Search:דָּלַל -> דָּלַל
דָּלַל
- [ד]
[ד] [" d "] d /d/ gothic dags 𐌳 (𐌳) - Δ Δ /d/ grk: Δ (Δ) - δ Δ /d/ grk: δ (δ) - ד ד /d/ hebrew ד (ד) - - [ּ]
[ּ] ּּ #1468; u+05bc - [ָ]
[ָ] ָ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ל]
[ל] [" l "] l /l/ gothic lagus 𐌻 (𐌻) - Λ Λ /l/ grk: Λ (Λ) - λ Λ /l/ grk: λ (λ) - ל ל /l/ hebrew ל (ל) - - [ַ]
[ַ] ַ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ל]
[ל] [" l "] l /l/ gothic lagus 𐌻 (𐌻) - Λ Λ /l/ grk: Λ (Λ) - λ Λ /l/ grk: λ (λ) - ל ל /l/ hebrew ל (ל) -
- דָּלַל H1809 דָּלַל - 1809 דָּלַל - dâlal - daw-lal' - a primitive root (compare דָּלָה); to slacken or be feeble; figuratively, to be oppressed; bring low, dry up, be emptied, be not equal, fail, be impoverished, be made thin. - Verb - heb
- H1802 דָּלָה - 1802 דָּלָה - דָּלָה - - dâlâh - daw-law' - a primitive root (compare דָּלַל); properly, to dangle, i.e. to let down abucket (for drawing out water); figuratively, to deliver; draw (out), [idiom] enough, lift up. - Verb - heb
- H1800 דַּל - 1800 דַּל - דַּל - - dal - dal - from דָּלַל; properly, dangling, i.e. (by implication) weak or thin; lean, needy, poor (man), weaker. - Adjective - heb
- H1807 דְּלִילָה - 1807 דְּלִילָה - דְּלִילָה - - Dᵉlîylâh - del-ee-law' - lemma דִּלִילָה first vowel, corrected to דְּלִילָה; from דָּלַל; languishing; Delilah, a Philistine woman; Delilah. - Proper Name Feminine - x-pn
- דָּלַל - דָּלַל - H1809 1809 - daw-lal' - dâlal - a primitive root (compare H1802 (דָּלָה)); - to slacken or be feeble; figuratively, to be oppressed - bring low, dry up, be emptied, be not equal, fail, be impoverished, be made thin.
- דָּלַל - דָּלַל - H1809 1809 - bring low, dry up, be emptied, be not equal, fail, be impoverished, be made thin - {"def":{"short":"to slacken or be feeble; figuratively, to be oppressed","long":["to hang, languish, hang down, be low",["(Qal)",["to hang low","to be low","of distress (figuratively)","to languish, look weakly (of eyes)"],"(Niphal) to be brought low, be laid low"]]},"deriv":"a primitive root (compare H1802)","pronun":{"ipa":"d̪ɔːˈlɑl","ipa_mod":"dɑːˈlɑl","sbl":"dālal","dic":"daw-LAHL","dic_mod":"da-LAHL"}}
- דָּלַל
- דָּלַל - H1809 1809 - a primitive root (compare (01802)) - dalal - daw-lal' - Verb - a primitive root (compare «01802»); to slacken or be feeble; figuratively, to be oppressed:--bring low, dry up, be emptied, be not equal, fail, be impoverished, be made thin. -
- to hang, languish, hang down, be low
- (Qal)
- to hang low
- to be low
- of distress (fig.)
- to languish, look weakly (of eyes)
- (Niphal) to be brought low, be laid low
- (Qal)
- to hang, languish, hang down, be low
- Psalms 79:8 - O remember not against us former iniquities: let thy tender mercies speedily prevent us: for we are brought very low.
זָכַר רִאשׁוֹן עָוֺן רַחַם מַהֵר קָדַם דָּלַל מְאֹד דָּלַל - Psalms 142:6 - Attend unto my cry; for I am brought very low: deliver me from my persecutors; for they are stronger than I.
קָשַׁב רִנָּה דָּלַל מְאֹד דָּלַל נָצַל רָדַף אָמַץ - Job 28:4 - The flood breaketh out from the inhabitant; even the waters forgotten of the foot: they are dried up, they are gone away from men.
נַחַל פָּרַץ גּוּר שָׁכַח רֶגֶל דָּלַל נוּעַ אֱנוֹשׁ - Isaiah 19:6 - And they shall turn the rivers far away; and the brooks of defence shall be emptied and dried up: the reeds and flags shall wither.
זָנַח נָהָר זָנַח יְאֹר מָצוֹר דָּלַל חָרַב קָנֶה סוּף קָמַל - Judges 6:6 - And Israel was greatly impoverished because of the Midianites; and the children of Israel cried unto the LORD.
יִשְׂרָאֵל מְאֹד דָּלַל פָּנִים מִדְיָן בֵּן יִשְׂרָאֵל זָעַק יְהֹוָה