altar/altar/ΒΩΜῸΣ/ Ara-s/altar-s/bomo-s/s-bomo/Ara/altar/swearing/profanity/obscenity/indecency/vulgarism/cuss word/scurrility/swear word/curse word/foulmouthed/coarse abuse/bad language/obscene language/ΒΩΜῸΣ/ΒΩΜΟΣ/ ? ὑμῶν
hymon ye you your own selves/ye you your own selves/ὙΜῶΝ/ anthem-mon/hymne-mon/hym-mon/mon-hym/anthem/hymne/himno/hymn/louer/hyménée/hymen/hymen/hymenoplasty/hymenoptères/hymnody/hymne/Lobgesang/hymnographer/ὙΜῶΝ/ΥΜωΝ/ ? ἐκεῖ
ekei there thither ward to yonder pl/there thither ward to yonder pl/ἘΚΕῖ/ he-i/that-i/eke-i/i-eke/he/that/there/truce/there/thence/cease-fire/over there/ἘΚΕῖ/ΕΚΕι/ ? ἀναβήσεσθε
anabesesthe and apiece by each every man in-besesthe/ana-besesthe//and apiece by each every man in/ἈΝΑΒΉΣΕΣΘΕ/ jet-esesthe/lift-esesthe/anab-esesthe/esesthe-anab/jet/lift/foam/stay/gush/gush/ooze/dope/blink/fizzy/defer/rider/light/spurt/ladder/spring/ἈΝΑΒΉΣΕΣΘΕ/ΑΝΑΒΗΣΕΣΘΕ/ ? κλαίειν
klaiein ?-being/?-ein/cry-ein/klai-ein/ein-klai/?/cry/weep/Claire/Cloelia/ΚΛΑΊΕΙΝ/ cry-aiein/weep-aiein/klai-aiein/aiein-klai/cry/weep/ağlamaq/plakati/pleurer/weinen/heulen/nutma/llorar/plakati/huilen/płakać/lăcrima/plânge/gråta/Claire/ΚΛΑΊΕΙΝ/ΚΛΑΙΕΙΝ/ ? ἐπὶ
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? Ναβαῦ
Nabau Navajo-y/Naba-y/y-Naba/Navajo/ΝΑΒΑΎ/ Navajo-Nabau/navajo-Nabau/Naba-Nabau/Nabau-Naba/Navajo/navajo/ΝΑΒΑΎ/ΝΑΒΑΥ/ ? τῆς
tes fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ΤηΣ/ ? Μωαβίτιδος
Moabitidos Mohammed-bitidos/Muhammad-bitidos/Moa-bitidos/bitidos-Moa/Mohammed/Muhammad/Mohammedanism/ΜΩΑΒΊΤΙΔΟΣ/ mahomedan-idos/musulmane-idos/Moa-idos/idos-Moa/mahomedan/musulmane/musulman/Mohammedanism/mahométisme/Mohammed/Muhammad/Məhəmməd/ܡܘܚܡܕ/Mahomet/מוחמד/Muhamed/Mohamedo/Mahoma/Maometto/Mohamed/ΜΩΑΒΊΤΙΔΟΣ/ΜΩΑΒΙΤΙΔΟΣ/ ? ὀλολύζετε
ololyzete all-lyzete/all-lyzete/olo-lyzete/lyzete-olo/all/all/full/whole/whole/naked/sweet/total/total/holo-/plenum/entire/purple/lament/daylong/obvious/ὈΛΟΛΎΖΕΤΕ/ entire-zete/whole-zete/olo-zete/zete-olo/entire/whole/the whole shebang/all of it/the whole thing/the whole lot/entier/täielik/entero/identique/ühesugune/identne/idéntico/identyczny/all/whole/ὈΛΟΛΎΖΕΤΕ/ΟΛΟΛΥΖΕΤΕ/ ? ἐπὶ
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? πάσης
pases all manner of means alway s any-es/pas-es//all manner of means alway s any/ΠΆΣΗΣ/ pass-es/drop-es/pas-es/es-pas/pass/drop/wipe/daub/pass/dust/cure/pale/pasta/paste/flour/smarm/grope/lilac/stake/strive/ΠΆΣΗΣ/ΠΑΣΗΣ/ ? κεφαλῆς
kephales head-s/kephale-s//head/ΚΕΦΑΛῆΣ/ head-es/fund-es/kephal-es/es-kephal/head/fund/header/mullet/header/landing/chapter/capital/babushka/headbutt/big head/headband/poll tax/headache/headscarf/headboard/ΚΕΦΑΛῆΣ/ΚΕΦΑΛηΣ/ ? φαλάκρωμα
phalakroma bald-bluntly/bald-oma/baldness-oma/phalakr-oma/oma-phalakr/bald/baldness/ΦΑΛΆΚΡΩΜΑ/ baldness-lakroma/calvitie-lakroma/phalakr-lakroma/lakroma-phalakr/baldness/calvitie/calvicie/alopecia/calva/bald/chauve/kahl/calvo/calb/calvus/kaal/calvo/kalju/phalacrocorax/ΦΑΛΆΚΡΩΜΑ/ΦΑΛΑΚΡΩΜΑ/ ? πάντες
pantes pants-s/utter-s/pante-s/s-pante/pants/utter/pandeism/trousers/complete/thorough/downright/pound cake/all-seeing/sponge cake/madeira cake/ΠΆΝΤΕΣ/ pants-pantes/trousers-pantes/pante-pantes/pantes-pante/pants/trousers/pantalon/Hose/pantalono/pantalón/calzoni/spodnie/pandeism/pandéisme/Pandeismus/pandeísmo/pandeismo/pandeizm/pandeísmo/pandeism/ΠΆΝΤΕΣ/ΠΑΝΤΕΣ/ ? βραχίονες
brachiones arm-es/humeral-es/brachion-es/es-brachion/arm/humeral/humerus/earpiece/ΒΡΑΧΊΟΝΕΣ/ arm-rachiones/bras-rachiones/brachion-rachiones/rachiones-brachion/arm/bras/earpiece/humeral/huméral/humerus/humérus/ΒΡΑΧΊΟΝΕΣ/ΒΡΑΧΙΟΝΕΣ/ ? κατατετμημένοι
katatetmemenoi about according as to after again-tetmemenoi/kata-tetmemenoi//about according as to after again/ΚΑΤΑΤΕΤΜΗΜΈΝΟΙ/ put-etmemenoi/set-etmemenoi/katat-etmemenoi/etmemenoi-katat/put/set/rank/place/label/devour/inform/enroll/ranking/vanquish/informed/classify/informative/orientation/ΚΑΤΑΤΕΤΜΗΜΈΝΟΙ/ΚΑΤΑΤΕΤΜΗΜΕΝΟΙ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame