Isaiah 46:6 σοῖ συμβαλλόμενοι χρυσίον ἐκ μαρσίππου καὶ ἀργύριον ἐν ζυγῷ στήσουσιν ἐν σταθμῷ καὶ μισθωσάμενοι χρυσοχόον ἐποίησαν χειροποίητα καὶ κύψαντες προσκυνοῦσιν αὐτόνThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
soi symballomenoi chrysion ek marsippou kai argyrion en zygoi stesousin en stathmoi kai misthosamenoi chrysochoon epoiesan cheiropoieta kai kypsantes proskynousin autonIsaiah 46 6 They lavish gold out of the bag, and weigh silver in the balance, and hire a goldsmith; and he maketh it a god: they fall down, yea, they worship.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? σοῖ
soi thee thine own thou thy/thee thine own thou thy/ΣΟΙ/ socialism-soi/socialisme-soi/so-soi/soi-so/socialism/socialisme/Sozialismus/socialismo/לִיזְם/socialismo/socialisme/socijalizam/socializmas/socialisme/sosialisme/szocializmus/socjalizm/socialismo/socialízem/socialism/ΣΟΙ/ΣΟΙ/ ? συμβαλλόμενοι
symballomenoi contractant-i/symballomeno-i/i-symballomeno/contractant/ΣΥΜΒΑΛΛΌΜΕΝΟΙ/ contractant-symballomenoi/symballomeno-symballomenoi/symballomenoi-symballomeno/contractant/ΣΥΜΒΑΛΛΌΜΕΝΟΙ/ΣΥΜΒΑΛΛΟΜΕΝΟΙ/ ? χρυσίον
chrysion gold/gold/ΧΡΥΣΊΟΝ/ pupa-ion/pupa-ion/gold-ion/chrys-ion/ion-chrys/pupa/gold/gold/gold/gilded/gilded/gilded/golden/wealth/golden/golden/haired/brocade/goldfish/chrysalis/gold mine/ΧΡΥΣΊΟΝ/ΧΡΥΣΙΟΝ/ ? ἐκ
ek from/de/CE/ἘΚ/ ? μαρσίππου
marsippou pouch-who/pouch-pou/marsupial-pou/marsip-pou/pou-marsip/pouch/marsupial/marsupial/ΜΑΡΣΊΠΠΟΥ/ pouch-rsippou/marsupium-rsippou/marsip-rsippou/rsippou-marsip/pouch/marsupium/marsupial/marsupial/ΜΑΡΣΊΠΠΟΥ/ΜΑΡΣΙΠΠΟΥ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἀργύριον
argyrion money piece of silver piece/money piece of silver piece/ἈΡΓΎΡΙΟΝ/ thirty pieces of silver-n/argyrio-n/n-argyrio/thirty pieces of silver/ἈΡΓΎΡΙΟΝ/ΑΡΓΥΡΙΟΝ/ ? ἐν
EN IN ? ζυγῷ
zygoi yoke-oi/even-oi/zyg-oi/oi-zyg/yoke/even/pair/Libra/weigh/scales/weight/weight/bridle/scales/weighed/weigher/balance/balanced/zygotene/cheekbone/ΖΥΓῷ/ zygomatic-zygoi/zygomatique-zygoi/zyg-zygoi/zygoi-zyg/zygomatic/zygomatique/Libra/Thiên Xứng/Balance/Waage/Vægten/מזל מאזניים/Pesilo/Libra/Libra/Lliura/Libra/Svarstyklės/Weegschaal/Waga/ΖΥΓῷ/ΖΥΓω/ ? στήσουσιν
stesousin rig-sousin/fix-sousin/ste-sousin/sousin-ste/rig/fix/sill/decry/scold/plume/bosom/chest/erect/stand/scathe/leg up/revile/column/breast/stamen/ΣΤΉΣΟΥΣΙΝ/ bosom-ysin/breast-ysin/ste-ysin/ysin-ste/bosom/breast/chest/breost/חֵיק/bors/bular/titi/ugatz/papar/papo/vú/bronn/poitrine/sein/Brust/ΣΤΉΣΟΥΣΙΝ/ΣΤΗΣΟΥΣΙΝ/ ? ἐν
EN IN ? σταθμῷ
stathmoi park-oi/chief-oi/stathm-oi/oi-stathm/park/chief/level/parked/parked/station/parking/terminus/terminal/ΣΤΑΘΜῷ/ station-stathmoi/terminus-stathmoi/stathm-stathmoi/stathmoi-stathm/station/terminus/terminal/gare/station/level/chief/poids/masses marquées/deux poids et deux mesures/parking/parking/stationnement/park/parked/stationné/ΣΤΑΘΜῷ/ΣΤΑΘΜω/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? μισθωσάμενοι
misthosamenoi paid-samenoi/rent-samenoi/mistho-samenoi/samenoi-mistho/paid/rent/hire/leasee/salaried/ΜΙΣΘΩΣΆΜΕΝΟΙ/ rent-amenoi/hire-amenoi/mistho-amenoi/amenoi-mistho/rent/hire/louer/affréter/mieten/pachten/salaried/paid/salarié/contratto d'affitto/leasee/Pächter/Mieter/ΜΙΣΘΩΣΆΜΕΝΟΙ/ΜΙΣΘΩΣΑΜΕΝΟΙ/ ? χρυσοχόον
chrysochoon goldsmith-n/chrysochoo-n/n-chrysochoo/goldsmith/ΧΡΥΣΟΧΌΟΝ/ goldsmith-chrysochoon/orfèvre-chrysochoon/chrysochoo-chrysochoon/chrysochoon-chrysochoo/goldsmith/orfèvre/Goldschmied/guldsmed/oraĵisto/orefice/goudsmid/złotnik/ourives/ΧΡΥΣΟΧΌΟΝ/ΧΡΥΣΟΧΟΟΝ/ ? ἐποίησαν
epoiesan settler-esan/planter-esan/epoi-esan/esan-epoi/settler/planter/settlement/constructive/colonization/superstructure/ἘΠΟΊΗΣΑΝ/ settlement-iesan/colonization-iesan/epoi-iesan/iesan-epoi/settlement/colonization/Besiedlung/constructive/constructif/settler/planter/superstructure/superstructure/colonizar/ἘΠΟΊΗΣΑΝ/ΕΠΟΙΗΣΑΝ/ ? χειροποίητα
cheiropoieta hand-opoieta/cheir-opoieta//hand/ΧΕΙΡΟΠΟΊΗΤΑ/ handmade-a/cheiropoiet-a/a-cheiropoiet/handmade/ΧΕΙΡΟΠΟΊΗΤΑ/ΧΕΙΡΟΠΟΙΗΤΑ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? κύψαντες
kypsantes hive-reversed/hive-antes/swift-antes/kyps-antes/antes-kyps/hive/swift/earwax/cerumen/beehive/alveolus/ΚΎΨΑΝΤΕΣ/ hive-ntes/beehive-ntes/kyps-ntes/ntes-kyps/hive/beehive/ruche/Bienenstock/abelejo/abelujo/colmena/ul/barć/swift/martinet/Segler/apuso/vencejo/rondone/falciot/ΚΎΨΑΝΤΕΣ/ΚΥΨΑΝΤΕΣ/ ? προσκυνοῦσιν
proskynousin about according to against among-kynousin/pros-kynousin//about according to against among/ΠΡΟΣΚΥΝΟῦΣΙΝ/ pilgrim-ousin/pilgrimage-ousin/proskyn-ousin/ousin-proskyn/pilgrim/pilgrimage/pilgrimage/ΠΡΟΣΚΥΝΟῦΣΙΝ/ΠΡΟΣΚΥΝΟυΣΙΝ/ ? αὐτόν
auton he-n/it-n/auto-n/n-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΌΝ/ empire-auton/empire-auton/auto-auton/auton-auto/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤΌΝ/ΑυΤΟΝ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)