Genesis 37:8 εἶπαν δὲ αὐτῷ ἀδελφοί Μὴ βασιλεύων βασιλεύσεις ἐφ’ ἡμᾶς ἢ κυριεύων κυριεύσεις ἡμῶν καὶ προσέθεντο ἔηι μισεῖν αὐτὸν ἕνεκεν τῶν ἐνυπνίων αὐτοῦ καὶ ἓνεκεν τῶν ῥημάτων αὐτοῦ
eipan de autoi adelphoi Me basileuon basileuseis eph' hemas e kyrieuon kyrieuseis hemon kai prosethento eei misein auton heneken ton enypnion autou kai heneken ton rhematon autouGenesis 37 8 And his brethren said to him, Shalt thou indeed reign over us? or shalt thou indeed have dominion over us? And they hated him yet the more for his dreams, and for his words.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? εἶπαν
eipan pot calling the kettle black-an/eip-an/an-eip/pot calling the kettle black/ΕἾΠΑΝ/ pot calling the kettle black-ipan/c'est l'hôpital qui se moque de la charité-ipan/eip-ipan/ipan-eip/pot calling the kettle black/c'est l'hôpital qui se moque de la charité/ΕἾΠΑΝ/ΕΙΠΑΝ/ ? δὲ
de but, moreover, and, etc. ? αὐτῷ
autoi it-oi/he-oi/aut-oi/oi-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤῷ/ empire-autoi/empire-autoi/aut-autoi/autoi-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤῷ/ΑυΤω/ ? ἀδελφοί
adelphoi friar-i/brother-i/adelpho-i/i-adelpho/friar/brother/brethren/fratricide/fratricide/brotherhood/brotherhood/fratricidal/fraternization/ἈΔΕΛΦΟῚ/ brother-adelphoi/friar-adelphoi/adelpho-adelphoi/adelphoi-adelpho/brother/friar/brethren/breur/frère/frere/Bruder/??????/broder/bror/אח/vend/frato/ubhuti/fratulo/bràthair/ἈΔΕΛΦΟῚ/ΑΔΕΛΦΟΙ/ ? Μὴ
me not/do not/don't/non/ne/ne/non/ΜῊ/ ? βασιλεύων
basileuon king reign-n/basileuo-n//king reign/ΒΑΣΙΛΕΎΩΝ/ reign-n/basileuo-n/n-basileuo/reign/ΒΑΣΙΛΕΎΩΝ/ΒΑΣΙΛΕΥΩΝ/ ? βασιλεύσεις
basileuseis king-abundantly/king-eis/basileus-eis//king/ΒΑΣΙΛΕΎΣΕΙΣ/ reign-rocker/reign-seis/constitutional monarchy-seis/basileu-seis/seis-basileu/reign/constitutional monarchy/ΒΑΣΙΛΕΎΣΕΙΣ/ΒΑΣΙΛΕΥΣΕΙΣ/ ? ἐφ’
eph' adolescent-eph'/teenager-eph'/eph-eph'/eph'-eph/adolescent/teenager/adolescent/plenkreskiĝulo/puber/seven/sept/sieben/sep/seacht/siete/sette/asaa/septem/siedem/sete/ἘΦ’/ ? ἡμᾶς
hemas our us we/our us we/ἩΜᾶΣ/ mea culpa-s/hema-s/s-hema/mea culpa/ἩΜᾶΣ/ΗΜαΣ/ ? ἢ
he or/either...or/edo/ala/ili/ou/oder/entweder ... oder/או/o/atau/od/o/o/o/o/Ἡ/ ? κυριεύων
kyrieuon have dominion over lord be lord of-n/kyrieuo-n//have dominion over lord be lord of/ΚΥΡΙΕΎΩΝ/ seize control-n/kyrieuo-n/n-kyrieuo/seize control/ΚΥΡΙΕΎΩΝ/ΚΥΡΙΕΥΩΝ/ ? κυριεύσεις
kyrieuseis seize control-rocker/seize control-seis/kyrieu-seis/seis-kyrieu/seize control/ΚΥΡΙΕΎΣΕΙΣ/ seize control-ieuseis/conquérir-ieuseis/kyrieu-ieuseis/ieuseis-kyrieu/seize control/conquérir/s'emparer/erobern/saisi/ΚΥΡΙΕΎΣΕΙΣ/ΚΥΡΙΕΥΣΕΙΣ/ ? ἡμῶν
hemon our company us we/our company us we/ἩΜῶΝ/ diurnal-mon/daily-mon/hem-mon/mon-hem/diurnal/daily/everyday/day-to-day/quotidian/occurring every day/occurring each day/day/circadian/journalier/hemisphere/hémisphère/duonglobo/halfrond/hemispherical/hémisphérique/ἩΜῶΝ/ΗΜωΝ/ ?
? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? προσέθεντο
prosethento about according to against among-ethento/pros-ethento//about according to against among/ΠΡΟΣΈΘΕΝΤΟ/ soon-thento/land-thento/prose-thento/thento-prose/soon/land/pray/place/prayer/prayer/landing/turnout/careful/observe/attract/approach/approach/cautious/approach/gingerly/ΠΡΟΣΈΘΕΝΤΟ/ΠΡΟΣΕΘΕΝΤΟ/ ? ἔηι
eei science-ei/ciencia-ei/e-ei/ei-e/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἜΗΙ/ ? μισεῖν
misein migrate-in/mise-in/in-mise/migrate/ΜΙΣΕῖΝ/ migrate-isein/immigrer-isein/mise-isein/isein-mise/migrate/immigrer/espatriare/ΜΙΣΕῖΝ/ΜΙΣΕιΝ/ ? αὐτὸν
auton he-n/it-n/auto-n/n-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΌΝ/ empire-auton/empire-auton/auto-auton/auton-auto/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤΌΝ/ΑυΤΟΝ/ ? ἕνεκεν
heneken sake-en/henek-en/en-henek/sake/ἝΝΕΚΕΝ/ sake-neken/henek-neken/neken-henek/sake/ἝΝΕΚΕΝ/ΕΝΕΚΕΝ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? ἐνυπνίων
enypnion signed-nion/mortgage-nion/enyp-nion/nion-enyp/signed/mortgage/ἘΝΥΠΝΊΩΝ/ signed-pnion/mortgage-pnion/enyp-pnion/pnion-enyp/signed/mortgage/ἘΝΥΠΝΊΩΝ/ΕΝΥΠΝΙΩΝ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἓνεκεν
heneken sake-en/henek-en/en-henek/sake/ἝΝΕΚΕΝ/ sake-neken/henek-neken/neken-henek/sake/ἝΝΕΚΕΝ/ΕΝΕΚΕΝ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? ῥημάτων
rhematon evil nothing saying word-ton/rhema-ton//evil nothing saying word/ῬΗΜΆΤΩΝ/ verbal-on/verbal adjective-on/rhemat-on/on-rhemat/verbal/verbal adjective/ῬΗΜΆΤΩΝ/ΡΗΜΑΤΩΝ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame