ἐμπορεύομαι scv_lemma G1710 - emporeúomai - em-por-yoo-om-ahee - from ἐν and πορεύομαι; to travel in (a country as a pedlar), i.e. (by implication) to trade:--buy and sell, make merchandise. - Verb - greek
ἐμπορεύομαι
- ἘΜΠΟΡΕΎΟΜΑΙ - G1710 1710 - buy and sell, make merchandise - {"def":{"short":"to travel in (a country as a pedlar), i.e., (by implication) to trade","long":["to go a trading, to travel for business, to traffic, trade","of a thing, to import for sale","to deal in","to use a person or a thing for gain"]},"deriv":"from G1722 and G4198","pronun":{"ipa":"ɛm.poˈrɛβ.o.mɛ","ipa_mod":"e̞m.powˈrev.ow.me","sbl":"emporeuomai","dic":"em-poh-REV-oh-meh","dic_mod":"ame-poh-RAVE-oh-may"},"see":["G1722","G4198"]}
ἐμπορεύομαι
- ἘΜΠΟΡΕΎΟΜΑΙ - G1710 1710 - from (1722) and (4198) - emporeuomai - em-por-yoo'-om-ahee - Verb - from «1722» and «4198»; to travel in (a country as a pedlar), i.e. (by implication) to trade:--buy and sell, make merchandise. -
to go a trading, to travel for business, to traffic, trade
of a thing, to import for sale
to deal in
to use a person or a thing for gain
- - buy and sell, make merchandise - {"def":{"short":"to travel in (a country as a pedlar), i.e., (by implication) to trade","long":["to go a trading, to travel for business, to traffic, trade","of a thing, to import for sale","to deal in","to use a person or a thing for gain"]},"deriv":"from G1722 and G4198","pronun":{"ipa":"ɛm.poˈrɛβ.o.mɛ","ipa_mod":"e̞m.powˈrev.ow.me","sbl":"emporeuomai","dic":"em-poh-REV-oh-meh","dic_mod":"ame-poh-RAVE-oh-may"},"see":["G1722","G4198"]}
ἘΜΠΟΡΕΎΟΜΑΙ G1710 ἐμπορεύομαι - 1710 ἐμπορεύομαι - emporeúomai - em-por-yoo'-om-ahee - from ἐν and πορεύομαι; to travel in (a country as a pedlar), i.e. (by implication) to trade:--buy and sell, make merchandise. - Verb - greek
1710 ~= /1710/ numwd: One Thousand Seven Hundred Ten - אחד אלפים שבע-מאות עשר
G1710 ἐμπορεύομαι - 1710 ἐμπορεύομαι from ἐν and πορεύομαι; to travel in (a country as a pedlar), i.e. (by implication) to trade:--buy and sell, make merchandise.
H1710 דָּגָה - 1710 דָּגָה feminine of דָּג, and meaning the same; {a fish (often used collectively)}; fish.
דָּגָה
- דָּגָה - H1710 1710 - daw-gaw' - dâgâh - feminine of H1709 (דָּג), and meaning the same - {a fish (often used collectively)} - fish.
1710 emporeuomai {em por yoo' om ahee}
源自 1722 与 4198; 动词
AV buy and sell 1, make merchandise 1, vr buy and sell 1; 3
1) 作买卖 (#雅 4:13|)
2) 买卖, 交易 (#彼后 2:3|)
1710 emporeuomai {em por yoo' om ahee} yuan zi 1722 yu 4198; dong ci AV buy and sell 1, make merchandise 1, vr buy and sell 1; 3 1) zuo mai mai (#ya 4:13|) 2) mai mai, jiao yi (#bi hou 2:3|)
G1710
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
Please try to be respectful of God and to be reverent toward His Word, which is the Holy Bible.
Some may not be Christian nor agree with Christian theology in general, but please be respectful of those that do and to Christendom in general.
People from all walks of life and backgrounds of faith are welcome here, including the backslidden and nonbelievers, as well.
We may not all agree... but we can agree to disagree, at least.
However, any potential disagreements still need to remain civil in nature, and should stay as such.
Please, just debate the points of your position, if necessary, and refrain from ad hominem attacks. Slandering and name calling serve no productive purpose.
Posting rules are based upon decent conduct and generally acceptable chat behavior and, also, on Christian beliefs and morals found in the Holy Bible.
Please refrain from using offensive language or obscenely suggestive innuendo.
Usernames that are not becoming of basic common decency and morality are not to be used and may possibly result in membership cancellation.
Refusing to follow forum rules may result in membership cancellation and possibly some or all applicable posts being deleted and if necessary... entire threads.
If you feel these things to be unacceptable, please find another forum to post on.Thank you.