Genesis 31:15 οὐχ ὡς αἱ ἀλλότριαι λελογίσμεθα αὐτῷ πέπρακεν γὰρ ἡμᾶς καὶ κατέφαγεν καταβρώσει τὸ ἀργύριον ἡμῶν
ouch hos hai allotriai lelogismetha autoi pepraken gar hemas kai katephagen katabrosei to argyrion hemonGenesis 31 15 Are we not counted of him strangers? for he hath sold us, and hath quite devoured also our money.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? οὐχ
ouch neutral-ouch/neuter-ouch/ou-ouch/ouch-ou/neutral/neuter/neutre/neutro/neutral/neutral/onzijdig/neutralny/nijaki/sky/lyft/hefon/heofon/wolcen/שָׁמַיִם/hemel/ΟὐΧ/ neutral-ouch/neuter-ouch/ou-ouch/ouch-ou/neutral/neuter/neutre/neutro/neutral/neutral/onzijdig/neutralny/nijaki/sky/lyft/hefon/heofon/wolcen/שָׁמַיִם/hemel/ΟὐΧ/ΟυΧ/ ? ὡς
hos till/à/as/comme/as/regarding/as far as it concerns.../even/même/ὩΣ/ ? αἱ
hai go/ow/ouch/argh/ΑἹ/ ? ἀλλότριαι
allotriai variant-Yair/variant-iai/allotropism-iai/allotr-iai/iai-allotr/variant/allotropism/ἈΛΛΌΤΡΙΑΙ/ allotropism-lotriai/variant-lotriai/allotr-lotriai/lotriai-allotr/allotropism/variant/ἈΛΛΌΤΡΙΑΙ/ΑΛΛΟΤΡΙΑΙ/ ? λελογίσμεθα
lelogismetha word-etha/mot-etha/le-etha/etha-le/word/mot/Wort/ord/sõna/palabra/parola/verbum/vārds/žodis/woord/słowo/slovo/sana/Leo/Sư Tử/ΛΕΛΟΓΊΣΜΕΘΑ/ ? αὐτῷ
autoi it-oi/he-oi/aut-oi/oi-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤῷ/ empire-autoi/empire-autoi/aut-autoi/autoi-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤῷ/ΑυΤω/ ? πέπρακεν
pepraken destiny-acentric/destiny-aken/pepr-aken/aken-pepr/destiny/ΠΈΠΡΑΚΕΝ/ destiny-raken/destin-raken/pepr-raken/raken-pepr/destiny/destin/destinée/fatalité/Schicksal/przeznaczenie/fatum/los/destin/ΠΈΠΡΑΚΕΝ/ΠΕΠΡΑΚΕΝ/ ? γὰρ
gar and as because that but even fo/and as because that but even fo/ΓᾺΡ/ galaxy-gar/galaxie-gar/ga-gar/gar-ga/galaxy/galaxie/Galaxie/galaksio/galassia/galàxia/galaxias/galaktika/galaktyka/galax/cat/mèo/chat/chatte/Katze/huskat/ΓᾺΡ/ΓΑΡ/ ? ἡμᾶς
hemas our us we/our us we/ἩΜᾶΣ/ mea culpa-s/hema-s/s-hema/mea culpa/ἩΜᾶΣ/ΗΜαΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? κατέφαγεν
katephagen calm-faience, Majolica/calm-phagen/head-phagen/kate-phagen/phagen-kate/calm/head/down/know/head/still/lower/pacify/soothe/humour/direct/occupy/alight/frozen/ruined/appease/ΚΑΤΈΦΑΓΕΝ/ direction-phagen/direction-phagen/kate-phagen/phagen-kate/direction/direction/kierunek/head/descend/alight/descendre/bagne/punlaborejo/head/direct/diriger/aiguiller/לכוון/take down/lower/ΚΑΤΈΦΑΓΕΝ/ΚΑΤΕΦΑΓΕΝ/ ? καταβρώσει
katabrosei about according as to after again-brosei/kata-brosei//about according as to after again/ΚΑΤΑΒΡΏΣΕΙ/ douse-osei/devour-osei/katabr-osei/osei-katabr/douse/devour/splash/engloutir/ΚΑΤΑΒΡΏΣΕΙ/ΚΑΤΑΒΡΩΣΕΙ/ ? τὸ
to ? ἀργύριον
argyrion money piece of silver piece/money piece of silver piece/ἈΡΓΎΡΙΟΝ/ thirty pieces of silver-n/argyrio-n/n-argyrio/thirty pieces of silver/ἈΡΓΎΡΙΟΝ/ΑΡΓΥΡΙΟΝ/ ? ἡμῶν
hemon our company us we/our company us we/ἩΜῶΝ/ diurnal-mon/daily-mon/hem-mon/mon-hem/diurnal/daily/everyday/day-to-day/quotidian/occurring every day/occurring each day/day/circadian/journalier/hemisphere/hémisphère/duonglobo/halfrond/hemispherical/hémisphérique/ἩΜῶΝ/ΗΜωΝ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame