Ezekiel 22:6 ἰδοὺ οἱ ἀφηγούμενοι οἴκου Ἰσραήλ ἕκαστος πρὸς τοὺς συγγενεῖς αὐτοῦ συνεφύροντο ἐν σοὶ ὅπως ἐκχέωσιν αἵμα
idou hoi aphegoumenoi oikou Israel hekastos pros tous syngeneis autou synephyronto en soi hopos ekcheosin haimaEzekiel 22 6 Behold, the princes of Israel, every one were in thee to their power to shed blood.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ἰδοὺ
idou behold lo see/behold lo see/ἸΔΟῪ/ hic Rhodus, hic salta-y/ido-y/y-ido/hic Rhodus, hic salta/ἸΔΟῪ/ΙΔΟΥ/ ? οἱ
hoi ? ἀφηγούμενοι
aphegoumenoi joint-goumenoi/aphe-goumenoi//joint/ἈΦΗΓΟΎΜΕΝΟΙ/ narrate-rent/narrate-enoi/aphegoum-enoi/enoi-aphegoum/narrate/ἈΦΗΓΟΎΜΕΝΟΙ/ΑΦΗΓΟΥΜΕΝΟΙ/ ? οἴκου
oikou plot-y/tame-y/oiko-y/y-oiko/plot/tame/lady/eco-/save/host/build/house/green/frugal/family/family/steward/edifice/ecology/hostess/ΟἼΚΟΥ/ econometrics-oikou/ökonometrie-oikou/oiko-oikou/oikou-oiko/econometrics/ökonometrie/økonometri/econometrie/ekonometri/ecology/Ökologie/ekologie/sinh thái học/ekologija/ekoloji/ecoloxía/écologie/Ökologie/økologi/אקולוגיה/ΟἼΚΟΥ/ΟΙΚΟΥ/ ? Ἰσραήλ
Israel Israel/Israel/ἸΣΡΑῊΛ/ Israel-l/Israeli-l/Israe-l/l-Israe/Israel/Israeli/Israeli/Israelite/ἸΣΡΑῊΛ/ΙΣΡΑΗΛ/ ? ἕκαστος
hekastos any both each one every man one/any both each one every man one/ἝΚΑΣΤΟΣ/ each-s/hekasto-s/s-hekasto/each/ἝΚΑΣΤΟΣ/ΕΚΑΣΤΟΣ/ ? πρὸς
pros about according to against among/about according to against among/ΠΡῸΣ/ ?-s/be-s/pro-s/s-pro/?/be/add/add/bid/fit/ewe/hap/due/try/fit/bias/soon/face/land/meet/ΠΡῸΣ/ΠΡΟΣ/ ? τοὺς
tous his-s his-s/tou-s//his/ΤΟῪΣ/ this-s/tuba-s/tou-s/s-tou/this/tuba/pike/cake/Turk/tuft/brick/tweet/thuja/rifle/shake/quake/shoot/tulle/tulip/quiff/ΤΟῪΣ/ΤΟΥΣ/ ? συγγενεῖς
syngeneis kinship-s/relation-s/syngenei-s/s-syngenei/kinship/relation/relationship/ΣΥΓΓΕΝΕῖΣ/ relation-syngeneis/relationship-syngeneis/syngenei-syngeneis/syngeneis-syngenei/relation/relationship/kinship/relation/parenté/ΣΥΓΓΕΝΕῖΣ/ΣΥΓΓΕΝΕιΣ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/ ? συνεφύροντο
synephyronto beside with-ephyronto/syn-ephyronto//beside with/ΣΥΝΕΦΎΡΟΝΤΟ/ cotangent-yronto/syneph-yronto/yronto-syneph/cotangent/ΣΥΝΕΦΎΡΟΝΤΟ/ΣΥΝΕΦΥΡΟΝΤΟ/ ? ἐν
EN IN ? σοὶ
soi thee thine own thou thy/thee thine own thou thy/ΣΟΙ/ socialism-soi/socialisme-soi/so-soi/soi-so/socialism/socialisme/Sozialismus/socialismo/לִיזְם/socialismo/socialisme/socijalizam/socializmas/socialisme/sosialisme/szocializmus/socjalizm/socialismo/socialízem/socialism/ΣΟΙ/ΣΟΙ/ ? ὅπως
hopos because how so that to when/because how so that to when/ὍΠΩΣ/ as-s/def-s/hopo-s/s-hopo/as/def/like/surely/anyway/anyhow/orchard/certainly/definitely/at any rate/without doubt/fruit bearing/ὍΠΩΣ/ΟΠΩΣ/ ? ἐκχέωσιν
ekcheosin gush pour out run greedily out s-sin/ekcheo-sin//gush pour out run greedily out s/ἘΚΧΈΩΣΙΝ/ shed-eosin/cede-eosin/ekch-eosin/eosin-ekch/shed/cede/grant/cession/extract/snowplow/transfer/snow plow/snowplough/cessionary/concessive/ecchymosis/Christianize/vulgarization/Christianization/ἘΚΧΈΩΣΙΝ/ΕΚΧΕΩΣΙΝ/ ? αἵμα
haima blood/blood/ΑἿΜΑ/ war-a/CBC-a/haim-a/a-haim/war/CBC/gore/Emil/hemo-/Emile/blood/bleed/blood/bloody/haemo-/incest/haemal/bloody/murder/pogrom/ΑἿΜΑ/ΑΙΜΑ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame