Isaiah 47:2 λάβε μύλον ἄλεσον ἄλευρον ἀποκάλυψαι τὸ κατακάλυμμά σου ἀνακάλυψαι τὰς πολιάς ἀνάσυραι τὰς κνήμας διάβηθι ποταμούςThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
labe mylon aleson aleuron apokalypsai to katakalymma sou anakalypsai tas polias anasyrai tas knemas diabethi potamousIsaiah 47 2 Take the millstones, and grind meal: uncover thy locks, make bare the leg, uncover the thigh, pass over the rivers.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? λάβε
labe hilt-e/lava-e/lab-e/e-lab/hilt/lava/maze/ladan/handle/banner/injury/injure/forceps/wounded/ladanum/ladanon/standard/forcipes/labdanum/laudanum/ΛΆΒΕ/ lava-labe/lava-labe/lab-labe/labe-lab/lava/lava/lave/Lava/lava/lava/lawa/labyrinth/maze/labyrinthe/Labyrinth/labyrint/לבירינת/labirinto/laberinto/labirinto/ΛΆΒΕ/ΛΑΒΕ/ ? μύλον
mylon mill-n/cylinder-n/mylo-n/n-mylo/mill/cylinder/millstone/Mylopotamos/ΜΎΛΟΝ/ mill-mylon/moulin-mylon/mylo-mylon/mylon-mylo/mill/moulin/Mühle/molino/cylinder/millstone/meule/Mühlstein/mola/meuleuse/mylord/Mulhouse/Mylopotamos/ΜΎΛΟΝ/ΜΥΛΟΝ/ ? ἄλεσον
aleson milling-on/ales-on/on-ales/milling/ἌΛΕΣΟΝ/ milling-leson/ales-leson/leson-ales/milling/ἌΛΕΣΟΝ/ΑΛΕΣΟΝ/ ? ἄλευρον
aleuron meal/meal/ἌΛΕΥΡΟΝ/ grind-n/floury-n/aleuro-n/n-aleuro/grind/floury/milling/flour mill/ἌΛΕΥΡΟΝ/ΑΛΕΥΡΟΝ/ ? ἀποκάλυψαι
apokalypsai X here after ago at because of be-kalypsai/apo-kalypsai//X here after ago at because of be/ἈΠΟΚΑΛΎΨΑΙ/ epiphany-ai/revealed-ai/apokalyps-ai/ai-apokalyps/epiphany/revealed/revelation/revealable/Apocalypse/ἈΠΟΚΑΛΎΨΑΙ/ΑΠΟΚΑΛΥΨΑΙ/ ? τὸ
to ? κατακάλυμμά
katakalymma about according as to after again-kalymma/kata-kalymma//about according as to after again/ΚΑΤΑΚΆΛΥΜΜΑ/ katakana-lymma/incineration-lymma/kataka-lymma/lymma-kataka/katakana/incineration/ΚΑΤΑΚΆΛΥΜΜΑ/ΚΑΤΑΚΑΛΥΜΜΑ/ ? σου
sou X home thee thine own thou thy/X home thee thine own thou thy/ΣΟΥ/ socialism-sou/socialisme-sou/so-sou/sou-so/socialism/socialisme/Sozialismus/socialismo/לִיזְם/socialismo/socialisme/socijalizam/socializmas/socialisme/sosialisme/szocializmus/socjalizm/socialismo/socialízem/socialism/ΣΟΥ/ΣΟΥ/ ? ἀνακάλυψαι
anakalypsai and apiece by each every man in-kalypsai/ana-kalypsai//and apiece by each every man in/ἈΝΑΚΑΛΎΨΑΙ/ discovery-ai/anakalyps-ai/ai-anakalyps/discovery/ἈΝΑΚΑΛΎΨΑΙ/ΑΝΑΚΑΛΥΨΑΙ/ ? τὰς
tas tables-tas/backgammon-tas/ta-tas/tas-ta/tables/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/jeu de tables/backgammon/jaquet/tric trac/Backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/nerdiludium/backgammon/ΤᾺΣ/ tables-tas/backgammon-tas/ta-tas/tas-ta/tables/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/jeu de tables/backgammon/jaquet/tric trac/Backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/nerdiludium/backgammon/ΤᾺΣ/ΤΑΣ/ ? πολιάς
polias state-as/polar-as/poli-as/as-poli/state/polar/siege/state/policy/militia/citizen/citizen/besiege/culture/cultural/cultural/civilian/politics/civilian/political/ΠΟΛΙᾶΣ/ culture-olias/civilization-olias/poli-olias/olias-poli/culture/civilization/Kultur/cultura/culture/Kultur/kultur/תרבות/kulturo/kultuur/cultura/cultura/civilización/cultura/cultura/cultura/ΠΟΛΙᾶΣ/ΠΟΛΙαΣ/ ? ἀνάσυραι
anasyrai and apiece by each every man in-syrai/ana-syrai//and apiece by each every man in/ἈΝΆΣΥΡΑΙ/ raised-ai/pull out-ai/anasyr-ai/ai-anasyr/raised/pull out/raisable/retrieval/ἈΝΆΣΥΡΑΙ/ΑΝΑΣΥΡΑΙ/ ? τὰς
tas tables-tas/backgammon-tas/ta-tas/tas-ta/tables/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/jeu de tables/backgammon/jaquet/tric trac/Backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/nerdiludium/backgammon/ΤᾺΣ/ tables-tas/backgammon-tas/ta-tas/tas-ta/tables/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/jeu de tables/backgammon/jaquet/tric trac/Backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/nerdiludium/backgammon/ΤᾺΣ/ΤΑΣ/ ? κνήμας
knemas shin-as/tibia-as/knem-as/as-knem/shin/tibia/ΚΝΉΜΑΣ/ shin-nemas/tibia-nemas/knem-nemas/nemas-knem/shin/tibia/tibia/podudzie/piszczel/jambier/ΚΝΉΜΑΣ/ΚΝΗΜΑΣ/ ? διάβηθι
diabethi after always among at to avoid be-bethi/dia-bethi//after always among at to avoid be/ΔΙΆΒΗΘΙ/ act-thi/action-thi/diabe-thi/thi-diabe/act/action/compass/diabetes/démarche/Circinus/sugar diabetes/pair of compasses/ΔΙΆΒΗΘΙ/ΔΙΑΒΗΘΙ/ ? ποταμούς
potamous river-ys/common sandpiper-ys/potamo-ys/ys-potamo/river/common sandpiper/fluvio-torrential/ΠΟΤΑΜΟῪΣ/ river-otamous/ibai-otamous/potamo-otamous/otamous-potamo/river/ibai/hà/rivière/Fluß/flod/נהר/jõgi/rivero/umfula/fluvio/riviera/río/fiume/riu/rijeka/ΠΟΤΑΜΟῪΣ/ΠΟΤΑΜΟΥΣ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)