Search:מָרַר -> מָרַר
מָרַר
- [מ]
[מ] [" m "] m /m/ gothic manna 𐌼 (𐌼) - Μ Μ /m/ grk: Μ (Μ) - μ Μ /m/ grk: μ (μ) - ם ם /m/ hebrew ם (ם) - מ מ /m/ hebrew מ (מ) - - [ָ]
[ָ] ָ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ר]
[ר] [" r "] r /r/ gothic raida 𐍂 (𐍂) - ρ Ρ /r/ grk: ρ (ρ) - ῤ ῤ /r/ grk: ῤ (ῤ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ר ר /r/ hebrew ר (ר) - - [ַ]
[ַ] ַ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ר]
[ר] [" r "] r /r/ gothic raida 𐍂 (𐍂) - ρ Ρ /r/ grk: ρ (ρ) - ῤ ῤ /r/ grk: ῤ (ῤ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ר ר /r/ hebrew ר (ר) -
- מָרַר H4843 מָרַר - 4843 מָרַר - mârar - maw-rar' - a primitive root; properly, to trickle (see מַר); but used only as a denominative from מַר; to be (causatively, make) bitter (literally or figuratively); (be, be in, deal, have, make) bitter(-ly, -ness), be moved with choler, (be, have sorely, it) grieved(-eth), provoke, vex. - Verb - heb
- H4752 מַר - 4752 מַר - מַר - - mar - mar - from מָרַר in its original sense of distillation; a drop; drop. - Noun Masculine - heb
- H8563 תַּמְרוּר - 8563 תַּמְרוּר - תַּמְרוּר - - tamrûwr - tam-roor' - from מָרַר; bitterness (plural as collective); [idiom] most bitter(-ly). - Noun Masculine - heb
- H4844 מְרֹר - 4844 מְרֹר - מְרֹר - - mᵉrôr - mer-ore' - or מְרוֹר; from מָרַר; a bitter herb; bitter(-ness). - Noun Masculine - heb
- H4753 מֹר - 4753 מֹר - מֹר - - môr - more - or מוֹר; from מָרַר; myrrh (as distilling in drops, and also as bitter); myrrh. - Noun Masculine - heb
- H4751 מַר - 4751 מַר - מַר - - mar - mar - or (feminine) מָרָה; from מָרַר; bitter (literally or figuratively); also (as noun) bitterness, or (adverbially) bitterly; [phrase] angry, bitter(-ly, -ness), chafed, discontented, [idiom] great, heavy. - - heb
- מָרַר - מָרַר - H4843 4843 - maw-rar' - mârar - a primitive root; properly, to trickle (see H4752 (מַר)); but used only as a denominative from H4751 (מַר); - to be (causatively, make) bitter (literally or figuratively) - (be, be in, deal, have, make) bitter(-ly, -ness), be moved with choler, (be, have sorely, it) grieved(-eth), provoke, vex.
- מָרַר - מָרַר - H4843 4843 - (be, be in, deal, have, make) bitter(-ly, -ness), be moved with choler, (be, have sorely, it) grieved(-eth), provoke, vex - {"def":{"short":"to be (causatively, make) bitter (literally or figuratively)","long":["to be bitter",["(Qal) to be bitter","(Piel)",["to show bitterness","to make bitter"],"(Hiphil) to make bitter, embitter","(Hithpalpel)",["to embitter oneself","to be enraged"]]]},"deriv":"a primitive root; properly, to trickle (see H4752); but used only as a denominative from H4751","pronun":{"ipa":"mɔːˈrɑr","ipa_mod":"mɑːˈʁɑʁ","sbl":"mārar","dic":"maw-RAHR","dic_mod":"ma-RAHR"}}
- מָרַר
- מָרַר - H4843 4843 - a primitive root - marar - maw-rar' - Verb - a primitive root; properly, to trickle (see «04752»); but used only as a denominative from «04751»; to be (causatively, make) bitter (literally or figuratively):--(be, be in, deal, have, make) bitter(-ly, - ness), be moved with choler, (be, have sorely, it) grieved(-eth), provoke, vex. -
- to be bitter
- (Qal) to be bitter
- (Piel)
- to show bitterness
- to make bitter
- (Hiphil) to make bitter, embitter
- (Hithpalpel)
- to embitter oneself
- to be enraged
- (TWOT) to be strong, strengthen
- to be bitter
- Ruth 1:13 - Would ye tarry for them till they were grown? would ye stay for them from having husbands? nay, my daughters; for it grieveth me much for your sakes that the hand of the LORD is gone out against me.
שָׂבַר לָהֵן גָּדַל עָגַן לָהֵן אִישׁ בַּת מָרַר מְאֹד יָד יְהֹוָה יָצָא - Exodus 23:21 - Beware of him, and obey his voice, provoke him not; for he will not pardon your transgressions: for my name is in him.
שָׁמַר פָּנִים שָׁמַע קוֹל מָרַר נָשָׂא פֶּשַׁע שֵׁם קֶרֶב - Isaiah 22:4 - Therefore said I, Look away from me: I will weep bitterly, labour not to comfort me, because of the spoiling of the daughter of my people.
אָמַר שָׁעָה בְּכִי מָרַר אוּץ נָחַם שֹׁד בַּת עַם - Genesis 49:23 - The archers have sorely grieved him, and shot at him, and hated him:
חֵץ בַּעַל מָרַר רָבַב שָׂטַםחֵץ Archer, arrow, dart, s.. בַּעַל Archer, babbler, bir.. מָרַר (be, be in, deal, have,.. רָבַב Shoot שָׂטַם Hate, oppose self against - Exodus 1:14 - And they made their lives bitter with hard bondage, in mortar, and in brick, and in all manner of service in the field: all their service, wherein they made them serve, was with rigour.
מָרַר חַי מָרַר קָשֶׁה עֲבֹדָה חֹמֶר לְבֵנָה עֲבֹדָה שָׂדֶה עֲבֹדָה עָבַד פֶּרֶךְ