Job 27:14 ἐὸν δὲ πολλοὶ γένωνται οἱ υἱοὶ αὐτῶν εἰς σφαγὴν ἔσονται ἐὰν δὲ καὶ ἀνδρωθῶσιν προσαιτήσουσιν
eon de polloi genontai hoi hyioi auton eis sphagen esontai ean de kai androthosin prosaitesousinJob 27 14 If his children be multiplied, it is for the sword: and his offspring shall not be satisfied with bread.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ἐὸν
eon festif-eon/EEC-eon/eo-eon/eon-eo/festif/EEC/CEE/celebrator/celebrant/merrymaker/partyer/partier/partygoer/reveler/reveller/roisterer/festively/celebratorily/calendar/almanac/ἘΌΝ/ ? δὲ
de but, moreover, and, etc. ? πολλοὶ
polloi nth-i/pollo-i/i-pollo/nth/ΠΟΛΛΟῚ/ nth-polloi/pollo-polloi/polloi-pollo/nth/ΠΟΛΛΟῚ/ΠΟΛΛΟΙ/ ? γένωνται
genontai clan-ontai/rife-ontai/gen-ontai/ontai-gen/clan/rife/sire/birth/genus/birth/labor/spawn/beget/brave/beard/beard/gender/parent/common/public/ΓΈΝΩΝΤΑΊ/ clan-ntai/genus-ntai/gen-ntai/ntai-gen/clan/genus/gender/genre/Geschlecht/gento/género/ród/pochodzenie/naród/rodzaj/nazwisko rodowe/birth/naissance/Geburt/לידה/ΓΈΝΩΝΤΑΊ/ΓΕΝΩΝΤΑΙ/ ? οἱ
hoi ? υἱοὶ
hyioi son-i/adopt-i/hyio-i/i-hyio/son/adopt/adoptee/adopted/adoption/adoption/ΥἹΟῚ/ adopt-hyioi/adopter-hyioi/hyio-hyioi/hyioi-hyio/adopt/adopter/adoptieren/son/fils/adoption/adoption/adopción/adozione/örökbefogadás/adopcja/adoção/înfiere/adoption/adoptio/adoption/ΥἹΟῚ/ΥΙΟΙ/ ? αὐτῶν
auton it-on/he-on/aut-on/on-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤῶΝ/ empire-yton/empire-yton/aut-yton/yton-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤῶΝ/ΑυΤωΝ/ ? εἰς
eis abundantly against among as at b/abundantly against among as at b/ΕἸΣ/ virtual reality-eis/peace-eis/ei-eis/eis-ei/virtual reality/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/ΕἸΣ/ΕΙΣ/ ? σφαγὴν
sphagen slaughter-n/sphage-n//slaughter/ΣΦΑΓῊΝ/ slew-n/slue-n/sphage-n/n-sphage/slew/slue/massacre/slaughter/ΣΦΑΓῊΝ/ΣΦΑΓΗΝ/ ? ἔσονται
esontai be-ntai/recess-ntai/eso-ntai/ntai-eso/be/recess/alcove/income/be prepared/ἜΣΟΝΤΑΙ/ income-ntai/entrée-ntai/eso-ntai/ntai-eso/income/entrée/recess/alcove/be/sois/sei/wees/be prepared/sắp sẵn/sois prêt/sei bereit/vær beredt/היה נכון/estu preta/sii preparato/ἜΣΟΝΤΑΙ/ΕΣΟΝΤΑΙ/ ? ἐὰν
ean before but except and if if so/before but except and if if so/ἘᾺΝ/ vernalization-ean/vernalisation-ean/ea-ean/ean-ea/vernalization/vernalisation/Vernalisation/vernalização/vernalisaatio/spring/self/ἘᾺΝ/ΕΑΝ/ ? δὲ
de but, moreover, and, etc. ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἀνδρωθῶσιν
androthosin men's quarters-thosin/andro-thosin/thosin-andro/men's quarters/ἈΝΔΡΩΘῶΣΙΝ/ men's quarters-othosin/andro-othosin/othosin-andro/men's quarters/ἈΝΔΡΩΘῶΣΙΝ/ΑΝΔΡΩΘωΣΙΝ/ ? προσαιτήσουσιν
prosaitesousin about according to against among-aitesousin/pros-aitesousin//about according to against among/ΠΡΟΣΑΙΤΉΣΟΥΣΙΝ/ fit-itesousin/fit-itesousin/prosa-itesousin/itesousin-prosa/fit/fit/annex/affix/adapt/apply/orient/ground/adjust/append/adjust/tailor/attach/tinder/accrete/bearing/ΠΡΟΣΑΙΤΉΣΟΥΣΙΝ/ΠΡΟΣΑΙΤΗΣΟΥΣΙΝ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame