strongs_greek's Dictionary Number: [Ἰερουσαλήμ]
2419
1 Original Word: 2419
2 Word Origin: Ἱερουσαλήμ
3 Transliterated Word:
4 TDNT/TWOT Entry: Hierousalem
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech: hee-er-oo-sal-ame'
7 Strong's Definition: of Hebrew origin (03389)
8 Definition:
9 English:
0 Usage:
septuagint_greek_lexicon_new's Dictionary Number: [Ἰερουσαλήμ]
3581
1 Original Word: Ἰερουσαλήμ
2 Word Origin: Ιερουσαλημ
3 Transliterated Word: Ierousalem
4 TDNT/TWOT Entry: ἸΕΡΟΥΣΑΛΉΜ
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech:
7 Strong's Definition: v1
8 Definition:
9 English:
0 Usage: Jerusalem/Jerusalem/ἸΕΡΟΥΣΑΛΉΜ/
phpBible_greek_lexicon's Dictionary Number: [Ἰερουσαλήμ]
2419
1 Original Word: Ἱερουσαλήμ
2 Word Origin: of Hebrew origin (03389)
3 Transliterated Word: Hierousalem
4 TDNT/TWOT Entry: 7:292,1028
5 Phonetic Spelling: hee-er-oo-sal-ame'
6 Part of Speech: Noun Location
7 Strong's Definition: of Hebrew origin [(03389);](03389); Hierusalem (i.e. Jerushalem), the capitol of Palestine:--Jerusalem. Compare [2414.]2414.
8 Definition: Jerusalem = "set ye double peace"
- denotes either the city itself or the inhabitants
- "the Jerusalem that now is", with its present religious institutions, i.e. the Mosaic system, so designated from its primary external location
- "Jerusalem that is above", that is existing in heaven, according to the pattern of which the earthly Jerusalem was supposed to be built
- metaph. "the City of God founded by Christ", now wearing the form of the church, but after Christ's return to put on the form of the perfected Messianic kingdom
- "the heavenly Jerusalem", that is the heavenly abode of God, Christ, the angels, saints of the Old and New Testament periods and those Christians that are alive at Christ's return
- "the New Jerusalem", a splendid visible city to be let down from heaven after the renovation of the world, the future abode of the blessed
9 English: Jerusalem
0 Usage: Jerusalem
Jeremiah 36:2 ὕστερον ἐξελθόντος Ἰεχονίου τοῦ βασιλέως καὶ τῆς βασιλίσσης καὶ τῶν εὐνούχων καὶ παντὸς ἐλευθέρου καὶ δεσμώτου καὶ τεχνίτου ἐξ Ἰερουσαλήμ
hysteron exelthontos Iechoniou tou basileos kai tes basilisses kai ton eunouchon kai pantos eleutherou kai desmotou kai technitou ex IerousalemJeremiah 36 2 Take thee a roll of a book, and write therein all the words that I have spoken unto thee against Israel, and against Judah, and against all the nations, from the day I spake unto thee, from the days of Josiah, even unto this day.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ὕστερον
hysteron afterward at the last of all/afterward at the last of all/ὝΣΤΕΡΟΝ/ later-n/later-n/hystero-n/n-hystero/later/later/insincere/afterbirth/postscript/late Byzantine/ὝΣΤΕΡΟΝ/ΥΣΤΕΡΟΝ/ ? ἐξελθόντος
exelthontos check-thontos/check-thontos/exel-thontos/thontos-exel/check/check/evolved/headway/evolution/Hellenize/development/evolutionism/evolutionary/developmental/ἘΞΕΛΘΌΝΤΟΣ/ evolutionism-ontos/ulceración-ontos/exel-ontos/ontos-exel/evolutionism/ulceración/owrzodzenie/evolution/development/headway/évolution/développement/Evolution/Entwicklung/evolution/udvikling/evoluo/evolusjon/utvikling/evolusjon/ἘΞΕΛΘΌΝΤΟΣ/ΕΞΕΛΘΟΝΤΟΣ/ ? Ἰεχονίου
Iechoniou Iehova-niou/Iecho-niou/niou-Iecho/Iehova/ἸΕΧΟΝΊΟΥ/ Iehova-oniou/Iecho-oniou/oniou-Iecho/Iehova/ἸΕΧΟΝΊΟΥ/ΙΕΧΟΝΙΟΥ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? βασιλέως
basileos Basil-os/reign-os/basile-os/os-basile/Basil/reign/1 Kings/2 Kings/kingdom/kingdom/kingship/regality/constitutional monarchy/ΒΑΣΙΛΈΩΣ/ kingdom-asileos/vương quốc-asileos/basile-asileos/asileos-basile/kingdom/vương quốc/royaume/royauté/règne/Königreich/Reich/regno/reĝlando/regno/reino/regno/reame/regnum/królestwo/reino/ΒΑΣΙΛΈΩΣ/ΒΑΣΙΛΕΩΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? τῆς
tes fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ΤηΣ/ ? βασιλίσσης
basilisses queen-es/basiliss-es/es-basiliss/queen/ΒΑΣΙΛΊΣΣΗΣ/ queen-asilisses/reine-asilisses/basiliss-asilisses/asilisses-basiliss/queen/reine/Köningin/מלכה/reĝino/banríon/reina/regina/kraljica/karaliene/karalienė/permaisuri/koningin/brenhines/királynő/królowa/ΒΑΣΙΛΊΣΣΗΣ/ΒΑΣΙΛΙΣΣΗΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? εὐνούχων
eunouchon eunuch-on/castrate-on/eunouch-on/on-eunouch/eunuch/castrate/emasculate/castration/emasculation/ΕὐΝΟΎΧΩΝ/ castration-ynouchon/emasculation-ynouchon/eunouch-ynouchon/ynouchon-eunouch/castration/emasculation/eunuch/eunuque/kastrito/eŭnuko/castrate/emasculate/châtrer/castrer/ΕὐΝΟΎΧΩΝ/ΕυΝΟΥΧΩΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? παντὸς
pantos Padua-s/grocer-s/panto-s/s-panto/Padua/grocer/grocer/slipper/grocery/slipper/pangram/slip-on/Almighty/almighty/grocer's/laceless/almighty/panphobia/pantomime/omniscient/ΠΑΝΤῸΣ/ slipper-pantos/pantoufle-pantos/panto-pantos/pantos-panto/slipper/pantoufle/chausson/zapatilla/pantofola/papucs/kapeć/chinelo/grocery/grocer's/épicerie/grocer/épicier/Lebensmittelhändler/everywhere/throughout/ΠΑΝΤῸΣ/ΠΑΝΤΟΣ/ ? ἐλευθέρου
eleutherou free-y/free-y/eleuthero-y/y-eleuthero/free/free/single/sniper/pratique/free man/Freemason/freestyle/free time/unoccupied/freemasonry/leisure time/ἘΛΕΥΘΈΡΟΥ/ free-eleutherou/unoccupied-eleutherou/eleuthero-eleutherou/eleutherou-eleuthero/free/unoccupied/single/libre/inoccupé/frei/libera/saor/libre/libero/liber/libera/liberum/vrij/vrije/los/ἘΛΕΥΘΈΡΟΥ/ΕΛΕΥΘΕΡΟΥ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? δεσμώτου
desmotou tie-otou/beam-otou/desm-otou/otou-desm/tie/beam/bond/bind/bound/bundle/package/covenant/blocked/commitment/allocation/allocation/imprisoned/ΔΕΣΜΏΤΟΥ/ bond-motou/tie-motou/desm-motou/motou-desm/bond/tie/lien/liaison/Bindung/Bund/Verbundenheit/Beziehung/ligo/Bindung/Verbindung/liaison/imprisoned/bind/commitment/allocation/ΔΕΣΜΏΤΟΥ/ΔΕΣΜΩΤΟΥ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? τεχνίτου
technitou artisan-ou/workman-ou/technit-ou/ou-technit/artisan/workman/artificer/craftsman/ΤΕΧΝΊΤΟΥ/ artificer-echnitou/artisan-echnitou/technit-echnitou/echnitou-technit/artificer/artisan/craftsman/workman/artisan/technicien/Techniker/artefice/tecnico/meseriaş/ΤΕΧΝΊΤΟΥ/ΤΕΧΝΙΤΟΥ/ ? ἐξ
ex ? Ἰερουσαλήμ
Ierousalem Jerusalem/Jerusalem/ἸΕΡΟΥΣΑΛΉΜ/ officiant-salem/ministrant-salem/Ierou-salem/salem-Ierou/officiant/ministrant/ἸΕΡΟΥΣΑΛΉΜ/ΙΕΡΟΥΣΑΛΗΜ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame