Leviticus 19:7 ἐὰν δὲ βρώσει βρωθῇ τῇ ἡμέρᾳ τῇ τρίτῃ ἄθυτόν ἐστιν οὐ δεχθήσεται
ean de brosei brothei tei hemerai tei tritei athyton estin ou dechthesetaiLeviticus 19 7 And if it be eaten at all on the third day, it is abominable; it shall not be accepted.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ἐὰν
ean before but except and if if so/before but except and if if so/ἘᾺΝ/ vernalization-ean/vernalisation-ean/ea-ean/ean-ea/vernalization/vernalisation/Vernalisation/vernalização/vernalisaatio/spring/self/ἘᾺΝ/ΕΑΝ/ ? δὲ
de but, moreover, and, etc. ? βρώσει
brosei edible-ei/bros-ei/ei-bros/edible/ΒΡΏΣΕΙ/ edible-rosei/comestible-rosei/bros-rosei/rosei-bros/edible/comestible/ΒΡΏΣΕΙ/ΒΡΩΣΕΙ/ ? βρωθῇ
brothei edible-thei/bro-thei/thei-bro/edible/ΒΡΩΘῇ/ edible-rothei/comestible-rothei/bro-rothei/rothei-bro/edible/comestible/ΒΡΩΘῇ/ΒΡΩΘη/ ? τῇ
tei ? ἡμέρᾳ
hemera age alway mid day by day dail/age alway mid day by day dail/ἩΜΈΡΑ/ day-a/date-a/hemer-a/a-hemer/day/date/tame/diary/daily/taming/journal/diurnal/calendar/timidity/everyday/tameness/placidity/timidness/quotidian/circadian/ἩΜΈΡΑ/ΗΜΕΡΑ/ ? τῇ
tei ? τρίτῃ
trite third-e/third-e/trit-e/e-trit/third/third/third/Eroica/Tuesday/tertiary/tertiary/The Third/third-world/Third World/Symphony No. 3/ΤΡΊΤΗ/ Tuesday-trite/mardi-trite/trit-trite/trite-trit/Tuesday/mardi/Dienstag/martes/mardo/utorak/dinsdag/wtorek/Symphony No. 3/The Third/Eroica/Symphonie n° 3/Eroica/3. Sinfonie/Eroica/Sinfonía n.º 3/ΤΡΊΤΗ/ΤΡΙΤΗ/ ? ἄθυτόν
athyton loquacity-Tony/loquacity-ton/bluntness-ton/athy-ton/ton-athy/loquacity/bluntness/little toy/despondent/dispirited/despondency/foulmouthed/crestfallen/foul-mouthed/potty-mouthed/toy manufacturing/ἌΘΥΤΌΝ/ foul-mouthed-yton/foulmouthed-yton/athy-yton/yton-athy/foul-mouthed/foulmouthed/potty-mouthed/crestfallen/despondent/dispirited/loquacity/bluntness/despondency/toy manufacturing/little toy/ἌΘΥΤΌΝ/ΑΘΥΤΟΝ/ ? ἐστιν
estin are be long call X can not com-n/esti-n//are be long call X can not com/ἘΣΤΙΝ/ focus-n/focus-n/esti-n/n-esti/focus/focus/hearth/zero in/focussing/restaurant/Estiaiotida/restaurateur/ἘΣΤΙΝ/ΕΣΤΙΝ/ ? οὐ
hou no, not ? δεχθήσεται
dechthesetai accept-thesetai/dech-thesetai/thesetai-dech/accept/ΔΕΧΘΉΣΕΤΑΙ/ accept-etai/annehmen-etai/dech-etai/etai-dech/accept/annehmen/empfangen/akzeptieren/ΔΕΧΘΉΣΕΤΑΙ/ΔΕΧΘΗΣΕΤΑΙ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame