Job 27:13 αὕτη ἡ μερὶς ἀνθρώπου ἀσεβοῦς παρὰ Κυρίου κτῆμα δέ δυναστῶν ἐλεύσεται παρὰ Παντοκράτορος ἐπʼ αὐτούςThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
haute he meris anthropou asebous para Kyriou ktema de dynaston eleusetai para Pantokratoros ep' autousJob 27 13 This is the portion of a wicked man with God, and the heritage of oppressors, which they shall receive of the Almighty.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? αὕτη
autei it-ei/he-ei/aut-ei/ei-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤῇ/ empire-autei/empire-autei/aut-autei/autei-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤῇ/ΑυΤη/ ? ἡ
he or/either...or/edo/ala/ili/ou/oder/entweder ... oder/או/o/atau/od/o/o/o/o/Ἡ/ ? μερὶς
meris part X akers/part X akers/ΜΕΡῚΣ/ ?-s/few-s/meri-s/s-meri/?/few/some/some/share/divvy/coupon/partly/ration/receipt/partial/dole out/divvy up/concern/dividend/dividend/ΜΕΡῚΣ/ΜΕΡΙΣ/ ? ἀνθρώπου
anthropou man-y/human-y/anthropo-y/y-anthropo/man/human/crowd/mankind/manmade/manhunt/humanoid/manpower/humanity/homicide/cannibal/man-hour/knowledge/anthropoid/inhumanity/Grim Reaper/ἈΝΘΡΏΠΟΥ/ human-anthropou/man-anthropou/anthropo-anthropou/anthropou-anthropo/human/man/čovjek/humain/homme/Mensch/אדם/viro/humano/uomo/humà/homo/ember/humano/om/människa/ἈΝΘΡΏΠΟΥ/ΑΝΘΡΩΠΟΥ/ ? ἀσεβοῦς
asebous impious-ear/impious-ous/impiety-ous/aseb-ous/ous-aseb/impious/impiety/impudent/impiously/disrespect/disrespectful/disrespectfully/disrespectfulness/ἈΣΕΒΟῦΣ/ impious-ebous/disrespectful-ebous/aseb-ebous/ebous-aseb/impious/disrespectful/impudent/impie/empio/impiously/disrespectfully/disrespectfulness/impiety/irrespect/impiedad/irriverenza/tiszteletlenseg/brak respektu/desacato/disrespect/ἈΣΕΒΟῦΣ/ΑΣΕΒΟυΣ/ ? παρὰ
para above against among at before by/above against among at before by/ΠΑΡᾺ/ so-a/go-a/par-a/a-par/so/go/ask/beg/err/eve/nip/bed/the/old/out/host/cram/game/tuck/prey/ΠΑΡᾺ/ΠΑΡΑ/ ? Κυρίου
kyriou sir-y/main-y/kyrio-y/y-kyrio/sir/main/Lord/master/mister/literal/gentleman/ΚΥΡΊΟΥ/ main-kyriou/principal-kyriou/kyrio-kyriou/kyriou-kyrio/main/principal/master/gentleman/mister/aotrou/monsieur/Herr/herr/מר/sinjoro/an tuasal/señor/signore/senyor/kungs/ΚΥΡΊΟΥ/ΚΥΡΙΟΥ/ ? κτῆμα
ktema possession/possession/ΚΤῆΜΑ/ plot-a/estate-a/ktem-a/a-ktem/plot/estate/market/property/cadastre/ΚΤῆΜΑ/ΚΤηΜΑ/ ? δέ
de but, moreover, and, etc. ? δυναστῶν
dynaston dynasty-on/dynastic-on/dynast-on/on-dynast/dynasty/dynastic/ΔΥΝΑΣΤῶΝ/ dynastic-ynaston/dynastique-ynaston/dynast-ynaston/ynaston-dynast/dynastic/dynastique/dynasty/dynastie/Dynastie/ΔΥΝΑΣΤῶΝ/ΔΥΝΑΣΤωΝ/ ? ἐλεύσεται
eleusetai advent-limited liability company/advent-etai/eleus-etai/etai-eleus/advent/ἘΛΕΎΣΕΤΑΙ/ advent-ysetai/arrivée-ysetai/eleus-ysetai/ysetai-eleus/advent/arrivée/venue/Ankunft/ἘΛΕΎΣΕΤΑΙ/ΕΛΕΥΣΕΤΑΙ/ ? παρὰ
para above against among at before by/above against among at before by/ΠΑΡᾺ/ so-a/go-a/par-a/a-par/so/go/ask/beg/err/eve/nip/bed/the/old/out/host/cram/game/tuck/prey/ΠΑΡᾺ/ΠΑΡΑ/ ? Παντοκράτορος
Pantokratoros almighty-os/Pantocrator-os/Pantokrator-os/os-Pantokrator/almighty/Pantocrator/ΠΑΝΤΟΚΡΆΤΟΡΟΣ/ almighty-antokratoros/Pantocrator-antokratoros/Pantokrator-antokratoros/antokratoros-Pantokrator/almighty/Pantocrator/ΠΑΝΤΟΚΡΆΤΟΡΟΣ/ΠΑΝΤΟΚΡΑΤΟΡΟΣ/ ? ἐπʼ
ep' science-ep'/ciencia-ep'/ep-ep'/ep'-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠʼ/ hey-'/ep-'/ep-'/'-ep/hey/ep/ἘΠʼ/ΕΠʼ/ ? αὐτούς
autous t here-s/autou-s//t here/ΑὐΤΟῪΣ/ unchanged-s/unabridged-s/autou-s/s-autou/unchanged/unabridged/ΑὐΤΟῪΣ/ΑυΤΟΥΣ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)