Search:צָפָה -> צָפָה
צָפָה
- [צ]
[צ] [" t "] z /z/ gothic ziuja 𐌶 (𐌶) - Ζ Ζ /z/ grk: Ζ (Ζ) - ζ Ζ /z/ grk: ζ (ζ) - ז ז /z/ hebrew ז (ז) - ץ ץ /z/ hebrew ץ (ץ) - צ צ /z/ hebrew צ (צ) - - [ָ]
[ָ] ָ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [פ]
[פ] [" p "] p /p/ gothic pairthra 𐍀 (𐍀) - Π Π /p/ grk: Π (Π) - π Π /p/ grk: π (π) - Φ Φ /ph/ grk: Φ (Φ) - φ Φ /ph/ grk: φ (φ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ף ף /p/ hebrew ף (ף) - פ פ /p/ hebrew פ (פ) - - [ָ]
[ָ] ָ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ה]
[ה] [" h d "] h /h/ gothic hagl 𐌷 (𐌷) - /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ὑ Ὑ /hy/ grk: ὑ (ὑ) - ὕ Ὕ /hy/ grk: ὕ (ὕ) -
- צָפָה H6822 צָפָה - 6822 צָפָה - tsâphâh - tsaw-faw' - a primitive root; properly, to lean forward, i.e. to peer into the distance; by implication, to observe, await; behold, espy, look up (well), wait for, (keep the) watch(-man). - Verb - heb
- צָפָה H6823 צָפָה - 6823 צָפָה - tsâphâh - tsaw-faw' - a primitive root (probably identical with צָפָה through the idea of expansion in outlook, transferring to action); to sheet over (especially with metal); cover, overlay. - Verb - heb
- צָפָה H6824 צָפָה - 6824 צָפָה - tsâphâh - tsaw-faw' - from צָפָה; an inundation (as covering); [idiom] swimmest. - Noun Feminine - heb
- H6825 צְפוֹ - 6825 צְפוֹ - צְפוֹ - - Tsᵉphôw - tsef-o' - or צְפִי; from צָפָה; observant; Tsepho or Tsephi, an Idumaean; Zephi, Zepho. - Proper Name Masculine - x-pn
- H6839 צֹפִים - 6839 צֹפִים - צֹפִים - - Tsôphîym - tso-feem' - plural of active participle of צָפָה; watchers; Tsophim, a place East of the Jordan; Zophim. - Proper Name Location - x-pn
- H6857 צְפַת - 6857 צְפַת - צְפַת - - Tsᵉphath - tsef-ath' - from צָפָה; watch-tower; Tsephath, a place in Palestine; Zephath. - Proper Name Location - x-pn
- H6823 צָפָה - 6823 צָפָה - צָפָה - - tsâphâh - tsaw-faw' - a primitive root (probably identical with צָפָה through the idea of expansion in outlook, transferring to action); to sheet over (especially with metal); cover, overlay. - Verb - heb
- H6836 צְפִיָּה - 6836 צְפִיָּה - צְפִיָּה - - tsᵉphîyâh - tsef-ee-yaw' - from צָפָה; watchfulness; watching. - Noun Feminine - heb
- צָפָה - צָפָה - H6822 6822 - tsaw-faw' - tsâphâh - a primitive root; - properly, to lean forward, i.e. to peer into the distance; by implication, to observe, await - behold, espy, look up (well), wait for, (keep the) watch(-man).
- צָפָה - צָפָה - H6823 6823 - tsaw-faw' - tsâphâh - a primitive root (probably identical with H6822 (צָפָה) through the idea of expansion in outlook, transferring to action); - to sheet over (especially with metal) - cover, overlay.
- צָפָה - צָפָה - H6824 6824 - tsaw-faw' - tsâphâh - from H6823 (צָפָה); - an inundation (as covering) - [idiom] swimmest.
- צָפָה - צָפָה - H6822 6822 - behold, espy, look up (well), wait for, (keep the) watch(-man) - {"def":{"short":"properly, to lean forward, i.e., to peer into the distance; by implication, to observe, await","long":["to look out or about, spy, keep watch, observe, watch",["(Qal) to keep watch, spy","(Piel) to watch, watch closely"]]},"deriv":"a primitive root","pronun":{"ipa":"t͡sˤɔːˈpɔː","ipa_mod":"t͡sɑːˈfɑː","sbl":"ṣāpâ","dic":"tsaw-PAW","dic_mod":"tsa-FA"}}
- צָפָה - צָפָה - H6823 6823 - cover, overlay - {"def":{"short":"to sheet over (especially with metal)","long":["to lay out, lay over, overlay, cover",["(Piel) to overlay, plate, stud","(Pual) to be laid over"]]},"deriv":"a primitive root (probably identical with H6822 through the idea of expansion in outlook, transferring to action)","pronun":{"ipa":"t͡sˤɔːˈpɔː","ipa_mod":"t͡sɑːˈfɑː","sbl":"ṣāpâ","dic":"tsaw-PAW","dic_mod":"tsa-FA"}}
- צָפָה - צָפָה - H6824 6824 - × swimmest - {"def":{"short":"an inundation (as covering)","long":["outflow, overflow, discharge"]},"deriv":"from H6823","pronun":{"ipa":"t͡sˤɔːˈpɔː","ipa_mod":"t͡sɑːˈfɑː","sbl":"ṣāpâ","dic":"tsaw-PAW","dic_mod":"tsa-FA"}}
- צָפָה
- צָפָה - H6822 6822 - a primitive root - tsaphah - tsaw-faw' - Verb - a primitive root; properly, to lean forward, i.e. to peer into the distance; by implication, to observe, await:-- behold, espy, look up (well), wait for, (keep the) watch(-man). -
- to look out or about, spy, keep watch, observe, watch
- (Qal) to keep watch, spy
- (Piel) to watch, watch closely
- to look out or about, spy, keep watch, observe, watch
- צָפָה
- צָפָה - H6823 6823 - a primitive root [probably identical with (06822) through the idea of expansion in outlook, transferring to action] - tsaphah - tsaw-faw' - Verb - a primitive root (probably identical with «06822» through the idea of expansion in outlook, transferring to action); to sheet over (especially with metal):--cover, overlay. -
- to lay out, lay over, overlay, cover
- (Piel) to overlay, plate, stud
- (Pual) to be laid over
- to lay out, lay over, overlay, cover
- צָפָה
- צָפָה - H6824 6824 - from (06823) - tsaphah - tsaw-faw' - Noun Feminine - from «06823»; an inundation (as covering):--X swimmest. -
- outflow, overflow, discharge
- Exodus 37:11 - And he overlaid it with pure gold, and made thereunto a crown of gold round about.
צָפָה טָהוֹר זָהָב עָשָׂה זֵר זָהָב סָבִיב - 1 Kings 6:35 - And he carved thereon cherubims and palm trees and open flowers: and covered them with gold fitted upon the carved work.
קָלַע כְּרוּב תִּמֹּר פָּטַר צִיץ צָפָה זָהָב יָשַׁר חָקָה - Jeremiah 48:19 - O inhabitant of Aroer, stand by the way, and espy; ask him that fleeth, and her that escapeth, and say, What is done?
יָשַׁב עֲרוֹעֵר עָמַד דֶּרֶךְ צָפָה שָׁאַל נוּס מָלַט אָמַר הָיָה - Ezekiel 32:6 - I will also water with thy blood the land wherein thou swimmest, even to the mountains; and the rivers shall be full of thee.
שָׁקָה דָּם אֶרֶץ צָפָה הַר אָפִיק מָלֵא - 2 Chronicles 3:4 - And the porch that was in the front of the house, the length of it was according to the breadth of the house, twenty cubits, and the height was an hundred and twenty: and he overlaid it within with pure gold.
אוּלָם פָּנִים אֹרֶךְ רֹחַב בַּיִת עֶשְׂרִים אַמָּה גֹּבַהּ מֵאָה עֶשְׂרִים צָפָה פְּנִימָה טָהוֹר זָהָב