Ezekiel 22:7 πατέρα καὶ μητέρα ἐκακολόγουν ἐν σοί καὶ προσήλυτον ἀνεστρέφοντο ἐν ἀδικίαις ἐν σοί ὀρφανὸν καὶ χήραν κατεδυνάστευον
patera kai metera ekakologoun en soi kai proselyton anestrephonto en adikiais en soi orphanon kai cheran katedynasteuonEzekiel 22 7 In thee have they set light by father and mother: in the midst of thee have they dealt by oppression with the stranger: in thee have they vexed the fatherless and the widow.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? πατέρα
patera crutch-a/rafter-a/pater-a/a-pater/crutch/rafter/father/Our Father/paternalism/condescending/pater familias/ΠΑΤΈΡΑ/ vader-patera/pa-patera/pater-patera/patera-pater/vader/pa/father/fæder/aita/otac/tad/tadoù/pai/père/pere/Vater/úva/far/fader/patro/ΠΑΤΈΡΑ/ΠΑΤΕΡΑ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? μητέρα
metera neither n or so as much-ra/mete-ra//neither n or so as much/ΜΗΤΈΡΑ/ mother-a/meter-a/a-meter/mother/ΜΗΤΈΡΑ/ΜΗΤΕΡΑ/ ? ἐκακολόγουν
ekakologoun two-kologoun/911-kologoun/eka-kologoun/kologoun-eka/two/911/999/afar/each/Hecuba/hundred/century/million/century/centenary/centurion/hundredth/centigram/hectolitre/hectoliter/ἘΚΑΚΟΛΌΓΟΥΝ/ one hundred-goun/cent-goun/eka-goun/goun-eka/one hundred/cent/hundert/sada/cent/céad/cien/ciento/cento/sto/centum/honderd/sto/cem/sută/sto/ἘΚΑΚΟΛΌΓΟΥΝ/ΕΚΑΚΟΛΟΓΟΥΝ/ ? ἐν
EN IN ? σοί
soi thee thine own thou thy/thee thine own thou thy/ΣΟΙ/ socialism-soi/socialisme-soi/so-soi/soi-so/socialism/socialisme/Sozialismus/socialismo/לִיזְם/socialismo/socialisme/socijalizam/socializmas/socialisme/sosialisme/szocializmus/socjalizm/socialismo/socialízem/socialism/ΣΟΙ/ΣΟΙ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? προσήλυτον
proselyton about according to against among-elyton/pros-elyton//about according to against among/ΠΡΟΣΉΛΥΤΟΝ/ convert-n/proselyte-n/proselyto-n/n-proselyto/convert/proselyte/ΠΡΟΣΉΛΥΤΟΝ/ΠΡΟΣΗΛΥΤΟΝ/ ? ἀνεστρέφοντο
anestrephonto reversed-ephonto/inverted-ephonto/anestr-ephonto/ephonto-anestr/reversed/inverted/ἈΝΕΣΤΡΈΦΟΝΤΟ/ reversed-rephonto/inverted-rephonto/anestr-rephonto/rephonto-anestr/reversed/inverted/ἈΝΕΣΤΡΈΦΟΝΤΟ/ΑΝΕΣΤΡΕΦΟΝΤΟ/ ? ἐν
EN IN ? ἀδικίαις
adikiais iniquity unjust unrighteousness wrong-is/adikia-is//iniquity unjust unrighteousness wrong/ἈΔΙΚΊΑΙΣ/ injustice-is/adikia-is/is-adikia/injustice/ἈΔΙΚΊΑΙΣ/ΑΔΙΚΙΑΙΣ/ ? ἐν
EN IN ? σοί
soi thee thine own thou thy/thee thine own thou thy/ΣΟΙ/ socialism-soi/socialisme-soi/so-soi/soi-so/socialism/socialisme/Sozialismus/socialismo/לִיזְם/socialismo/socialisme/socijalizam/socializmas/socialisme/sosialisme/szocializmus/socjalizm/socialismo/socialízem/socialism/ΣΟΙ/ΣΟΙ/ ? ὀρφανὸν
orphanon orphan-n/orphanage-n/orphano-n/n-orphano/orphan/orphanage/ὈΡΦΑΝῸΝ/ orphan-orphanon/orphelin-orphanon/orphano-orphanon/orphanon-orphano/orphan/orphelin/orphelin/sierota/orphanage/orphelinat/orfanotrofio/ὈΡΦΑΝῸΝ/ΟΡΦΑΝΟΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? χήραν
cheran widow-n/chera-n//widow/ΧΉΡΑΝ/ widow-n/chera-n/n-chera/widow/ΧΉΡΑΝ/ΧΗΡΑΝ/ ? κατεδυνάστευον
katedynasteuon demolish-ynasteuon/demolition-ynasteuon/kated-ynasteuon/ynasteuon-kated/demolish/demolition/ΚΑΤΕΔΥΝΆΣΤΕΥΟΝ/ demolish-steuon/demolition-steuon/kated-steuon/steuon-kated/demolish/demolition/démolition/derribo/lebontás/demolição/démoli/ΚΑΤΕΔΥΝΆΣΤΕΥΟΝ/ΚΑΤΕΔΥΝΑΣΤΕΥΟΝ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame