Jeremiah 29:9 ἠπατήθη ὁ τόπος αὐτῶν βαθύνατε εἰς κάθισιν οἱ κατοικοῦντες ἐν Δαιδάμ ὅτι δύσκολα ἐποίησεν ἤγαγον ἐπʼ αὐτὸν ἐν χρόνῳ ᾧ ἐπεσκεψάμην ἐπʼ αὐτόνThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
epatethe ho topos auton bathynate eis kathisin hoi katoikountes en Daidam hoti dyskola epoiesen egagon ep' auton en chronoi hoi epeskepsamen ep' autonJeremiah 29 9 For they prophesy falsely unto you in my name: I have not sent them, saith the LORD.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ἠπατήθη
epatethe hepatic-ethe/hepatoma-ethe/epat-ethe/ethe-epat/hepatic/hepatoma/hepatology/hepatectomy/hepatomegaly/hepatocellular carcinoma/ἨΠΑΤΉΘΗ/ hepatic-atethe/hépatique-atethe/epat-atethe/atethe-epat/hepatic/hépatique/hepático/hépatopathie/hépatorragie/hépatotomie/hepatectomy/hépatectomie/hepatomegaly/hépatomégalie/hépatalgie/hépatite/geelzucht/hepatitis/hepatiitti/hépatocèle/ἨΠΑΤΉΘΗ/ΗΠΑΤΗΘΗ/ ? ὁ
ho the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/Ὁ/ ? τόπος
topos coast licence place X plain quarte/coast licence place X plain quarte/ΤΌΠΟΣ/ set-s/place-s/topo-s/s-topo/set/place/locus/topos/place/topology/position/location/landmark/placement/surveying/topographer/topographic/land surveying/ΤΌΠΟΣ/ΤΟΠΟΣ/ ? αὐτῶν
auton it-on/he-on/aut-on/on-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤῶΝ/ empire-yton/empire-yton/aut-yton/yton-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤῶΝ/ΑυΤωΝ/ ? βαθύνατε
bathynate zen-nate/deep-nate/bathy-nate/nate-bathy/zen/deep/deeper/deep-dug/low-pass/bathymetry/bathometer/bathymeter/profundity/profoundly/deep throat/bathyscaphe/bathysphere/deep-coloured/ΒΑΘΎΝΑΤΕ/ profundización-thynate/bathyn-thynate/thynate-bathyn/profundización/ΒΑΘΎΝΑΤΕ/ΒΑΘΥΝΑΤΕ/ ? εἰς
eis abundantly against among as at b/abundantly against among as at b/ΕἸΣ/ virtual reality-eis/peace-eis/ei-eis/eis-ei/virtual reality/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/ΕἸΣ/ΕΙΣ/ ? κάθισιν
kathisin sitting-n/kathisi-n/n-kathisi/sitting/ΚΆΘΙΣΙΝ/ sitting-kathisin/kathisi-kathisin/kathisin-kathisi/sitting/ΚΆΘΙΣΙΝ/ΚΑΘΙΣΙΝ/ ? οἱ
hoi ? κατοικοῦντες
katoikountes inhabitant-yntes/katoiko-yntes/yntes-katoiko/inhabitant/ΚΑΤΟΙΚΟῦΝΤΕΣ/ inhabitant-ikountes/habitant-ikountes/katoiko-ikountes/ikountes-katoiko/inhabitant/habitant/Einwohner/Bewohner/habitante/ΚΑΤΟΙΚΟῦΝΤΕΣ/ΚΑΤΟΙΚΟυΝΤΕΣ/ ? ἐν
EN IN ? Δαιδάμ
Daidam mazy-m/labyrinthine-m/Daida-m/m-Daida/mazy/labyrinthine/ΔΑΙΔΆΜ/ labyrinthine-Daidam/mazy-Daidam/Daida-Daidam/Daidam-Daida/labyrinthine/mazy/dédaléen/labyrinthique/ΔΑΙΔΆΜ/ΔΑΙΔΑΜ/ ? ὅτι
hoti as concerning that as though because/as concerning that as though because/ὍΤΙ/ that-hoti/que-hoti/hot-hoti/hoti-hot/that/que/che/when/while/as/if/quand/lorsque/après que/si/als/wenn/kun/automotrice/hitchhiking/ὍΤΙ/ΟΤΙ/ ? δύσκολα
dyskola picky-a/difficult-a/dyskol-a/a-dyskol/picky/difficult/difficulty/make difficult/become difficult/ΔΎΣΚΟΛΑ/ make difficult-dyskola/become difficult-dyskola/dyskol-dyskola/dyskola-dyskol/make difficult/become difficult/difficulty/difficulté/trudność/difficult/difficile/schwer/difícil/difficile/difficilis/moeilijk/trudny/picky/difficilement/poussivement/ΔΎΣΚΟΛΑ/ΔΥΣΚΟΛΑ/ ? ἐποίησεν
epoiesen To make / create settler-esen/planter-esen/epoi-esen/esen-epoi/settler/planter/settlement/constructive/colonization/superstructure/ἘΠΟΊΗΣΕΝ/ settlement-iesen/colonization-iesen/epoi-iesen/iesen-epoi/settlement/colonization/Besiedlung/constructive/constructif/settler/planter/superstructure/superstructure/colonizar/ἘΠΟΊΗΣΕΝ/ΕΠΟΙΗΣΕΝ/ ? ἤγαγον
egagon father superior-gon/hegumen-gon/eg-gon/gon-eg/father superior/hegumen/père supérieur/abbess/mother superior/prioress/mère supérieure/abbesse/lead/spearhead/princeling/imperialism/leader/leader/líder/guía/ἬΓΑΓΟΝ/ or-gagon/either...or-gagon/e-gagon/gagon-e/or/either...or/edo/ala/ili/ou/oder/entweder ... oder/או/o/atau/od/o/o/o/o/ἬΓΑΓΟΝ/ΗΓΑΓΟΝ/ ? ἐπʼ
ep' science-ep'/ciencia-ep'/ep-ep'/ep'-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠʼ/ hey-'/ep-'/ep-'/'-ep/hey/ep/ἘΠʼ/ΕΠʼ/ ? αὐτὸν
auton he-n/it-n/auto-n/n-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΌΝ/ empire-auton/empire-auton/auto-auton/auton-auto/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤΌΝ/ΑυΤΟΝ/ ? ἐν
EN IN ? χρόνῳ
chronoi drag-oi/time-oi/chron-oi/oi-chron/drag/time/time/year/time/date/timer/tense/dated/linger/timing/timing/dating/annals/chrono-/chronic/ΧΡΌΝῼ/ time-chronoi/aldi-chronoi/chron-chronoi/chronoi-chron/time/aldi/temps/Zeit/tempo/tiempo/tempo/tempus/tijd/czas/tempo/timp/čas/year/année/Jahr/ΧΡΌΝῼ/ΧΡΟΝΩ/ ? ᾧ
hoi ô/ᾯ/ ? ἐπεσκεψάμην
epeskepsamen Ltd.-skepsamen/coat-skepsamen/epe-skepsamen/skepsamen-epe/Ltd./coat/then/edit/cheer/cheer/beyond/invest/expand/charge/extend/expand/because/clarify/cheered/explain/ἘΠΕΣΚΕΨΆΜΗΝ/ because-amen/tại vì-amen/epe-amen/amen-epe/because/tại vì/parce que/car/car/weil/denn/da/fordi/ĉar/porque/ya que/perché/perquè/ja que/car/ἘΠΕΣΚΕΨΆΜΗΝ/ΕΠΕΣΚΕΨΑΜΗΝ/ ? ἐπʼ
ep' science-ep'/ciencia-ep'/ep-ep'/ep'-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠʼ/ hey-'/ep-'/ep-'/'-ep/hey/ep/ἘΠʼ/ΕΠʼ/ ? αὐτόν
auton he-n/it-n/auto-n/n-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΌΝ/ empire-auton/empire-auton/auto-auton/auton-auto/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤΌΝ/ΑυΤΟΝ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
.png)
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)