strongs_greek's Dictionary Number: [πρὸς]
4314
1 Original Word: 4314
2 Word Origin: πρός
3 Transliterated Word:
4 TDNT/TWOT Entry: pros
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech: pros
7 Strong's Definition: a strengthened form of (4253)
8 Definition:
9 English:
0 Usage:
septuagint_greek_lexicon_new's Dictionary Number: [πρὸς]
309
1 Original Word: πρὸς
2 Word Origin: προς
3 Transliterated Word: pros
4 TDNT/TWOT Entry: ΠΡῸΣ
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech:
7 Strong's Definition: v1
8 Definition:
9 English:
0 Usage: about according to against among/about according to against among/ΠΡῸΣ/
phpBible_greek_lexicon's Dictionary Number: [πρὸς]
4314
1 Original Word: πρός
2 Word Origin: a strengthened form of (4253)
3 Transliterated Word: pros
4 TDNT/TWOT Entry: 6:720,942
5 Phonetic Spelling: pros
6 Part of Speech: Preposition
7 Strong's Definition: a strengthened form of [4253;]4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated):--about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, × at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), × together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.
8 Definition:
- to the advantage of
- at, near, by
- to, towards, with, with regard to
9 English: about, according to , against, among, ..
0 Usage: about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to (you) -ward, unto, with(-in)
Jeremiah 36:25 Οὐκ ἀπέστειλά σε τῷ ὀνόματί μου καὶ πρὸς Σοφονίαν νἱὸν Μαασίου τὸν ἱερέα εἰπέ
Ouk apesteila se toi onomati mou kai pros Sophonian nhion Maasiou ton hierea eipeJeremiah 36 25 Nevertheless Elnathan and Delaiah and Gemariah had made intercession to the king that he would not burn the roll: but he would not hear them.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? Οὐκ
ouk neutral-ouk/neuter-ouk/ou-ouk/ouk-ou/neutral/neuter/neutre/neutro/neutral/neutral/onzijdig/neutralny/nijaki/sky/lyft/hefon/heofon/wolcen/שָׁמַיִם/hemel/ΟὐΚ/ neutral-ouk/neuter-ouk/ou-ouk/ouk-ou/neutral/neuter/neutre/neutro/neutral/neutral/onzijdig/neutralny/nijaki/sky/lyft/hefon/heofon/wolcen/שָׁמַיִם/hemel/ΟὐΚ/ΟυΚ/ ? ἀπέστειλά
apesteila envoy-eila/attaché-eila/apest-eila/eila-apest/envoy/attaché/ἈΠΈΣΤΕΙΛΑ/ envoy-steila/attaché-steila/apest-steila/steila-apest/envoy/attaché/envoyé/ἈΠΈΣΤΕΙΛΑ/ΑΠΕΣΤΕΙΛΑ/ ? σε
se in/to/at/à/dans/en/vers/a/į/link/ant/you/te/te/ΣΕ/ ? τῷ
toi ? ὀνόματί
onomati called sur name d-ti/onoma-ti//called sur name d/ὈΝΌΜΑΤΙ/ name-i/baptism-i/onomat-i/i-onomat/name/baptism/miscall/denominate/noun phrase/appellation/name giving/nomenclature/onomatopoeia/nomenclature/nominalization/ὈΝΌΜΑΤΙ/ΟΝΟΜΑΤΙ/ ? μου
mou I me mine own my/I me mine own my/ΜΟΥ/ Moscow-mou/Moscou-mou/mo-mou/mou-mo/Moscow/Moscou/Mát-xcơ-va/Moskva/Moscou/Moskau/Moskva/מוסקבה/Moskvo/Moskva/Moskva/Moskwa/Moscova/Moscú/Mosca/Moscou/ΜΟΥ/ΜΟΥ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? πρὸς
pros about according to against among/about according to against among/ΠΡῸΣ/ ?-s/be-s/pro-s/s-pro/?/be/add/add/bid/fit/ewe/hap/due/try/fit/bias/soon/face/land/meet/ΠΡῸΣ/ΠΡΟΣ/ ? Σοφονίαν
Sophonian Tzfanya-n/Zephaniah-n/Sophonia-n/n-Sophonia/Tzfanya/Zephaniah/ΣΟΦΟΝΊΑΝ/ Sofonías-Sophonian/Zephaniah-Sophonian/Sophonia-Sophonian/Sophonian-Sophonia/Sofonías/Zephaniah/Tzfanya/Sefanja/Sofonias/Sefania/Sophonie/Zephanja/Zefanias/צְפַנְיָה/Sefanja/Cefanja/Sefanja/Sophonia/Sofonias/Sofonías/ΣΟΦΟΝΊΑΝ/ΣΟΦΟΝΙΑΝ/ ? νἱὸν
nhion nth-n/niobium-n/nhio-n/n-nhio/nth/niobium/newlywed/ΝἹῸΝ/ niobium-nhion/niobium-nhion/nhio-nhion/nhion-nhio/niobium/niobium/Niob/niobo/niobio/niobio/niobium/niob/nióbio/niob/newlywed/jeune marié/jungverheiratet/Niue/nth/énième/ΝἹῸΝ/ΝΙΟΝ/ ? Μαασίου
Maasiou Maastricht-Jew/Maastricht-iou/Maas-iou/iou-Maas/Maastricht/ΜΑΑΣΊΟΥ/ Maastricht-asiou/Maastricht-asiou/Maas-asiou/asiou-Maas/Maastricht/Maastricht/Maastricht/ΜΑΑΣΊΟΥ/ΜΑΑΣΙΟΥ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? ἱερέα
hierea Jeremy-a/priest-a/hiere-a/a-hiere/Jeremy/priest/Jeremiah/jeremiad/priestess/ἹΕΡΈΑ/ priest-hierea/prêtre-hierea/hiere-hierea/hierea-hiere/priest/prêtre/curé/pope/pastro/sacerdote/cura/priestess/prêtresse/jeremiad/jérémiade/Jeremías/Jeremy/Jeremiah/Cheremías/Ἰερεμίας/ἹΕΡΈΑ/ΙΕΡΕΑ/ ? εἰπέ
eipe pot calling the kettle black-e/eip-e/e-eip/pot calling the kettle black/ΕἾΠΕ/ pot calling the kettle black-eipe/c'est l'hôpital qui se moque de la charité-eipe/eip-eipe/eipe-eip/pot calling the kettle black/c'est l'hôpital qui se moque de la charité/ΕἾΠΕ/ΕΙΠΕ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame