Genesis 49:11 δεσμεύων πρὸς ἄμπελον τὸν πῶλον αὐτοῦ καὶ τῇ ἕλικι τὸν πῶλον τῆς ὄνου αὐτοῦ πλυνεῖ ἐν οἴνῳ τὴν στολὴν αὐτοῦ καὶ ἐν σταφυλῆς σταφυλῆς τὴν περιβολὴν αὐτοῦ
desmeuon pros ampelon ton polon autou kai tei heliki ton polon tes onou autou plynei en oinoi ten stolen autou kai en staphyles staphyles ten peribolen autouGenesis 49 11 Binding his foal unto the vine, and his ass's colt unto the choice vine; he washed his garments in wine, and his clothes in the blood of grapes:
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? δεσμεύων
desmeuon bind-n/desmeuo-n//bind/ΔΕΣΜΕΎΩΝ/ bind-n/desmeuo-n/n-desmeuo/bind/ΔΕΣΜΕΎΩΝ/ΔΕΣΜΕΥΩΝ/ ? πρὸς
pros about according to against among/about according to against among/ΠΡῸΣ/ ?-s/be-s/pro-s/s-pro/?/be/add/add/bid/fit/ewe/hap/due/try/fit/bias/soon/face/land/meet/ΠΡῸΣ/ΠΡΟΣ/ ? ἄμπελον
ampelon vine-n/vine leaf-n/ampelo-n/n-ampelo/vine/vine leaf/viticulture/viticulturist/ἌΜΠΕΛΟΝ/ viticulturist-ampelon/vine leaf-ampelon/ampelo-ampelon/ampelon-ampelo/viticulturist/vine leaf/viticulture/viticulture/vine/ἌΜΠΕΛΟΝ/ΑΜΠΕΛΟΝ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? πῶλον
polon sale-on/seller-on/pol-on/on-pol/sale/seller/vendor/seller/salesman/saleswoman/ΠῶΛΟΝ/ vendor-olon/seller-olon/pol-olon/olon-pol/vendor/seller/salesman/vendeur/Verkäufer/verkoper/seller/saleswoman/vendeuse/Verkäuferin/vendedora/dependienta/sprzedawczyni/ekspedientka/vendedora/sale/ΠῶΛΟΝ/ΠωΛΟΝ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? τῇ
tei ? ἕλικι
heliki helix-i/gyrus-i/helik-i/i-helik/helix/gyrus/volute/volute/Helike/helipad/chopper/helicoid/prop wash/turboprop/propeller/helicopter/helicobacter/ἝΛΙΚΙ/ helicopter-heliki/chopper-heliki/helik-heliki/heliki-helik/helicopter/chopper/máy bay trực thăng/helicóptero/hélicoptère/Hubschrauber/Helikopter/helikopter/מסוק/helikoptero/helikopter/helikopter/helicóptero/elicottero/helicòpter/helikopter/ἝΛΙΚΙ/ΕΛΙΚΙ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? πῶλον
polon sale-on/seller-on/pol-on/on-pol/sale/seller/vendor/seller/salesman/saleswoman/ΠῶΛΟΝ/ vendor-olon/seller-olon/pol-olon/olon-pol/vendor/seller/salesman/vendeur/Verkäufer/verkoper/seller/saleswoman/vendeuse/Verkäuferin/vendedora/dependienta/sprzedawczyni/ekspedientka/vendedora/sale/ΠῶΛΟΝ/ΠωΛΟΝ/ ? τῆς
tes fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ΤηΣ/ ? ὄνου
onou name-y/name-y/ono-y/y-ono/name/name/name/name/naming/baptism/miscall/pronounce/nominative/denominate/noun phrase/appellation/name giving/nomenclature/onomasiology/onomatopoeia/ὌΝΟΥ/ nominative-onou/nominatif-onou/ono-onou/onou-ono/nominative/nominatif/Nominativ/nominativ/נושא/nominativo/alanyeset/nominativo/imenovalnik/nominativ/nominatiivi/name/nom/prénom/Name/Vorname/ὌΝΟΥ/ΟΝΟΥ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/ ? πλυνεῖ
plynei laundry-ei/dishwasher-ei/plyn-ei/ei-plyn/laundry/dishwasher/washing machine/washing machine/ΠΛΥΝΕῖ/ washing machine-lynei/lave-linge-lynei/plyn-lynei/lynei-plyn/washing machine/lave-linge/machine à laver le linge/dishwasher/lave-vaisselle/Geschirrspülmaschine/vazlavilo/washing machine/laundry/laverie/laveuse/ΠΛΥΝΕῖ/ΠΛΥΝΕι/ ? ἐν
EN IN ? οἴνῳ
oinoi wine-oi/eno--oi/oin-oi/oi-oin/wine/eno-/winy/wine/vinic/oeno-/vinous/vinous/spirit/alcohol/alcohol/vintner/enophile/publican/eonophile/enophilic/ΟἼΝῼ/ alcohol-oinoi/alcool-oinoi/oin-oinoi/oinoi-oin/alcohol/alcool/Alkohol/alcohol/alkohol/wine/vin/Wein/vin/vino/wino/publican/vintner/cupbearer/sommelier/œnologie/ΟἼΝῼ/ΟΙΝΩ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? στολὴν
stolen long clothing garment long robe-n/stole-n//long clothing garment long robe/ΣΤΟΛῊΝ/ uniform-n/stole-n/n-stole/uniform/ΣΤΟΛῊΝ/ΣΤΟΛΗΝ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐν
EN IN ? σταφυλῆς
staphyles grapes-s/staphyle-s//grapes/ΣΤΑΦΥΛῆΣ/ uvula-s/staphyle-s/s-staphyle/uvula/ΣΤΑΦΥΛῆΣ/ΣΤΑΦΥΛηΣ/ ? σταφυλῆς
staphyles grapes-s/staphyle-s//grapes/ΣΤΑΦΥΛῆΣ/ uvula-s/staphyle-s/s-staphyle/uvula/ΣΤΑΦΥΛῆΣ/ΣΤΑΦΥΛηΣ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? περιβολὴν
peribolen there about above against at on b-bolen/peri-bolen//there about above against at on b/ΠΕΡΙΒΟΛῊΝ/ garb-n/dress-n/peribole-n/n-peribole/garb/dress/attire/raiment/ΠΕΡΙΒΟΛῊΝ/ΠΕΡΙΒΟΛΗΝ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame