Leviticus 19:6 ᾖ ἂν ἡμέρᾳ θύσητε βρωθήσεται καὶ τῇ αὔριον καὶ ἐὰν καταλειφθῇ ἕως ἡμέρας τρίτης ἐν πυρὶ κατακαυθήσεταιThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
ei an hemerai thysete brothesetai kai tei aurion kai ean kataleiphthei heos hemeras trites en pyri katakauthesetaiLeviticus 19 6 It shall be eaten the same day ye offer it, and on the morrow: and if ought remain until the third day, it shall be burnt in the fire.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ᾖ
he or/either...or/edo/ala/ili/ou/oder/entweder ... oder/או/o/atau/od/o/o/o/o/Ἡ/ ? ἂν
an if/nếo/hễ/ako/si/wenn/ob/falls/hvis/om/dersom/se/se/si/se/si/ἊΝ/ ? ἡμέρᾳ
hemera age alway mid day by day dail/age alway mid day by day dail/ἩΜΈΡΑ/ day-a/date-a/hemer-a/a-hemer/day/date/tame/diary/daily/taming/journal/diurnal/calendar/timidity/everyday/tameness/placidity/timidness/quotidian/circadian/ἩΜΈΡΑ/ΗΜΕΡΑ/ ? θύσητε
thysete tufted-ete/sacrifice-ete/thys-ete/ete-thys/tufted/sacrifice/sacrifice/ΘΎΣΗΤΕ/ sacrifice-sete/sacrifice-sete/thys-sete/sete-thys/sacrifice/sacrifice/sacrificio/sacrificio/sacrifice/sacrifier/opfern/sacrificar/inmolar/matar/privarse/resignarse/tufted/se sacrifier/ΘΎΣΗΤΕ/ΘΥΣΗΤΕ/ ? βρωθήσεται
brothesetai edible-thesetai/bro-thesetai/thesetai-bro/edible/ΒΡΩΘΉΣΕΤΑΙ/ edible-etai/comestible-etai/bro-etai/etai-bro/edible/comestible/ΒΡΩΘΉΣΕΤΑΙ/ΒΡΩΘΗΣΕΤΑΙ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? τῇ
tei ? αὔριον
aurion to morrow next day/to morrow next day/ΑὔΡΙΟΝ/ tomorrow-n/tomorrow-n/aurio-n/n-aurio/tomorrow/tomorrow/ΑὔΡΙΟΝ/ΑυΡΙΟΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐὰν
ean before but except and if if so/before but except and if if so/ἘᾺΝ/ vernalization-ean/vernalisation-ean/ea-ean/ean-ea/vernalization/vernalisation/Vernalisation/vernalização/vernalisaatio/spring/self/ἘᾺΝ/ΕΑΝ/ ? καταλειφθῇ
kataleiphthei about according as to after again-leiphthei/kata-leiphthei//about according as to after again/ΚΑΤΑΛΕΙΦΘῇ/ end-eiphthei/list-eiphthei/katal-eiphthei/eiphthei-katal/end/list/final/seize/squat/ending/ending/assign/end up/derive/shelter/lodging/Catalan/pan out/seizure/vestige/ΚΑΤΑΛΕΙΦΘῇ/ΚΑΤΑΛΕΙΦΘη/ ? ἕως
heos even until unto as far as how/even until unto as far as how/ἝΩΣ/ matinal-heos/Lucifer-heos/heo-heos/heos-heo/matinal/Lucifer/morning star/Lucifer/étoile du berger/Lucifero/ἝΩΣ/ΕΩΣ/ ? ἡμέρας
hemeras age alway mid day by day dail-s/hemera-s//age alway mid day by day dail/ἩΜΈΡΑΣ/ timidity-s/placidity-s/hemera-s/s-hemera/timidity/placidity/timidness/hemeralopia/ἩΜΈΡΑΣ/ΗΜΕΡΑΣ/ ? τρίτης
trites Eroica-s/Tuesday-s/trite-s/s-trite/Eroica/Tuesday/The Third/Symphony No. 3/ΤΡΊΤΗΣ/ Tuesday-trites/mardi-trites/trite-trites/trites-trite/Tuesday/mardi/Dienstag/martes/mardo/utorak/dinsdag/wtorek/Symphony No. 3/The Third/Eroica/Symphonie n° 3/Eroica/3. Sinfonie/Eroica/Sinfonía n.º 3/ΤΡΊΤΗΣ/ΤΡΙΤΗΣ/ ? ἐν
EN IN ? πυρὶ
pyri fiery fire-i/pyr-i//fiery fire/ΠΥΡΊ/ gun-i/pyro-i/pyr-i/i-pyr/gun/pyro/rook/core/fire/fire/fire/heat/fire/torch/tower/shoot/torch/fever/fiery/afire/ΠΥΡΊ/ΠΥΡΙ/ ? κατακαυθήσεται
katakauthesetai about according as to after again-kauthesetai/kata-kauthesetai//about according as to after again/ΚΑΤΑΚΑΥΘΉΣΕΤΑΙ/ incineration-thesetai/katakau-thesetai/thesetai-katakau/incineration/ΚΑΤΑΚΑΥΘΉΣΕΤΑΙ/ΚΑΤΑΚΑΥΘΗΣΕΤΑΙ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)