6823 -צָפָה -tsaphah -tsaw-faw'
Strong's Hebrew Online Dictionary Project

Strong's Hebrew Lexicon Online Bible Dictionary Project

number - 6823
orig_word - צָפָה
word_orig - a primitive root [probably identical with (06822) through the idea of expansion in outlook, transferring to action]
translit - tsaphah
tdnt - TWOT - 1951
phonetic - tsaw-faw'
part_of_speech - Verb
st_def - a primitive root (probably identical with «06822» through the idea of expansion in outlook, transferring to action); to sheet over (especially with metal):--cover, overlay.
IPD_def -
  1. to lay out, lay over, overlay, cover
    1. (Piel) to overlay, plate, stud
    2. (Pual) to be laid over

English -
letter - t
data - {"def":{"short":"to sheet over (especially with metal)","long":["to lay out, lay over, overlay, cover",["(Piel) to overlay, plate, stud","(Pual) to be laid over"]]},"deriv":"a primitive root (probably identical with H6822 through the idea of expansion in outlook, transferring to action)","pronun":{"ipa":"t͡sˤɔːˈpɔː","ipa_mod":"t͡sɑːˈfɑː","sbl":"ṣāpâ","dic":"tsaw-PAW","dic_mod":"tsa-FA"}}
usages - cover, overlay
Strong's Search

Greek Strongs Number:
Hebrew Strongs Number:
Image Search?
Image Search 2?
Suggest a Better Hebrew Translation to English to appear in the LIT Bible?
cover, overlay ~a primitive root [probably identical with (06822) throug...
* Denotes Required.

Strong Hebrew:6823

strongscsv:צָפָה
צ ָ פ ָ ה
z
[" t "]
[" t "]
ap
[" p "]
[" p "]
ah
[" h d "]
[" h d "]
#1510;#1464;#1508;#1464;#1492;
u+05e6u+05b8u+05e4u+05b8u+05d4

phpBible_hebrew_lexicon_lemma:צָפָה
צ ָ פ ָ ה
z
[" t "]
[" t "]
ap
[" p "]
[" p "]
ah
[" h d "]
[" h d "]
#1510;#1464;#1508;#1464;#1492;
u+05e6u+05b8u+05e4u+05b8u+05d4

Search:צָפָה -> צָפָה

צָפָה


  1. [צ]
    [צ] [" t "] z /z/ gothic ziuja 𐌶 (𐌶) - Ζ Ζ /z/ grk: Ζ (Ζ) - ζ Ζ /z/ grk: ζ (ζ) - ז ז /z/ hebrew ז (ז) - ץ ץ /z/ hebrew ץ (ץ) - צ צ /z/ hebrew צ (צ) -
  2. [ָ]
    [ָ] ָ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) -
  3. [פ]
    [פ] [" p "] p /p/ gothic pairthra 𐍀 (𐍀) - Π Π /p/ grk: Π (Π) - π Π /p/ grk: π (π) - Φ Φ /ph/ grk: Φ (Φ) - φ Φ /ph/ grk: φ (φ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ף ף /p/ hebrew ף (ף) - פ פ /p/ hebrew פ (פ) -
  4. [ָ]
    [ָ] ָ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) -
  5. [ה]
    [ה] [" h d "] h /h/ gothic hagl 𐌷 (𐌷) - /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ὑ Ὑ /hy/ grk: ὑ (ὑ) - ὕ Ὕ /hy/ grk: ὕ (ὕ) -
צָפָה ~= /zapah/
  • צָפָה H6822 צָפָה - 6822 צָפָה - tsâphâh - tsaw-faw' - a primitive root; properly, to lean forward, i.e. to peer into the distance; by implication, to observe, await; behold, espy, look up (well), wait for, (keep the) watch(-man). - Verb - heb
  • צָפָה H6823 צָפָה - 6823 צָפָה - tsâphâh - tsaw-faw' - a primitive root (probably identical with צָפָה through the idea of expansion in outlook, transferring to action); to sheet over (especially with metal); cover, overlay. - Verb - heb
  • צָפָה H6824 צָפָה - 6824 צָפָה - tsâphâh - tsaw-faw' - from צָפָה; an inundation (as covering); [idiom] swimmest. - Noun Feminine - heb
  • H6836 צְפִיָּה - 6836 צְפִיָּה - צְפִיָּה - - tsᵉphîyâh - tsef-ee-yaw' - from צָפָה; watchfulness; watching. - Noun Feminine - heb
  • H6844 צָפִית - 6844 צָפִית - צָפִית - - tsâphîyth - tsaw-feeth' - from צָפָה; a sentry; watchtower. - Noun Feminine - heb
  • H7436 רָמָתַיִם צוֹפִים - 7436 רָמָתַיִם צוֹפִים - רָמָתַיִם צוֹפִים - - Râmâthayim Tsôwphîym - raw-maw-thah'-yim tso-feem' - from the dual of רָמָה and the plural of the active participle of צָפָה; double height of watchers; Ramathajim-Tsophim, a place in Palestine; Ramathaimzophim. - - x-pn
  • H6823 צָפָה - 6823 צָפָה - צָפָה - - tsâphâh - tsaw-faw' - a primitive root (probably identical with צָפָה through the idea of expansion in outlook, transferring to action); to sheet over (especially with metal); cover, overlay. - Verb - heb
  • H6837 צִפְיוֹן - 6837 צִפְיוֹן - צִפְיוֹן - - Tsiphyôwn - tsif-yone' - from צָפָה; watch-tower; Tsiphjon, an Israelite; Ziphion. Compare צְפוֹן. - Proper Name Masculine - x-pn
  • צָפָה - צָפָה - H6822 6822 - tsaw-faw' - tsâphâh - a primitive root; - properly, to lean forward, i.e. to peer into the distance; by implication, to observe, await - behold, espy, look up (well), wait for, (keep the) watch(-man).
  • צָפָה - צָפָה - H6823 6823 - tsaw-faw' - tsâphâh - a primitive root (probably identical with H6822 (צָפָה) through the idea of expansion in outlook, transferring to action); - to sheet over (especially with metal) - cover, overlay.
  • צָפָה - צָפָה - H6824 6824 - tsaw-faw' - tsâphâh - from H6823 (צָפָה); - an inundation (as covering) - [idiom] swimmest.
  • צָפָה - צָפָה - H6822 6822 - behold, espy, look up (well), wait for, (keep the) watch(-man) - {"def":{"short":"properly, to lean forward, i.e., to peer into the distance; by implication, to observe, await","long":["to look out or about, spy, keep watch, observe, watch",["(Qal) to keep watch, spy","(Piel) to watch, watch closely"]]},"deriv":"a primitive root","pronun":{"ipa":"t͡sˤɔːˈpɔː","ipa_mod":"t͡sɑːˈfɑː","sbl":"ṣāpâ","dic":"tsaw-PAW","dic_mod":"tsa-FA"}}
  • צָפָה - צָפָה - H6823 6823 - cover, overlay - {"def":{"short":"to sheet over (especially with metal)","long":["to lay out, lay over, overlay, cover",["(Piel) to overlay, plate, stud","(Pual) to be laid over"]]},"deriv":"a primitive root (probably identical with H6822 through the idea of expansion in outlook, transferring to action)","pronun":{"ipa":"t͡sˤɔːˈpɔː","ipa_mod":"t͡sɑːˈfɑː","sbl":"ṣāpâ","dic":"tsaw-PAW","dic_mod":"tsa-FA"}}
  • צָפָה - צָפָה - H6824 6824 - × swimmest - {"def":{"short":"an inundation (as covering)","long":["outflow, overflow, discharge"]},"deriv":"from H6823","pronun":{"ipa":"t͡sˤɔːˈpɔː","ipa_mod":"t͡sɑːˈfɑː","sbl":"ṣāpâ","dic":"tsaw-PAW","dic_mod":"tsa-FA"}}
  • צָפָה - צָפָה - H6822 6822 - a primitive root - tsaphah - tsaw-faw' - Verb - a primitive root; properly, to lean forward, i.e. to peer into the distance; by implication, to observe, await:-- behold, espy, look up (well), wait for, (keep the) watch(-man). -
    1. to look out or about, spy, keep watch, observe, watch
      1. (Qal) to keep watch, spy
      2. (Piel) to watch, watch closely
    - - behold, espy, look up (well), wait for, (keep the) watch(-man) - {"def":{"short":"properly, to lean forward, i.e., to peer into the distance; by implication, to observe, await","long":["to look out or about, spy, keep watch, observe, watch",["(Qal) to keep watch, spy","(Piel) to watch, watch closely"]]},"deriv":"a primitive root","pronun":{"ipa":"t͡sˤɔːˈpɔː","ipa_mod":"t͡sɑːˈfɑː","sbl":"ṣāpâ","dic":"tsaw-PAW","dic_mod":"tsa-FA"}}
  • צָפָה - צָפָה - H6823 6823 - a primitive root [probably identical with (06822) through the idea of expansion in outlook, transferring to action] - tsaphah - tsaw-faw' - Verb - a primitive root (probably identical with «06822» through the idea of expansion in outlook, transferring to action); to sheet over (especially with metal):--cover, overlay. -
    1. to lay out, lay over, overlay, cover
      1. (Piel) to overlay, plate, stud
      2. (Pual) to be laid over
    - - cover, overlay - {"def":{"short":"to sheet over (especially with metal)","long":["to lay out, lay over, overlay, cover",["(Piel) to overlay, plate, stud","(Pual) to be laid over"]]},"deriv":"a primitive root (probably identical with H6822 through the idea of expansion in outlook, transferring to action)","pronun":{"ipa":"t͡sˤɔːˈpɔː","ipa_mod":"t͡sɑːˈfɑː","sbl":"ṣāpâ","dic":"tsaw-PAW","dic_mod":"tsa-FA"}}
  • צָפָה - צָפָה - H6824 6824 - from (06823) - tsaphah - tsaw-faw' - Noun Feminine - from «06823»; an inundation (as covering):--X swimmest. -
    1. outflow, overflow, discharge
    - - × swimmest - {"def":{"short":"an inundation (as covering)","long":["outflow, overflow, discharge"]},"deriv":"from H6823","pronun":{"ipa":"t͡sˤɔːˈpɔː","ipa_mod":"t͡sɑːˈfɑː","sbl":"ṣāpâ","dic":"tsaw-PAW","dic_mod":"tsa-FA"}}
Search Google:צָפָה

Search:6823 -> 6823

6823


  1. [6]
    [6] numwd: Six - שישה
  2. [8]
    [8] numwd: Eight - שמונה
  3. [2]
    [2] numwd: Two - שניים
  4. [3]
    [3] numwd: Three - שלושה
6823 ~= /6823/ numwd: Six Thousand Eight Hundred Twenty-three - שישה אלפים שמונה-מאות עשרים ושלושה
  • H6823 צָפָה - 6823 צָפָה a primitive root (probably identical with צָפָה through the idea of expansion in outlook, transferring to action); to sheet over (especially with metal); cover, overlay.
  • צָפָה - צָפָה - H6823 6823 - tsaw-faw' - tsâphâh - a primitive root (probably identical with H6822 (צָפָה) through the idea of expansion in outlook, transferring to action); - to sheet over (especially with metal) - cover, overlay.
Search Google:6823











🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame


Bible News


Christian how we Support the Ministry
Industrial Electronic Repair
Industrial Monitor Repair
Power Supply Repair
ebay

Manufacture's Repaired
A B C D E F G H I J K L
M N O P Q R S T U V W X Y Z

Simple Rules for this Site!


 Posted by Webmaster on Saturday, August 31 2002
  • Web-Ministry is intended for the Glory of God.
  • Please try to be respectful of God and to be reverent toward His Word, which is the Holy Bible.
  • Some may not be Christian nor agree with Christian theology in general, but please be respectful of those that do and to Christendom in general.
  • People from all walks of life and backgrounds of faith are welcome here, including the backslidden and nonbelievers, as well.
  • We may not all agree... but we can agree to disagree, at least.
  • However, any potential disagreements still need to remain civil in nature, and should stay as such.
  • Please, just debate the points of your position, if necessary, and refrain from ad hominem attacks. Slandering and name calling serve no productive purpose.
  • Posting rules are based upon decent conduct and generally acceptable chat behavior and, also, on Christian beliefs and morals found in the Holy Bible.
  • Please refrain from using offensive language or obscenely suggestive innuendo.
  • Usernames that are not becoming of basic common decency and morality are not to be used and may possibly result in membership cancellation.
  • Refusing to follow forum rules may result in membership cancellation and possibly some or all applicable posts being deleted and if necessary... entire threads.
  • If you feel these things to be unacceptable, please find another forum to post on.Thank you.
  • dp,webmaster,Chrysoprasus,wilshine

Jesus Christ Forums
To the Glory of Jesus Christ!

Jesus Christ Forums Software Testing

Radio for Jesus 24/7

Hosted by $SamekhiAmI


Surplus by Samekhi
OR

Cash app $SamekhiAmI

Manufacture's Repaired
A B C D E F G H I J K L
M N O P Q R S T U V W X Y Z

Web-Ministry Created this page in 0.025741 seconds