Search:כִּתִּי -> כִּתִּי
כִּתִּי
- [כ]
[כ] [" k "] k /k/ gothic kusma 𐌺 (𐌺) - Κ Κ /k/ grk: Κ (Κ) - κ Κ /k/ grk: κ (κ) - ך ך /k/ hebrew ך (ך) - כ כ /k/ hebrew כ (כ) - - [ּ]
[ּ] ּּ #1468; u+05bc - [ִ]
[ִ] ִ i /i/ gothic ies 𐌹 (𐌹) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ῃ ῌ /ei/ grk: ῃ (ῃ) - ῄ ῄ /ei/ grk: ῄ (ῄ) - ῇ ῇ /ei/ grk: ῇ (ῇ) - ΐ ΐ /i/ grk: ΐ (ΐ) - ί Ί /i/ grk: ί (ί) - ι Ι /i/ grk: ι (ι) - ϊ Ϊ /i/ grk: ϊ (ϊ) - ἰ Ἰ /i/ grk: ἰ (ἰ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἴ Ἴ /i/ grk: ἴ (ἴ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἶ Ἶ /i/ grk: ἶ (ἶ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἰ Ἰ /i/ grk: Ἰ (Ἰ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὶ Ὶ /i/ grk: ὶ (ὶ) - ῖ ῖ /i/ grk: ῖ (ῖ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - - [ת]
[ת] [" t "] t /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - /t/ gothic teiws 𐍄 (𐍄) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - Τ Τ /t/ grk: Τ (Τ) - τ Τ /t/ grk: τ (τ) - ט ט /t/ hebrew ט (ט) - ת ת /t/ hebrew ת (ת) - - [ּ]
[ּ] ּּ #1468; u+05bc - [ִ]
[ִ] ִ i /i/ gothic ies 𐌹 (𐌹) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ῃ ῌ /ei/ grk: ῃ (ῃ) - ῄ ῄ /ei/ grk: ῄ (ῄ) - ῇ ῇ /ei/ grk: ῇ (ῇ) - ΐ ΐ /i/ grk: ΐ (ΐ) - ί Ί /i/ grk: ί (ί) - ι Ι /i/ grk: ι (ι) - ϊ Ϊ /i/ grk: ϊ (ϊ) - ἰ Ἰ /i/ grk: ἰ (ἰ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἴ Ἴ /i/ grk: ἴ (ἴ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἶ Ἶ /i/ grk: ἶ (ἶ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἰ Ἰ /i/ grk: Ἰ (Ἰ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὶ Ὶ /i/ grk: ὶ (ὶ) - ῖ ῖ /i/ grk: ῖ (ῖ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - - [י]
[י] [" y "] y /y/ gothic hwair 𐍈 (𐍈) - ΰ ΰ /y/ grk: ΰ (ΰ) - υ Υ /y/ grk: υ (υ) - ϋ Ϋ /y/ grk: ϋ (ϋ) - ύ Ύ /y/ grk: ύ (ύ) - ὐ ὐ /y/ grk: ὐ (ὐ) - ὑ Ὑ /hy/ grk: ὑ (ὑ) - ὔ ὔ /y/ grk: ὔ (ὔ) - ὕ Ὕ /hy/ grk: ὕ (ὕ) - ὖ ὖ /y/ grk: ὖ (ὖ) - ὗ Ὗ /hy/ grk: ὗ (ὗ) - Ὑ Ὑ /hy/ grk: Ὑ (Ὑ) - ῦ ῦ /y/ grk: ῦ (ῦ) - י י /y/ hebrew י (י) - ΰ ΰ /y/ grk: ΰ (ΰ) - ύ Ύ /y/ grk: ύ (ύ) -
- כִּתִּי H3794 כִּתִּי - 3794 כִּתִּי - Kittîy - kit-tee' - or כִּתִּיִּי; patrial from an unused name denoting Cyprus (only in the plural); a Kittite or Cypriote; hence, an islander in general, i.e. the Greeks or Romans on the shores opposite Palestine; Chittim, Kittim. - Adjective - x-pn
- H3794 כִּתִּי - 3794 כִּתִּי - כִּתִּי - - Kittîy - kit-tee' - or כִּתִּיִּי; patrial from an unused name denoting Cyprus (only in the plural); a Kittite or Cypriote; hence, an islander in general, i.e. the Greeks or Romans on the shores opposite Palestine; Chittim, Kittim. - Adjective - x-pn
- כִּתִּי - כִּתִּי - H3794 3794 - kit-tee' - Kittîy - or כִּתִּיִּי; patrial from an unused name denoting Cyprus (only in the plural); - a Kittite or Cypriote; hence, an islander in general, i.e. the Greeks or Romans on the shores opposite Palestine - Chittim, Kittim.
- כִּתִּי - כִּתִּי - H3794 3794 - Chittim, Kittim - {"def":{"lit":"bruisers","short":"a Kittite or Cypriote; hence, an islander in general, i.e., the Greeks or Romans on the shores opposite Palestine","long":["a general term for all islanders of the Mediterranean Sea","the descendants of Javan, the son of Japheth and grandson of Noah"]},"deriv":"or כִּתִּיִּי; patrial from an unused name denoting Cyprus (only in the plural)","pronun":{"ipa":"kɪt̪̚ˈt̪ɪi̯","ipa_mod":"kiˈtiː","sbl":"kittî","dic":"kit-TEE","dic_mod":"kee-TEE"}}
- כִּתִּי
- כִּתִּי - H3794 3794 - patrial from an unused name denoting Cyprus (only in the pl.) - Kittiy - kit-tee' - Adjective - or Kittiyiy {kit-tee-ee'}; patrial from an unused name denoting Cyprus (only in the plural); a Kittite or Cypriote; hence, an islander in general, i.e. the Greeks or Romans on the shores opposite Palestine:--Chittim, Kittim. - Chittim or Kittim = "bruisers"
- a general term for all islanders of the Mediterranean Sea
- the descendants of Javan, the son of Japheth and grandson of Noah
- Daniel 11:30 - For the ships of Chittim shall come against him: therefore he shall be grieved, and return, and have indignation against the holy covenant: so shall he do; he shall even return, and have intelligence with them that forsake the holy covenant.
צִי כִּתִּי בּוֹא כָּאָה שׁוּב זָעַם קֹדֶשׁ בְּרִית עָשָׂה שׁוּב בִּין עָזַב קֹדֶשׁ בְּרִית - Isaiah 23:1 - The burden of Tyre. Howl, ye ships of Tarshish; for it is laid waste, so that there is no house, no entering in: from the land of Chittim it is revealed to them.
מַשָּׂא צֹר יָלַל אֳנִיָּה תַּרְשִׁישׁ שָׁדַד בַּיִת בּוֹא אֶרֶץ כִּתִּי גָּלָה - Numbers 24:24 - And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish for ever.
צִי יָד כִּתִּי עָנָה אַשּׁוּר עָנָה עֵבֵר אֹבֵד עַד - Isaiah 23:12 - And he said, Thou shalt no more rejoice, O thou oppressed virgin, daughter of Zidon: arise, pass over to Chittim; there also shalt thou have no rest.
אָמַר יָסַף עָלַז עָשַׁק בְּתוּלָה בַּת צִידוֹן קוּם עָבַר כִּתִּי נוּחַ - 1 Chronicles 1:7 - And the sons of Javan; Elishah, and Tarshish, Kittim, and Dodanim.
בֵּן יָוָן אֱלִישָׁה תַּרְשִׁישׁ כִּתִּי דֹּדָנִיםבֵּן son Afflicted, age, (Ahoh-.. יָוָן Grecia/also of a place... Javan אֱלִישָׁה Elishah תַּרְשִׁישׁ Tarshish, Tharshish כִּתִּי Chittim, Kittim דֹּדָנִים Dodanim