Jeremiah 29:6 ἕως τίνος κόψεις ἡ μάχαιρα τοῦ κυρίου ἕως τίνος οὐχ ἡσυχάσεις ἀποκατάστηθι εἰς τὸν κολεόν σου ἀνάπαυσαι καὶ ἐπάρθητι
heos tinos kopseis he machaira tou kyriou heos tinos ouch hesychaseis apokatastethi eis ton koleon sou anapausai kai eparthetiJeremiah 29 6 Take ye wives, and beget sons and daughters; and take wives for your sons, and give your daughters to husbands, that they may bear sons and daughters; that ye may be increased there, and not diminished.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ἕως
heos even until unto as far as how/even until unto as far as how/ἝΩΣ/ matinal-heos/Lucifer-heos/heo-heos/heos-heo/matinal/Lucifer/morning star/Lucifer/étoile du berger/Lucifero/ἝΩΣ/ΕΩΣ/ ? τίνος
tinos jolt-os/tint-os/tin-os/os-tin/jolt/tint/Tintoretto/ΤΊΝΟΣ/ secouer-inos/schütteln-inos/tin-inos/inos-tin/secouer/schütteln/sacudir/scuotere/ráz/potrząsam/arremeter/scutura/skaka/tint/jolt/secousse/Tintoretto/se secouer/sursauter/ΤΊΝΟΣ/ΤΙΝΟΣ/ ? κόψεις
kopseis cut-in/cut-eis/cut-eis/kops-eis/eis-kops/cut/cut/edge/chop/blade/cutting/ΚΌΨΕΙΣ/ cutting-pseis/cut-pseis/kops-pseis/pseis-kops/cutting/cut/chop/cut/edge/blade/ostrze/ΚΌΨΕΙΣ/ΚΟΨΕΙΣ/ ? ἡ
he or/either...or/edo/ala/ili/ou/oder/entweder ... oder/או/o/atau/od/o/o/o/o/Ἡ/ ? μάχαιρα
machairai sword/sword/ΜΑΧΑΊΡᾼ/ fork-ai/stab-ai/machair-ai/ai-machair/fork/stab/stab/knife/knife/sabre/saber/knife/butcher's knife/ΜΑΧΑΊΡᾼ/ΜΑΧΑΙΡΑ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? κυρίου
kyriou sir-y/main-y/kyrio-y/y-kyrio/sir/main/Lord/master/mister/literal/gentleman/ΚΥΡΊΟΥ/ main-kyriou/principal-kyriou/kyrio-kyriou/kyriou-kyrio/main/principal/master/gentleman/mister/aotrou/monsieur/Herr/herr/מר/sinjoro/an tuasal/señor/signore/senyor/kungs/ΚΥΡΊΟΥ/ΚΥΡΙΟΥ/ ? ἕως
heos even until unto as far as how/even until unto as far as how/ἝΩΣ/ matinal-heos/Lucifer-heos/heo-heos/heos-heo/matinal/Lucifer/morning star/Lucifer/étoile du berger/Lucifero/ἝΩΣ/ΕΩΣ/ ? τίνος
tinos jolt-os/tint-os/tin-os/os-tin/jolt/tint/Tintoretto/ΤΊΝΟΣ/ secouer-inos/schütteln-inos/tin-inos/inos-tin/secouer/schütteln/sacudir/scuotere/ráz/potrząsam/arremeter/scutura/skaka/tint/jolt/secousse/Tintoretto/se secouer/sursauter/ΤΊΝΟΣ/ΤΙΝΟΣ/ ? οὐχ
ouch neutral-ouch/neuter-ouch/ou-ouch/ouch-ou/neutral/neuter/neutre/neutro/neutral/neutral/onzijdig/neutralny/nijaki/sky/lyft/hefon/heofon/wolcen/שָׁמַיִם/hemel/ΟὐΧ/ neutral-ouch/neuter-ouch/ou-ouch/ouch-ou/neutral/neuter/neutre/neutro/neutral/neutral/onzijdig/neutralny/nijaki/sky/lyft/hefon/heofon/wolcen/שָׁמַיִם/hemel/ΟὐΧ/ΟυΧ/ ? ἡσυχάσεις
hesychaseis quietist-in/quietist-eis/quietist-eis/hesychas-eis/eis-hesychas/quietist/quietist/hesychasm/ἩΣΥΧΆΣΕΙΣ/ quietist-ychaseis/quiétiste-ychaseis/hesychas-ychaseis/ychaseis-hesychas/quietist/quiétiste/quietista/hesychasm/hésychasme/Hesychasmus/hesicasmo/quietist/quiétiste/quietista/ἩΣΥΧΆΣΕΙΣ/ΗΣΥΧΑΣΕΙΣ/ ? ἀποκατάστηθι
apokatastethi X here after ago at because of be-katastethi/apo-katastethi//X here after ago at because of be/ἈΠΟΚΑΤΆΣΤΗΘΙ/ recovery-preach/recovery-ethi/retrieve-ethi/apokatast-ethi/ethi-apokatast/recovery/retrieve/reparation/restoration/rectification/reinstatement/ἈΠΟΚΑΤΆΣΤΗΘΙ/ΑΠΟΚΑΤΑΣΤΗΘΙ/ ? εἰς
eis abundantly against among as at b/abundantly against among as at b/ΕἸΣ/ virtual reality-eis/peace-eis/ei-eis/eis-ei/virtual reality/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/ΕἸΣ/ΕΙΣ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? κολεόν
koleon sheath-n/vagina-n/koleo-n/n-koleo/sheath/vagina/vaginismus/ΚΟΛΕΌΝ/ sheath-koleon/vagina-koleon/koleo-koleon/koleon-koleo/sheath/vagina/gaîne/vagin/vaginismus/vaginisme/coleoptères/coleotteri/ΚΟΛΕΌΝ/ΚΟΛΕΟΝ/ ? σου
sou X home thee thine own thou thy/X home thee thine own thou thy/ΣΟΥ/ socialism-sou/socialisme-sou/so-sou/sou-so/socialism/socialisme/Sozialismus/socialismo/לִיזְם/socialismo/socialisme/socijalizam/socializmas/socialisme/sosialisme/szocializmus/socjalizm/socialismo/socialízem/socialism/ΣΟΥ/ΣΟΥ/ ? ἀνάπαυσαι
anapausai and apiece by each every man in-pausai/ana-pausai//and apiece by each every man in/ἈΝΆΠΑΥΣΑΙ/ rest-ai/at ease-ai/anapaus-ai/ai-anapaus/rest/at ease/rest in peace/ἈΝΆΠΑΥΣΑΙ/ΑΝΑΠΑΥΣΑΙ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐπάρθητι
epartheti rural-theti/folksy-theti/epar-theti/theti-epar/rural/folksy/rurally/suffice/province/adequacy/adequate/suffient/adequate/sufficient/sufficiency/sufficiently/provincialism/non-metropolitan/ἘΠΆΡΘΗΤΙ/ province-rtheti/province-rtheti/epar-rtheti/rtheti-epar/province/province/provincia/provincia/járás/prowincja/sertão/region/sufficient/adequate/suffisante/rural/folksy/non-metropolitan/provincialism/suffice/ἘΠΆΡΘΗΤΙ/ΕΠΑΡΘΗΤΙ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame