Daniel 3:86 τὸλογεῖτε πνεύματα καὶ ψυχαὶ δικαίων τὸν κύριον ὑμνεῖτε καὶ ὑπερυψοῦτε αὐτὸν εἰς τοὺς αἰῶνας
tologeite pneumata kai psychai dikaion ton kyrion hymneite kai hyperypsoute auton eis tous aionasDaniel 3 86
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? τὸλογεῖτε
86tologeite toluene-geite/tolo-geite/geite-tolo/toluene/ΤῸΛΟΓΕῖΤΕ/ toluene-geite/tolo-geite/geite-tolo/toluene/ΤῸΛΟΓΕῖΤΕ/ΤΟΛΟΓΕιΤΕ/ ? πνεύματα
pneumata ghost life spirit ual ually mind-ta/pneuma-ta//ghost life spirit ual ually mind/ΠΝΕΎΜΑΤΑ/ mental-a/ghostly-a/pneumat-a/a-pneumat/mental/ghostly/spiritual/pneumatic/confessor/spiritualism/spirituality/spiritualism/intellectual/supernaturalism/ΠΝΕΎΜΑΤΑ/ΠΝΕΥΜΑΤΑ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ψυχαὶ
psychai entertain-i/psychogogue-i/psycha-i/i-psycha/entertain/psychogogue/entertaining/mentally ill/psychoanalyze/entertainment/psychasthenia/psychoanalyst/psychoanalytic/psychoanalysis/psychoanaleptic/fucked in the mind/ΨΥΧΑΊ/ entertainment-psychai/loisirs-psychai/psycha-psychai/psychai-psycha/entertainment/loisirs/recreo/svago/szórakozás/rozrywka/recreio/distracție/nöje/psychasthenia/psychasthénie/mentally ill/entertaining/amuza/psychogogue/psychoanalytic/ΨΥΧΑΊ/ΨΥΧΑΙ/ ? δικαίων
dikaion right-n/justify-n/dikaio-n/n-dikaio/right/justify/exonerate/vindicate/ΔΙΚΑΊΩΝ/ exonerate-dikaion/justify-dikaion/dikaio-dikaion/dikaion-dikaio/exonerate/justify/vindicate/right/droit/ΔΙΚΑΊΩΝ/ΔΙΚΑΙΩΝ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? κύριον
kyrion sir-n/main-n/kyrio-n/n-kyrio/sir/main/Lord/master/mister/literal/gentleman/ΚΎΡΙΟΝ/ main-kyrion/principal-kyrion/kyrio-kyrion/kyrion-kyrio/main/principal/master/gentleman/mister/aotrou/monsieur/Herr/herr/מר/sinjoro/an tuasal/señor/signore/senyor/kungs/ΚΎΡΙΟΝ/ΚΥΡΙΟΝ/ ? ὑμνεῖτε
hymneite anthem-whether/anthem-eite/hymnody-eite/hymn-eite/eite-hymn/anthem/hymnody/hymnographer/ὙΜΝΕῖΤΕ/ anthem-eite/hymne-eite/hymn-eite/eite-hymn/anthem/hymne/himno/hymn/louer/hymnody/hymne/Lobgesang/hymnographer/ὙΜΝΕῖΤΕ/ΥΜΝΕιΤΕ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ὑπερυψοῦτε
hyperypsoute exceeding abundantly above in on-ypsoute/hyper-ypsoute//exceeding abundantly above in on/ὙΠΕΡΥΨΟῦΤΕ/ infrared-psoute/hypersomnia-psoute/hypery-psoute/psoute-hypery/infrared/hypersomnia/superhydrophobic/ὙΠΕΡΥΨΟῦΤΕ/ΥΠΕΡΥΨΟυΤΕ/ ? αὐτὸν
auton he-n/it-n/auto-n/n-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΌΝ/ empire-auton/empire-auton/auto-auton/auton-auto/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤΌΝ/ΑυΤΟΝ/ ? εἰς
eis abundantly against among as at b/abundantly against among as at b/ΕἸΣ/ virtual reality-eis/peace-eis/ei-eis/eis-ei/virtual reality/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/ΕἸΣ/ΕΙΣ/ ? τοὺς
tous his-s his-s/tou-s//his/ΤΟῪΣ/ this-s/tuba-s/tou-s/s-tou/this/tuba/pike/cake/Turk/tuft/brick/tweet/thuja/rifle/shake/quake/shoot/tulle/tulip/quiff/ΤΟῪΣ/ΤΟΥΣ/ ? αἰῶνας
aionas age course eternal for ever more-as/aion-as//age course eternal for ever more/ΑἸῶΝΑΣ/ era-s/age-s/aiona-s/s-aiona/era/age/century/century/ΑἸῶΝΑΣ/ΑΙωΝΑΣ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame