Jeremiah 36:2 ὕστερον ἐξελθόντος Ἰεχονίου τοῦ βασιλέως καὶ τῆς βασιλίσσης καὶ τῶν εὐνούχων καὶ παντὸς ἐλευθέρου καὶ δεσμώτου καὶ τεχνίτου ἐξ ἸερουσαλήμThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
hysteron exelthontos Iechoniou tou basileos kai tes basilisses kai ton eunouchon kai pantos eleutherou kai desmotou kai technitou ex IerousalemJeremiah 36 2 Take thee a roll of a book, and write therein all the words that I have spoken unto thee against Israel, and against Judah, and against all the nations, from the day I spake unto thee, from the days of Josiah, even unto this day.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ὕστερον
hysteron afterward at the last of all/afterward at the last of all/ὝΣΤΕΡΟΝ/ later-n/later-n/hystero-n/n-hystero/later/later/insincere/afterbirth/postscript/late Byzantine/ὝΣΤΕΡΟΝ/ΥΣΤΕΡΟΝ/ ? ἐξελθόντος
exelthontos check-thontos/check-thontos/exel-thontos/thontos-exel/check/check/evolved/headway/evolution/Hellenize/development/evolutionism/evolutionary/developmental/ἘΞΕΛΘΌΝΤΟΣ/ evolutionism-ontos/ulceración-ontos/exel-ontos/ontos-exel/evolutionism/ulceración/owrzodzenie/evolution/development/headway/évolution/développement/Evolution/Entwicklung/evolution/udvikling/evoluo/evolusjon/utvikling/evolusjon/ἘΞΕΛΘΌΝΤΟΣ/ΕΞΕΛΘΟΝΤΟΣ/ ? Ἰεχονίου
Iechoniou Iehova-niou/Iecho-niou/niou-Iecho/Iehova/ἸΕΧΟΝΊΟΥ/ Iehova-oniou/Iecho-oniou/oniou-Iecho/Iehova/ἸΕΧΟΝΊΟΥ/ΙΕΧΟΝΙΟΥ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? βασιλέως
basileos Basil-os/reign-os/basile-os/os-basile/Basil/reign/1 Kings/2 Kings/kingdom/kingdom/kingship/regality/constitutional monarchy/ΒΑΣΙΛΈΩΣ/ kingdom-asileos/vương quốc-asileos/basile-asileos/asileos-basile/kingdom/vương quốc/royaume/royauté/règne/Königreich/Reich/regno/reĝlando/regno/reino/regno/reame/regnum/królestwo/reino/ΒΑΣΙΛΈΩΣ/ΒΑΣΙΛΕΩΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? τῆς
tes fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ΤηΣ/ ? βασιλίσσης
basilisses queen-es/basiliss-es/es-basiliss/queen/ΒΑΣΙΛΊΣΣΗΣ/ queen-asilisses/reine-asilisses/basiliss-asilisses/asilisses-basiliss/queen/reine/Köningin/מלכה/reĝino/banríon/reina/regina/kraljica/karaliene/karalienė/permaisuri/koningin/brenhines/királynő/królowa/ΒΑΣΙΛΊΣΣΗΣ/ΒΑΣΙΛΙΣΣΗΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? εὐνούχων
eunouchon eunuch-on/castrate-on/eunouch-on/on-eunouch/eunuch/castrate/emasculate/castration/emasculation/ΕὐΝΟΎΧΩΝ/ castration-ynouchon/emasculation-ynouchon/eunouch-ynouchon/ynouchon-eunouch/castration/emasculation/eunuch/eunuque/kastrito/eŭnuko/castrate/emasculate/châtrer/castrer/ΕὐΝΟΎΧΩΝ/ΕυΝΟΥΧΩΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? παντὸς
pantos Padua-s/grocer-s/panto-s/s-panto/Padua/grocer/grocer/slipper/grocery/slipper/pangram/slip-on/Almighty/almighty/grocer's/laceless/almighty/panphobia/pantomime/omniscient/ΠΑΝΤῸΣ/ slipper-pantos/pantoufle-pantos/panto-pantos/pantos-panto/slipper/pantoufle/chausson/zapatilla/pantofola/papucs/kapeć/chinelo/grocery/grocer's/épicerie/grocer/épicier/Lebensmittelhändler/everywhere/throughout/ΠΑΝΤῸΣ/ΠΑΝΤΟΣ/ ? ἐλευθέρου
eleutherou free-y/free-y/eleuthero-y/y-eleuthero/free/free/single/sniper/pratique/free man/Freemason/freestyle/free time/unoccupied/freemasonry/leisure time/ἘΛΕΥΘΈΡΟΥ/ free-eleutherou/unoccupied-eleutherou/eleuthero-eleutherou/eleutherou-eleuthero/free/unoccupied/single/libre/inoccupé/frei/libera/saor/libre/libero/liber/libera/liberum/vrij/vrije/los/ἘΛΕΥΘΈΡΟΥ/ΕΛΕΥΘΕΡΟΥ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? δεσμώτου
desmotou tie-otou/beam-otou/desm-otou/otou-desm/tie/beam/bond/bind/bound/bundle/package/covenant/blocked/commitment/allocation/allocation/imprisoned/ΔΕΣΜΏΤΟΥ/ bond-motou/tie-motou/desm-motou/motou-desm/bond/tie/lien/liaison/Bindung/Bund/Verbundenheit/Beziehung/ligo/Bindung/Verbindung/liaison/imprisoned/bind/commitment/allocation/ΔΕΣΜΏΤΟΥ/ΔΕΣΜΩΤΟΥ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? τεχνίτου
technitou artisan-ou/workman-ou/technit-ou/ou-technit/artisan/workman/artificer/craftsman/ΤΕΧΝΊΤΟΥ/ artificer-echnitou/artisan-echnitou/technit-echnitou/echnitou-technit/artificer/artisan/craftsman/workman/artisan/technicien/Techniker/artefice/tecnico/meseriaş/ΤΕΧΝΊΤΟΥ/ΤΕΧΝΙΤΟΥ/ ? ἐξ
ex ? Ἰερουσαλήμ
Ierousalem Jerusalem/Jerusalem/ἸΕΡΟΥΣΑΛΉΜ/ officiant-salem/ministrant-salem/Ierou-salem/salem-Ierou/officiant/ministrant/ἸΕΡΟΥΣΑΛΉΜ/ΙΕΡΟΥΣΑΛΗΜ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)