Joshua 9:28 καὶ συνεκάλεσεν αὐτοὺς Ἰησοῦς καὶ εἶπεν αὐτοῖς Διὰ τί παρελογίσασθέ με λέγοντες κατοικούντων ἐν ἡμῖν
kai synekalesen autous Iesous kai eipen autois Dia ti parelogisasthe me legontes katoikounton en heminJoshua 9 28
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? συνεκάλεσεν
synekalesen beside with-ekalesen/syn-ekalesen//beside with/ΣΥΝΕΚΆΛΕΣΕΝ/ coherent-alesen/cohesion-alesen/synek-alesen/alesen-synek/coherent/cohesion/synecdoche/synecdochically/taking into account/ΣΥΝΕΚΆΛΕΣΕΝ/ΣΥΝΕΚΑΛΕΣΕΝ/ ? αὐτοὺς
autous t here-s/autou-s//t here/ΑὐΤΟῪΣ/ unchanged-s/unabridged-s/autou-s/s-autou/unchanged/unabridged/ΑὐΤΟῪΣ/ΑυΤΟΥΣ/ ? Ἰησοῦς
Iesous Jesus/Jesus/ΙΗΣΟῦΣ/ Jesus-s/jesuitism-s/Iesou-s/s-Iesou/Jesus/jesuitism/Jesus Christ/ΙΗΣΟῦΣ/ΙΗΣΟυΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? εἶπεν
eipen I said, spoke pot calling the kettle black-n/eipe-n/n-eipe/pot calling the kettle black/ΕἾΠΕΝ/ pot calling the kettle black-eipen/c'est l'hôpital qui se moque de la charité-eipen/eipe-eipen/eipen-eipe/pot calling the kettle black/c'est l'hôpital qui se moque de la charité/ΕἾΠΕΝ/ΕΙΠΕΝ/ ? αὐτοῖς
autois autotherapy-s/self-treatment-s/autoi-s/s-autoi/autotherapy/self-treatment/self-satisfied/self-satisfaction/ΑὐΤΟῖΣ/ self-satisfaction-autois/autosatisfaction-autois/autoi-autois/autois-autoi/self-satisfaction/autosatisfaction/onanisme/self-satisfied/autosatisfait/self-treatment/autotherapy/ΑὐΤΟῖΣ/ΑυΤΟιΣ/ ? Διὰ
dia after always among at to avoid be/after always among at to avoid be/ΔΙᾺ/ disk-dia/disc-dia/di-dia/dia-di/disk/disc/tray/discus/discu/disque/disk/disco/disco/discus/schijf/dysk/discul/discu/bimonthly/bimestriel/ΔΙᾺ/ΔΙΑ/ ? τί
ti what/qué/ΤΊ/ ? παρελογίσασθέ
parelogisasthe past-ogisasthe/parade-ogisasthe/parel-ogisasthe/ogisasthe-parel/past/parade/procession/procrastination/ΠΑΡΕΛΟΓΊΣΑΣΘΈ/ parade-isasthe/procession-isasthe/parel-isasthe/isasthe-parel/parade/procession/défilé/parade/Parade/parado/past/passé/Vergangenheit/pasado/passato/múlt/przeszłość/passado/procrastination/ΠΑΡΕΛΟΓΊΣΑΣΘΈ/ΠΑΡΕΛΟΓΙΣΑΣΘΕ/ ? με
me with/avec/mit/med/kun/con/amb/med/com/med/ΜΕ/ ? λέγοντες
legontes saying-es/legont-es/es-legont/saying/ΛΈΓΟΝΤΕΣ/ saying-egontes/legont-egontes/egontes-legont/saying/ΛΈΓΟΝΤΕΣ/ΛΕΓΟΝΤΕΣ/ ? κατοικούντων
katoikounton inhabitant-ynton/katoiko-ynton/ynton-katoiko/inhabitant/ΚΑΤΟΙΚΟΎΝΤΩΝ/ inhabitant-ikounton/habitant-ikounton/katoiko-ikounton/ikounton-katoiko/inhabitant/habitant/Einwohner/Bewohner/habitante/ΚΑΤΟΙΚΟΎΝΤΩΝ/ΚΑΤΟΙΚΟΥΝΤΩΝ/ ? ἐν
EN IN ? ἡμῖν
hemin our for us we/our for us we/ἩΜῖΝ/ half-n/sine-n/hemi-n/n-hemi/half/sine/semi-/hemi-/demi-/top hat/demigod/halfgod/semihard/semi-pro/crescent/migraine/semitone/semivowel/mezzanine/semifinal/ἩΜῖΝ/ΗΜιΝ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame