Ezekiel 22:25 ἧς οἱ ἀφηγούμενοι ἐν μέσῳ αὐτῆς ὡς λέοντες ὠρυόμενοι ἁρπάζοντες ἁρπάγματα ψυχὰς κατεσθίοντες ἐν δυναστείᾳ καὶ τιμὰς λαμβάνοντες καὶ αἱ χῆραί σου ἐπληθύνθησαν ἐν μέσῳ σου
hes hoi aphegoumenoi en mesoi autes hos leontes oryomenoi harpazontes harpagmata psychas katesthiontes en dynasteiai kai timas lambanontes kai hai cherai sou eplethynthesan en mesoi souEzekiel 22 25 There is a conspiracy of her prophets in the midst thereof, like a roaring lion ravening the prey; they have devoured souls; they have taken the treasure and precious things; they have made her many widows in the midst thereof.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ἧς
hes ? οἱ
hoi ? ἀφηγούμενοι
aphegoumenoi joint-goumenoi/aphe-goumenoi//joint/ἈΦΗΓΟΎΜΕΝΟΙ/ narrate-rent/narrate-enoi/aphegoum-enoi/enoi-aphegoum/narrate/ἈΦΗΓΟΎΜΕΝΟΙ/ΑΦΗΓΟΥΜΕΝΟΙ/ ? ἐν
EN IN ? μέσῳ
mesoi in-oi/in-oi/mes-oi/oi-mes/in/in/in/in/in/via/noon/wall/into/agent/ripen/means/meson/meso-/lunch/waist/ΜΈΣῼ/ Mesolithic-mesoi/Mesolíticu-mesoi/mes-mesoi/mesoi-mes/Mesolithic/Mesolíticu/Mesolithique/Mittelsteinzeit/Mesolithikum/Mesoliitikum/Mesolitic/Mesolithique/Mesolítico/Mesolitico/mesolític/Mesolithicus/Mesolīts/Meslithicum/Meslit/Meslítico/ΜΈΣῼ/ΜΕΣΩ/ ? αὐτῆς
autes it-s/she-s/aute-s/s-aute/it/she/this/earwitness/ΑὐΤῆΣ/ earwitness-autes/auriculaire-autes/aute-autes/autes-aute/earwitness/auriculaire/she/it/elle/sie/היא/ŝi/tema/ta/sí/ella/lei/ona/viņa/jì/ΑὐΤῆΣ/ΑυΤηΣ/ ? ὡς
hos till/à/as/comme/as/regarding/as far as it concerns.../even/même/ὩΣ/ ? λέοντες
leontes bravado-es/lionhearted-es/leont-es/es-leont/bravado/lionhearted/ΛΈΟΝΤΕΣ/ léonin-leontes/leonte-leontes/leontes-leonte/léonin/ΛΈΟΝΤΕΣ/ΛΕΟΝΤΕΣ/ ? ὠρυόμενοι
oryomenoi yelling-i/screaming-i/oryomeno-i/i-oryomeno/yelling/screaming/ὨΡΥΌΜΕΝΟΙ/ screaming-oryomenoi/yelling-oryomenoi/oryomeno-oryomenoi/oryomenoi-oryomeno/screaming/yelling/ὨΡΥΌΜΕΝΟΙ/ΩΡΥΟΜΕΝΟΙ/ ? ἁρπάζοντες
harpazontes grab-ontes/seize-ontes/harpaz-ontes/ontes-harpaz/grab/seize/snatch/ἉΡΠΆΖΟΝΤΕΣ/ grab-zontes/snatch-zontes/harpaz-zontes/zontes-harpaz/grab/snatch/seize/enlever/saisir/ἉΡΠΆΖΟΝΤΕΣ/ΑΡΠΑΖΟΝΤΕΣ/ ? ἁρπάγματα
harpagmata fight-ta/seizing-ta/harpagma-ta/ta-harpagma/fight/seizing/scuffle/catching/grasping/ἉΡΠΆΓΜΑΤΑ/ catching-rpagmata/grasping-rpagmata/harpagma-rpagmata/rpagmata-harpagma/catching/grasping/seizing/scuffle/fight/ἉΡΠΆΓΜΑΤΑ/ΑΡΠΑΓΜΑΤΑ/ ? ψυχὰς
psychas entertain-s/psychogogue-s/psycha-s/s-psycha/entertain/psychogogue/entertaining/mentally ill/psychoanalyze/entertainment/psychasthenia/psychoanalyst/psychoanalytic/psychoanalysis/psychoanaleptic/fucked in the mind/ΨΥΧᾺΣ/ entertainment-psychas/loisirs-psychas/psycha-psychas/psychas-psycha/entertainment/loisirs/recreo/svago/szórakozás/rozrywka/recreio/distracție/nöje/psychasthenia/psychasthénie/mentally ill/entertaining/amuza/psychogogue/psychoanalytic/ΨΥΧᾺΣ/ΨΥΧΑΣ/ ? κατεσθίοντες
katesthiontes ruined-thiontes/destroyed-thiontes/kates-thiontes/thiontes-kates/ruined/destroyed/status quo/devastated/establishment/ΚΑΤΕΣΘΊΟΝΤΕΣ/ status quo-iontes/establishment-iontes/kates-iontes/iontes-kates/status quo/establishment/l’establishment/le pouvoir établi/les gens en place/la classe dirigeante/le système/establo/classes dominantes/instituție/destroyed/ruined/devastated/ablagé/ΚΑΤΕΣΘΊΟΝΤΕΣ/ΚΑΤΕΣΘΙΟΝΤΕΣ/ ? ἐν
EN IN ? δυναστείᾳ
dynasteia dynasty-a/dynastei-a/a-dynastei/dynasty/ΔΥΝΑΣΤΕΊΑ/ dynasty-dynasteia/dynastie-dynasteia/dynastei-dynasteia/dynasteia-dynastei/dynasty/dynastie/Dynastie/ΔΥΝΑΣΤΕΊΑ/ΔΥΝΑΣΤΕΙΑ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? τιμὰς
timas timar-s/Timarchos-s/tima-s/s-tima/timar/Timarchos/price index/ΤΙΜᾺΣ/ price index-timas/indice-timas/tima-timas/timas-tima/price index/indice/timar/timar/Timarchos/ΤΙΜᾺΣ/ΤΙΜΑΣ/ ? λαμβάνοντες
lambanontes take-ontes/lamban-ontes/ontes-lamban/take/ΛΑΜΒΆΝΟΝΤΕΣ/ take-anontes/recevoir-anontes/lamban-anontes/anontes-lamban/take/recevoir/prendre/bekommen/ΛΑΜΒΆΝΟΝΤΕΣ/ΛΑΜΒΑΝΟΝΤΕΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? αἱ
hai go/ow/ouch/argh/ΑἹ/ ? χῆραί
cherai widow-i/chera-i//widow/ΧῆΡΑΙ/ widow-i/chera-i/i-chera/widow/ΧῆΡΑΙ/ΧηΡΑΙ/ ? σου
sou X home thee thine own thou thy/X home thee thine own thou thy/ΣΟΥ/ socialism-sou/socialisme-sou/so-sou/sou-so/socialism/socialisme/Sozialismus/socialismo/לִיזְם/socialismo/socialisme/socijalizam/socializmas/socialisme/sosialisme/szocializmus/socjalizm/socialismo/socialízem/socialism/ΣΟΥ/ΣΟΥ/ ? ἐπληθύνθησαν
eplethynthesan science-san/ciencia-san/ep-san/san-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠΛΗΘΎΝΘΗΣΑΝ/ hey-lethynthesan/ep-lethynthesan/ep-lethynthesan/lethynthesan-ep/hey/ep/ἘΠΛΗΘΎΝΘΗΣΑΝ/ΕΠΛΗΘΥΝΘΗΣΑΝ/ ? ἐν
EN IN ? μέσῳ
mesoi in-oi/in-oi/mes-oi/oi-mes/in/in/in/in/in/via/noon/wall/into/agent/ripen/means/meson/meso-/lunch/waist/ΜΈΣῼ/ Mesolithic-mesoi/Mesolíticu-mesoi/mes-mesoi/mesoi-mes/Mesolithic/Mesolíticu/Mesolithique/Mittelsteinzeit/Mesolithikum/Mesoliitikum/Mesolitic/Mesolithique/Mesolítico/Mesolitico/mesolític/Mesolithicus/Mesolīts/Meslithicum/Meslit/Meslítico/ΜΈΣῼ/ΜΕΣΩ/ ? σου
sou X home thee thine own thou thy/X home thee thine own thou thy/ΣΟΥ/ socialism-sou/socialisme-sou/so-sou/sou-so/socialism/socialisme/Sozialismus/socialismo/לִיזְם/socialismo/socialisme/socijalizam/socializmas/socialisme/sosialisme/szocializmus/socjalizm/socialismo/socialízem/socialism/ΣΟΥ/ΣΟΥ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame